Co znamená totalt v Švédština?

Jaký je význam slova totalt v Švédština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat totalt v Švédština.

Slovo totalt v Švédština znamená úplně, zcela, dohromady, celkem, celkově, celkem, naprosto, úplně, naprosto, celkově, úplně, zcela, naprosto, rozhodně, v podstatě, očividně, zřetelně, dohromady, v nejvyšší míře, kompletně, naprosto, naprosto, naprosto, úplně, naprosto, úplně, zcela, naprosto, zcela, úplně, naprosto, totálně, celkově, celkem, zcela, úplně, kompletně, zcela, úplně, naprosto, strašně, katastrofa, žádná pochybnost, totální ponoření. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova totalt

úplně, zcela

dohromady, celkem

Dohromady to dělá 35 dolarů.

celkově, celkem

naprosto, úplně

(hluchý)

naprosto

celkově

úplně, zcela

Hon var helt klar med att bygga huset.
Měla ten dům úplně hotový.

naprosto, rozhodně

v podstatě

očividně, zřetelně

dohromady

v nejvyšší míře

kompletně

naprosto

naprosto

naprosto, úplně

naprosto

úplně, zcela, naprosto

Jag är fullständigt utmattad!

zcela, úplně, naprosto, totálně

celkově, celkem

zcela, úplně, kompletně

zcela, úplně, naprosto

strašně

(familjärt) (přeneseně: hodně)

katastrofa

(přen.: co nedopadlo dobře)

Když jsem naposledy dělala roštěnou, byla to katastrofa.

žádná pochybnost

totální ponoření

(přeneseně: studium jazyka)

Pojďme se naučit Švédština

Teď, když víte více o významu totalt v Švédština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Švédština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Švédština

Švédština (Svenska) je severogermánský jazyk, kterým jako mateřský jazyk mluví 10,5 milionu lidí žijících převážně ve Švédsku a částech Finska. Švédští mluvčí rozumějí norsky a dánsky. Švédština je blízce příbuzná dánštině a norštině a švédštině obvykle rozumí každý, kdo rozumí oběma.