Co znamená pladdra v Švédština?
Jaký je význam slova pladdra v Švédština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat pladdra v Švédština.
Slovo pladdra v Švédština znamená kecat, blábolit, žvanit, tlachat, blábolit, mlít, žvanit, , kecat, žvanit, tlachat, klábosit, kecat, žvanit, drmolit, brebentit, prndat, pořád omílat, blábolit, žvanit, mumlat, blábolit, klábosit, povídat si, tlachat, klábosit, žvanit, blábolit, tlachat, plkat, žvanit, žvanit, kecat, mlít, žvanit, tlachat, tlachat, neustále mluvit, pořád omílat, žvanit o, neustále mluvit o, pořád omílat, žvanit. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova pladdra
kecat, blábolit(vardagligt) (hovorově) |
žvanit, tlachat
|
blábolit(vardagligt) |
mlít, žvanit
|
|
kecat, žvanit(vardagligt) (neformální) |
tlachat, klábosit(vardagligt) Děti mezi sebou klábosily, zatímco dospělí připravovali večeři. |
kecat(hovorový výraz) |
žvanit
|
drmolit, brebentit(vardagligt) |
prndat(slangový výraz) |
pořád omílat
|
blábolit, žvanit(vardagligt) (mluvit nesmysly) |
mumlat
|
blábolit
|
klábosit, povídat si
|
tlachat, klábosit(neformální) |
žvanit, blábolit
|
tlachat, plkat(vardaglig) |
žvanit(slang) |
žvanit, kecat, mlít(neformální) |
žvanit, tlachat(vardagligt) |
tlachat
|
neustále mluvit
|
pořád omílat
|
žvanit o(neform., urážl.: mluvit) |
neustále mluvit o
|
pořád omílat
|
žvanit(hovorový výraz) |
Pojďme se naučit Švédština
Teď, když víte více o významu pladdra v Švédština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Švédština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Aktualizovaná slova Švédština
Víte o Švédština
Švédština (Svenska) je severogermánský jazyk, kterým jako mateřský jazyk mluví 10,5 milionu lidí žijících převážně ve Švédsku a částech Finska. Švédští mluvčí rozumějí norsky a dánsky. Švédština je blízce příbuzná dánštině a norštině a švédštině obvykle rozumí každý, kdo rozumí oběma.