Co znamená จิตอาสา v Thajština?
Jaký je význam slova จิตอาสา v Thajština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat จิตอาสา v Thajština.
Slovo จิตอาสา v Thajština znamená dobrovolník, dobrovolnictví, dobrovolný, ochotník, dobročinná práce. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova จิตอาสา
dobrovolník(volunteer) |
dobrovolnictví
|
dobrovolný
|
ochotník(volunteer) |
dobročinná práce
|
Zobrazit další příklady
ยิ่ง กว่า นั้น กลุ่ม อาสา สมัคร ภาย ใต้ การ บริหาร ของ คณะ กรรมการ ก่อ สร้าง ภูมิภาค ต่าง ก็ เต็ม ใจ สละ เวลา, กําลัง เรี่ยว แรง, และ ทักษะ ของ ตน สร้าง หอ ประชุม ที่ สวย งาม ไว้ พร้อม สําหรับ การ นมัสการ. Kromě toho pracovní skupiny dobrovolníků pod vedením regionálních stavebních výborů ochotně věnují svůj čas, své síly i vědomosti výstavbě pěkných sálů určených k tomu, aby se v nich konala shromáždění. |
15 ค่า ไถ่ คือ ความ หวัง แท้ สําหรับ มนุษยชาติ ไม่ ใช่ ความ คิด เห็น อย่าง เลื่อน ลอย ที่ ว่า จิตวิญญาณ ยัง เหลือ รอด อยู่ หลัง จาก คน เรา ตาย. 15 Skutečnou nadějí lidstva je výkupné, a ne nějaká mlhavá představa, že duše po smrti žije dále. |
* ตามที่เราได้เรียนรู้ใน 1 โครินธ์ 13 ท่านคิดว่าเหตุใดจิตกุศลจึงเป็นของประทานฝ่ายวิญญาณที่ใหญ่ที่สุด * Proč je podle vás na základě toho, co jsme se dozvěděli v 1. Korintským 13, pravá láska největším darem Ducha? |
อะไร คือ ความ จริง เกี่ยว กับ จิตวิญญาณ? Co je pravda o duši? |
ใน ราย อื่น ๆ ประชาคม และ ปัจเจกบุคคล ได้ ยื่น มือ ช่วยเหลือ ด้วย การ อาสา ดู แล คน สูง อายุ เพื่อ ว่า ลูก ของ เขา สามารถ จะ ทํา งาน รับใช้ ใน เขต มอบหมาย ได้ ต่อ ไป. V jiných případech přišel sbor i jednotlivci s nabídkou pečovat o starší lidi, takže jejich děti mohly nadále zastávat přidělené úkoly. |
ทุก วัน นี้ ครอบครัว จอห์นสัน พยายาม ยึด มั่น กับ กิจวัตร ที่ ช่วย รักษา สุขภาพ จิต ซึ่ง เป็น ประโยชน์ ต่อ ทุก คน โดย เฉพาะ อย่าง ยิ่ง ต่อ ลูก ชาย ของ เขา. Johnsonovi se nyní snaží zachovávat dobrý režim duševní hygieny, který je prospěšný pro všechny, a zvláště pro Matta. |
นั่นหมายถึงทางจิตด้วยใช่มั้ย เพราะว่าคุณบ้ามาก Protože ty jsi šílený. |
ปัจจุบัน ผม มี สิทธิ พิเศษ ได้ เป็น อาสา สมัคร ใน สํานักงาน สาขา ของ พยาน พระ ยะโฮวา ใน ประเทศ เยอรมนี. V současnosti jsem dobrovolným pracovníkem v německé odbočce svědků Jehovových. |
ดิฉัน รัก พระ ยะโฮวา และ ต้องการ จะ รับใช้ พระองค์ สุด จิตวิญญาณ. Milovala jsem Jehovu a chtěla jsem mu sloužit celou duší. |
จิตวิญญาณ ของ ลาซะโร ไป สวรรค์ ไหม? Odlétla jeho duše do nebe? |
12 คํา ถาม คือ เรา มี จิตวิญญาณ ที่ เป็น อมตะ จริง ๆ ไหม? 12 Otázka tedy zní: Skutečně máme nesmrtelnou duši? |
พวก เขา เชื่อ ว่า วิธีการ นี้ ช่วย ให้ วิญญาณ หรือ จิตวิญญาณ ของ ผู้ ตาย ออก จาก บ้าน ได้ สะดวก ขึ้น. Lidé se zde domnívají, že tímto způsobem je duchu neboli duši zemřelého usnadněn odchod z domu. |
บ่าว ทั้ง สอง คน ได้ รับ คํา ชม เท่า กัน เพราะ ทั้ง สอง ทํา งาน ให้ นาย ด้วย สิ้น สุด จิตวิญญาณ ของ ตน. Oba otroci dostali stejnou pochvalu, protože oba pro svého pána pracovali celou duší. |
ฉันสามารถ เข้าไปภายใน จิตวิญญาณของคุณได้ Mohu být uvnitř tvé duše. |
นั่น เป็น เหตุ ที่ คัมภีร์ ไบเบิล ฉบับ อื่น ๆ แปล วลี “จิตวิญญาณ ของ นาง กําลัง จะ ออก ไป” ว่า “ชีวิต ของ เธอ เสื่อม ถอย ลง ไป เรื่อย ๆ” (นอกซ์), “เธอ สูด ลม หายใจ เฮือก สุด ท้าย” (เจรูซาเลม ไบเบิล), และ “ชีวิต ไป จาก ตัว เธอ” (ไบเบิล อิน เบสิก อิงลิช). Proto na tomto místě jiné překlady místo vyjádření „její duše vycházela“ uvádějí „život [z ní] unikal“ (Ekumenický překlad), „život [jí] unikal“ (Heger) nebo „k smrti pracovala“ (Kralická bible). |
* ความคิดที่สะอาดจะช่วยให้ท่านเชื่อฟังพระบัญญัติสําคัญข้อแรก นั่นคือ รักพระผู้เป็นเจ้าสุดใจ จิตวิญญาณ และความนึกคิด ของท่าน (ดู มัทธิว 22:37) * Čisté myšlenky vám pomohou dodržovat první veliké přikázání: milovat Boha celým srdcem, duší a myslí. (Viz Matouš 22:37.) |
แต่ การ ยอม รับ ทฤษฎี วิวัฒนาการ, จิต ภาพ แห่ง การ ต่อ สู้ อย่าง โหด ร้าย เพื่อ การ ดํารง อยู่, แนว ความ คิด ใน เรื่อง การ อยู่ รอด ของ ผู้ ที่ เหมาะ สม ที่ สุด ไม่ ได้ ช่วย ปรับปรุง ความ เป็น ไป ใน ชีวิต มนุษย์ เลย. Ale přijetí evoluční teorie — postoje, že je třeba brutálního boje, aby člověk přežil, této myšlenky o přežití nejsilnějšího — nesloužilo ke zlepšení života člověka. |
ความ มี น้ําใจ ของ พวก เขา เป็น ส่วน ส่ง เสริม มาก จริง ๆ ต่อ ความ อบอุ่น และ ไมตรี จิต มิตรภาพ ใน ประชาคม ซึ่ง เป็น การ เทิด พระ เกียรติ แด่ พระ ยะโฮวา พระเจ้า. Jejich duch velmi přispívá k vřelé a přátelské atmosféře ve sborech a k slávě Jehovy Boha. |
ลุรเสียงสงบแผ่วเบากระซิบการปลอบประโลมแก่จิตวิญญาณของเราในห้วงลึกฃองความเศร้าโศกและความอาดูร V hloubi zármutku a úzkosti dodává útěchu naší duši tichý a jemný hlas. |
เมื่อ สาวก ยาโกโบ สนับสนุน คน อื่น ให้ เข้า ใกล้ พระเจ้า ท่าน กล่าว เสริม ว่า “คน บาป ทั้ง หลาย จง ชําระ มือ ของ ท่าน ให้ สะอาด และ คน สอง จิต สอง ใจ ทั้ง หลาย จง กระทํา หัวใจ ของ ท่าน ให้ บริสุทธิ์.” Učedník Jakub, když druhé povzbuzoval, aby se přiblížili k Bohu, dodal: „Očistěte si ruce, hříšníci, a přečistěte své srdce, vy nerozhodní.“ |
อาวุธชิ้นเดียวที่เรามีก็คือ การสะกดจิต Máme jediné zbraně, a to jsou čiré iluze. |
ด้วย ความ ชัดเจน แต่ สุภาพ คุณ พ่อ ใช้ ข้อ คัมภีร์ พิสูจน์ หักล้าง คํา สอน ของ คริสตจักร เรื่อง จิตวิญญาณ ของ มนุษย์ เป็น อมตะ และ เรื่อง พระเจ้า จะ ทรมาน จิตวิญญาณ ของ มนุษย์ ตลอด ไป ใน ไฟ นรก. Otec laskavě, ale jasně používal biblické verše k vyvracení církevních nauk, že lidská duše je nesmrtelná a že Bůh bude věčně trýznit lidské duše v pekelném ohni. |
ไอ้จิตป่วยเอ้ย Seš snad úchyl! |
ฉันจะไม่จิตตกเรื่องเจค Nebudu ohledně Jaka paranoidní. |
2, 3. (ก) ทําไม เรา สามารถ วางใจ ใน สิ่ง ที่ คัมภีร์ ไบเบิล กล่าว เกี่ยว กับ จิตวิญญาณ? 2, 3. (a) Proč se můžeme spolehnout na to, co Bible říká o duši? |
Pojďme se naučit Thajština
Teď, když víte více o významu จิตอาสา v Thajština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Thajština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Aktualizovaná slova Thajština
Víte o Thajština
Thajština je oficiálním jazykem Thajska a je mateřským jazykem Thajců, většinové etnické skupiny v Thajsku. Thajština je členem jazykové skupiny Tai z jazykové rodiny Tai-Kadai. Předpokládá se, že jazyky v rodině Tai-Kadai pocházejí z jižní oblasti Číny. Laoské a thajské jazyky jsou si velmi blízké. Thajci a Laoci spolu mohou mluvit, ale Lao a Thajci se liší.