Co znamená pay for v Angličtina?

Jaký je význam slova pay for v Angličtina? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat pay for v Angličtina.

Slovo pay for v Angličtina znamená zaplatit, zaplatit, platit, uhradit, vyrovnat, zaplatit za, zaplatit, zaplatit, zaplatit, projevit, ukázat, mzda, výplata, výplatní páska, placený, vyplácet se, platit, vyplatit se, zaplatit, zaplatit za, stočit na závětrnou stranu, , vynést, platit, vrátit, vrátit, pomstít se, pomstít se za, pomstít se za, vložit, splatit, podplatit, vyplatit se, vyplatit, zaplatit, splatit, dostat zaplaceno, navštívit toaletu, navštívit, dobíjecí kredit, předplacený kredit, , , dávat pozor, pozorně poslouchat, dávat pozor na, poslouchat, vrátit peníze za, slovně podporovat, věnovat velkou pozornost, ignorovat, spouštět, věnovat zvláštní pozornost, utratit balík peněz, utratit balík peněz za, vzdát hold, vzdát úctu, vzdát úctu, pozdravit, výplatní šek, úplatek, odstupné, výnos, výtěžek, zisk, vyplacení, vyrovnání, splacení, zvýšení mzdy, vyřídit si účty, vyřídit si účty s, odstupné, nemocenské. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova pay for

zaplatit

intransitive verb (make a payment)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
I have no money. Can you pay?
Nemám peníze. Můžeš zaplatit?

zaplatit

transitive verb (give money in exchange)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
He paid for his dinner when the bill came.
Zaplatil večeři, když dostal účet.

platit

transitive verb (offer as a salary) (plat)

They pay sixty thousand dollars a year.
Platí šedesát tisíc dolarů za rok.

uhradit, vyrovnat

transitive verb (settle)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
I would like to pay my account now.
Rád bych teď zaplatil svůj účet.

zaplatit za

(give money for) (něco)

What a nice dress! How much did you pay for it?
To jsou krásné šaty! Kolik jste za ně zaplatila?

zaplatit

(give money in exchange) (někomu něco)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
I'll pay you ten dollars for that shirt.
Zaplatím vám za tu košili deset dolarů.

zaplatit

verbal expression (offer money to do [sth]) (někomu něco)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
They paid him to redecorate their house.
Zaplatili mu, aby znovu vymaloval jejich dům.

zaplatit

verbal expression (give money in exchange) (někomu něco)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
My dad paid me five pounds to clean his car.
Můj táta mi zaplatil pět liber, abych vyčistil jeho auto.

projevit, ukázat

transitive verb (respects, tribute: show)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
He paid his respects to the king.
Projevil úctu králi.

mzda, výplata

noun (wages, salary)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
The pay at this company is pretty good.

výplatní páska

noun (informal (payroll)

Linda is the secretary and Betty works on invoices and pay.

placený

noun as adjective (US (not free of charge)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
While most web sites are free, there are some pay sites.

vyplácet se

verbal expression (figurative (be beneficial)

It usually pays to be nice to people.
ⓘTato věta není překladem anglické ukázkové věty. Vyplatilo se s koupí ještě chvíli počkat, protože novoroční slevy stály za to.

platit

intransitive verb (offer as salary) (dávat jako plat)

It sounds like a good job, but what do they pay?

vyplatit se

intransitive verb (figurative (be beneficial)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
It just goes to show—sometimes being nice to people pays.

zaplatit

intransitive verb (figurative (suffer consequences) (přeneseně: nést následky)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Don't do it! You are going to pay if you do!

zaplatit za

(figurative, informal (suffer consequences) (přeneseně: nést následky)

You'll pay for what you did to me - I'll make sure of that!

stočit na závětrnou stranu

transitive verb (nautical (let ship fall to leeward) (o lodi)

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)

transitive verb (nautical (tar ship's bottom)

vynést

transitive verb (yield as a return) (zisk)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
The stock paid six percent last year.

platit

transitive verb (taxes: contribute) (daně)

As someone who pays her taxes, I like to have a say in what the council does with my money.

vrátit

phrasal verb, transitive, separable (return money) (peníze)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
I can't afford to pay back the fifty pounds he lent me.

vrátit

phrasal verb, transitive, separable (return money to) (peníze)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
I will pay you back the £5 tomorrow.

pomstít se

phrasal verb, transitive, separable (figurative, informal (take revenge on)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
After John embarrassed Susan, she paid him back by playing a joke on him.

pomstít se za

phrasal verb, transitive, separable (figurative, informal (take revenge for [sth])

How shall I pay him back for that dirty trick he played on me?

pomstít se za

phrasal verb, transitive, separable (figurative, informal (take revenge for [sth])

I still haven't paid you back for humiliating me in front of all my friends.

vložit

phrasal verb, transitive, separable (money: put into a bank) (peníze na účet)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
I went to the bank and paid in a cheque.

splatit

phrasal verb, transitive, separable (pay all of: money owed) (dlužnou částku)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
I've nearly paid off my mortgage. The collection company kept calling me for weeks until I finally paid off my debt.

podplatit

phrasal verb, transitive, separable (informal (bribe: [sb]) (někoho)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
The businesswoman wanted Leo to stay quiet about her fraudulent practices, so she paid him off.

vyplatit se

phrasal verb, intransitive (informal (have good consequences)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Hard work and careful planning always pay off.

vyplatit

phrasal verb, transitive, inseparable (yield a sum of money) (peníze)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
This slot machine will pay out a fortune if you hit the jackpot. My pension fund will pay out enough to live on.

zaplatit

phrasal verb, transitive, inseparable (spend: a sum of money)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
I paid out a lot of money for this expensive computer.

splatit

phrasal verb, intransitive (informal (pay an amount owed) (dluh)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
You've owed me that money for over a month. It's time to pay up.

dostat zaplaceno

verbal expression (receive wage)

The workers drew their pay at the end of each week.

navštívit toaletu

verbal expression (UK, slang, euphemism (go to the toilet)

navštívit

verbal expression (go and see [sb])

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
I haven't seen my parents since Christmas. It's time to pay them a visit.

dobíjecí kredit, předplacený kredit

noun (prepaid mobile phone use) (způsob placení mobilního telefonu)

adjective (debts paid as they are incurred)

verbal expression (pay debts as they are incurred)

dávat pozor

(be attentive)

Pay attention! Don't keep reading when I'm talking to you!

pozorně poslouchat

verbal expression (take notice of)

Please pay attention to this important information.

dávat pozor na

verbal expression (concentrate on)

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)
Pay close attention to every word he says.

poslouchat

verbal expression (listen to [sb]) (někoho)

Pay attention to me when I'm trying to tell you something important.
Poslouchej mě, když se ti snažím říct něco důležitého.

vrátit peníze za

verbal expression (return money borrowed from [sb])

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
I paid him back for the drinks he had bought us.

slovně podporovat

verbal expression (figurative (give superficial attention) (ne činy)

Obama paid lip service to closing Guantanamo, but he hasn't taken action yet.

věnovat velkou pozornost

verbal expression (attempt to seduce) (snažit se svést)

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)

ignorovat

verbal expression (informal (ignore or disregard [sb])

The deer was a good distance away and paid us no mind.

spouštět

(rope, line: slacken gradually) (lano)

věnovat zvláštní pozornost

verbal expression (take specific note of)

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)
The math teacher said we should pay special attention to the negative signs.

utratit balík peněz

verbal expression (figurative (spend too much money on [sth])

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
Our train was cancelled, so we ended up paying through the nose to take a taxi.

utratit balík peněz za

verbal expression (figurative (spend too much money on [sth])

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
He paid through the nose for that car, and it's nothing but a piece of junk.

vzdát hold

verbal expression (show one's respect)

vzdát úctu

verbal expression (honour [sb] who has died) (zesnulému)

vzdát úctu

verbal expression (honour [sb] who has died) (zesnulému)

pozdravit

verbal expression (greet [sb] courteously) (zdvořile)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
While I'm visiting in town I should pay my respects to the mayor; he's an old friend of my father's.

výplatní šek

noun (wage or salary check)

The company hands out paychecks every Friday.

úplatek

noun (informal (bribe)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
The drug dealer offered the police officer a payoff to look the other way.

odstupné

noun (redundancy payment) (za propuštění)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Simon was made redundant last year, but after thirty years with the same company, he got a good payoff.

výnos, výtěžek

noun (profit) (zisk)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
The backers are hoping for a quick payoff on their investments.

zisk

noun (informal (advantage) (přeneseně: výhoda)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Learning a new language is hard work, but the payoff is that you can communicate with a whole new group of people.

vyplacení, vyrovnání, splacení

noun (amount to clear debt) (dlužná částka)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Quentin handed over the payoff and was relieved to know he was now clear of debt.

zvýšení mzdy

noun (US, informal (pay rise: increase in pay)

He got a raise of 4%.
Mzda mu byla zvýšena o čtyři procenta.

vyřídit si účty

verbal expression (figurative (take revenge) (přeneseně)

vyřídit si účty s

verbal expression (figurative (take revenge on [sb]) (přeneseně)

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
Alex dreamed up ways to settle the score with his enemies. The author wrote the scandalous book to settle the score with her one-time friends.

odstupné

noun (redundancy payout) (při propuštění)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
I didn't even get any severance pay when I was made redundant.

nemocenské

noun (compensation for absence while ill) (dávka v době pracovní neschopnosti)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
I've already used up all my sick pay for this financial year.

Pojďme se naučit Angličtina

Teď, když víte více o významu pay for v Angličtina, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Angličtina vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Související slova slova pay for

Víte o Angličtina

Angličtina pochází z germánských kmenů, které migrovaly do Anglie, a vyvíjela se po dobu více než 1400 let. Angličtina je po čínštině a španělštině třetím nejrozšířenějším jazykem na světě. Je to nejučenější druhý jazyk a úřední jazyk téměř 60 suverénních zemí. Tento jazyk má větší počet mluvčích jako druhý a cizí jazyk než rodilí mluvčí. Angličtina je také spoluoficiálním jazykem Organizace spojených národů, Evropské unie a mnoha dalších mezinárodních a regionálních organizací. V dnešní době mohou anglicky mluvící lidé po celém světě komunikovat relativně snadno.