Co znamená rău v Rumunština?

Jaký je význam slova rău v Rumunština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat rău v Rumunština.

Slovo rău v Rumunština znamená zlý, zlo, řeka, špatný, zákeřný, zlý, špatný, špatný, špatný, hrozně, těžce, vážně, ošklivý, škaredý, nutně, naléhavě, špatně, hanebně, zle, škoda, újma, zlý, zvláštní, neobvyklý, nepříznivý, nevlídný, těžce, zle, špatně, to špatné, to zlé, zlo, zlo, mizera, padouch, vzteklý, špatně, smolný, zlý, nepřívětivý k, nepříjemný k, trápení, mizerný, hrozný, bídný, zlý, zlý, zlomyslný, špatně, zlo-, nepříjemný, protivný, odporný, hnusný, bezohledný, nevolnost, zlobivý, nevychovaný, neposlušný, zlověstný, neblahý, zlověstný, neblahý, obávám se, že, lítost, předzvěst, pochybný, lítost, omluva, lítost, nejhorší, zvedající se žaludek, mající mořskou nemoc, trpět nevolností, se špatnou pověstí, tragický, ujde, ujde, nechvalně proslulý, poměrně dobrý, vcelku dobrý, ne tak špatný, ne tak hrozný, hodně špatný, hůře, hůř, v nejhorším případě, přinejhorším, v dobrém i ve zlém, v dobrém i ve zlém, v dobrém i ve zlém, a co hůř, budou padat hlavy, omlouvám se, Upřímnou soustrast!, tím hůř, mořská nemoc, bažinaté rameno, žvanil, kecal, nezbedné dítě, kinetóza, nejhorší scénář, sotva něco, jít od desíti k pěti, mluvit špatně o, soucítit s, být špatně, litovat, litovat, horší, ještě horší, v nejvyšší míře, je mi líto, mrzí mě, že, litovat, pohanět, litovat, způsobit potíže. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova rău

zlý

(persoană) (člověk)

zlo

(filozoficky)

Mulți oameni credincioși cred în conceptele de bine și rău.
Mnoho nábožensky založených lidí věří v koncepty dobra a zla.

řeka

(apă curgătoare)

Râul curge prin oraș.
Řeka protéká městem.

špatný

(morálně)

Majoritatea sunt de acord că Hitler era rău.
Většina lidí souhlasí, že Hitler byl špatný člověk.

zákeřný

zlý, špatný

(trăsătură de caracter)

În filme, oamenii răi pierd întotdeauna.
Ve filmech ti zlí (or: špatní) obvykle prohrávají.

špatný

(imoral) (morálně)

Cei mai mulți dintre oameni consideră că este rău să furi.
Většina lidí cítí, že krádež je špatná.

špatný

(chování, zdraví apod.)

hrozně, těžce, vážně

Doi pasageri au fost răniți rău în accident.
Při havárii se dva cestující vážně zranili.

ošklivý, škaredý

(vreme) (o počasí)

Prefer să stau înăuntru decât să conduc pe vremea asta rea.

nutně, naléhavě

Îmi doresc atât de rău să te văd iar!
Nutně tě musím znovu vidět!

špatně, hanebně, zle

(chování)

Copiii se poartă rău atunci când sunt foarte obosiți.
Když jsou děti přetažené, chovají se špatně.

škoda

(poškození)

Răul făcut mediului înconjurător prin exploatarea minieră la zi este considerabil.
Škoda, kterou životnímu prostředí způsobila povrchová těžba, je velká.

újma

(někomu způsobená)

Răul făcut celor nevinovați nu poate fi îndreptat.
Újma způsobená nevinným nemůže být nikdy napravena.

zlý

Tămăduitorul era bănuit că ar fi un vrăjitor rău.

zvláštní, neobvyklý

S-a simțit ciudat în ziua aceea. Poate că a fost din cauza cinei din noaptea de dinainte.

nepříznivý, nevlídný

(počasí)

těžce

(přeneseně: hodně)

E îndrăgostit rău.

zle, špatně

(s lítostí)

to špatné, to zlé

Trebuie să acceptăm și răul și binele.

zlo

zlo

(špatná věc)

A ales răul cel mai mic.

mizera, padouch

vzteklý

(câine) (zvíře)

špatně

(neslušně)

smolný

zlý

nepřívětivý k, nepříjemný k

trápení

(člověk)

mizerný, hrozný, bídný

Richard a trebuit să petreacă luni de zile lucrând la un proiect groaznic, la serviciu.

zlý

Copilul crud a chinuit pisicuța.
Zlomyslné dítě trápilo kotě.

zlý, zlomyslný

(sens medical)

špatně

(negativně)

Îmi pare rău că lucrurile au ieșit prost pentru tine.
Je mi líto, že to pro tebe dopadlo špatně.

zlo-

(malformat) (např.: zlomyslný)

nepříjemný, protivný, odporný, hnusný

(personalitate) (chování)

El este o persoană foarte urâcioasă, țipă mereu la oameni.
Celá komunita byla v šoku, že jeden z nich mohl provést tak odporný čin.

bezohledný

Je bezohledné jíst zmrzlinu před Johnnym, když si nemůže dát.

nevolnost

(žaludeční apod.)

zlobivý, nevychovaný, neposlušný

Colin este neascultător, nu-și ascultă părinții.
Colin je zlobivý a neposlouchá rodiče.

zlověstný, neblahý

zlověstný, neblahý

obávám se, že

Sunt dezamăgit că nu am făcut o treabă bună ieri.

lítost

předzvěst

pochybný

lítost

Cel mai mare regret al Emmei a fost că tatăl ei nu trăise ca să o vadă că și-a realizat ambiția.
Emmino největší trápení bylo to, že její táta již nežil, aby viděl, že dosáhla svého snu.

omluva

Te rog să-mi accepți scuzele pentru orice neplăcere pe care ți-am provocat-o.
Přijmi prosím moji omluvu nad tím, jaké jsem ti způsobil trauma.

lítost

Cel mai mare regret al lui Gareth a fost că nu a avut copii.
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Přepadla nás lítost ze ztráty milované osoby.

nejhorší

(superlativ)

E cel mai rău lucru pe care-l poți spune.
To je to nejhorší, co jsi mohl říct.

zvedající se žaludek

(to be feeling queasy)

mající mořskou nemoc

trpět nevolností

(zažívat nevolnost při jízdě v autě)

Někteří lidé mohou při čtení v autě trpět nevolností.

se špatnou pověstí

tragický

(přeneseně)

ujde

ujde

nechvalně proslulý

poměrně dobrý, vcelku dobrý

ne tak špatný, ne tak hrozný

hodně špatný

hůře, hůř

(comparativ de superioritate)

Azi m-am simțit și mai rău.
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Dnes je mi ještě hůř.

v nejhorším případě, přinejhorším

v dobrém i ve zlém

v dobrém i ve zlém

Budu tvojí ženou v dobrém i ve zlém.

v dobrém i ve zlém

(přeneseně)

a co hůř

ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Dostala jsem výpověď, a co hůř, nedostala jsem odstupné.

budou padat hlavy

(figurat) (hovorový výraz, přeneseně)

omlouvám se

Upřímnou soustrast!

tím hůř

mořská nemoc

bažinaté rameno

žvanil, kecal

nezbedné dítě

kinetóza

(formální)

nejhorší scénář

Nejhorší scénář je, že se nám to auto rozbije, než dojedeme do servisu.

sotva něco

jít od desíti k pěti

mluvit špatně o

soucítit s

být špatně

Začalo mi být špatně, tak jsem pil hodně džusu, abych doplnil vitamin C.

litovat

Lituji, že jsem jí nedokázala lépe pomoci.

litovat

Imediat ce am spus acele cuvinte, am regretat tonul aspru.
Jakmile jsem vyřkl ta slova, litoval jsem svého ostrého tónu.

horší

Mâncarea de azi e mai proastă decât cea de ieri.
Včerejší jídlo bylo špatné, ale to dnešní je horší.

ještě horší

v nejvyšší míře

je mi líto

mrzí mě, že

litovat

pohanět

litovat

Cathy a regretat că i-a rănit sentimentele prietenei sale.
Cathy litovala, že zranila city svého přítele.

způsobit potíže

Pojďme se naučit Rumunština

Teď, když víte více o významu rău v Rumunština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Rumunština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Rumunština

Rumunština je jazyk, kterým mluví 24 až 28 milionů lidí, zejména v Rumunsku a Moldavsku. Je úředním jazykem v Rumunsku, Moldavsku a Vojvodinské autonomní provincii Srbsko. Rumunští mluvčí jsou také v mnoha dalších zemích, zejména v Itálii, Španělsku, Izraeli, Portugalsku, Spojeném království, Spojených státech, Kanadě, Francii a Německu.