Co znamená skjuta upp v Švédština?
Jaký je význam slova skjuta upp v Švédština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat skjuta upp v Švédština.
Slovo skjuta upp v Švédština znamená pozastavit, odložit, odsunout, odložit, odložit, píchat si, odložit, pozastavit, pozdržet, vybouchnout, bouchnout, odročit, přerušit, vypustit, vyslat, vyskočit, odkládat, rychle se zvednout, rychle zvednout, odložit, odsunout, odložit, přerušit, katapultovat, vymrštit, znovu vypustit, přesunout na, odložit o, odložit. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova skjuta upp
pozastavit
|
odložit, odsunout(vardagligt) (na později) Schůzi odkládáme na čtvrtek. |
odložit(na pozdější dobu) |
odložit(bildlig) (na později) |
píchat si(bildlig) (neformální: drogy) |
odložit, pozastavit, pozdržet
|
vybouchnout, bouchnout(ex fyrverkeri) Z jeho zbraně vybouchnul roj kulek. |
odročit(senarelägga) |
přerušit(jednání) |
vypustit, vyslat(raketu) ⓘDen här meningen är inte en översättning av den engelska meningen. Povstalci v noci odpálili na základnu raketu. |
vyskočit
ⓘDen här meningen är inte en översättning av den engelska meningen. Z krabice vyskočí klaun. |
odkládat(úkoly) |
rychle se zvednout(bildlig) |
rychle zvednout
|
odložit, odsunout
|
odložit
|
přerušit(jednání) |
katapultovat, vymrštit(ke slávě apod.) |
znovu vypustit(kosmickou loď) |
přesunout na(změnit rozvrh) Šéf přesunul schůzi, aby se mohli všichni lépe připravit. |
odložit o(na později) |
odložit(v čase) |
Pojďme se naučit Švédština
Teď, když víte více o významu skjuta upp v Švédština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Švédština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Aktualizovaná slova Švédština
Víte o Švédština
Švédština (Svenska) je severogermánský jazyk, kterým jako mateřský jazyk mluví 10,5 milionu lidí žijících převážně ve Švédsku a částech Finska. Švédští mluvčí rozumějí norsky a dánsky. Švédština je blízce příbuzná dánštině a norštině a švédštině obvykle rozumí každý, kdo rozumí oběma.