Was bedeutet भला बुरा कहना in Hindi?

Was ist die Bedeutung des Wortes भला बुरा कहना in Hindi? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von भला बुरा कहना in Hindi.

Das Wort भला बुरा कहना in Hindi bedeutet bestrafen, belangen, kritisieren, hinterbringen, strafrechtlich verfolgen. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes भला बुरा कहना

bestrafen

(accuse)

belangen

(accuse)

kritisieren

(accuse)

hinterbringen

(accuse)

strafrechtlich verfolgen

(accuse)

Weitere Beispiele anzeigen

एक मौके पर जब इसराएलियों को पीने के लिए पानी नहीं मिला, तो वे मूसा को भला-बुरा कहने लगे।
Sie beklagten sich beispielsweise bei Moses, weil sie meinten, es gäbe kein Wasser mehr (4.
जब मैं घर लौटा तो मेरी माँ और दूसरे रिश्तेदार मुझसे सवाल-पर-सवाल करने लगे और मुझे भला-बुरा कहने लगे।
Zu Hause angekommen, wurde ich von meiner Mutter und von anderen Verwandten mit Fragen und Kritik überschüttet.
उसने दाविद के बारे में भी भला-बुरा कहा, मानो वह कोई मामूली इंसान हो। उसने उसकी तुलना एक भगोड़े नौकर से की।
Er stellte David als dahergelaufenen, ausgerissenen Knecht hin.
उसने दाविद के बारे में भी भला-बुरा कहा, मानो वह कोई मामूली इंसान हो। उसने उसकी तुलना एक भगोड़े नौकर से की।
Spöttisch fragte er, wer dieser David denn eigentlich sei, und stellte ihn auf die gleiche Stufe mit einem entlaufenen Knecht.
जब एक व्यक्ति दिलचस्पी नहीं दिखाता, शिकायत करता या हमें कुछ भला-बुरा कहता है, तो हमारी शांति का संदेश बस ‘हमारे पास लौट’ आता है।
Reagiert ein Wohnungsinhaber gleichgültig, erhebt er einen Vorwurf oder äußert er sich unfreundlich, so wird unsere friedliche Botschaft ‘zu uns zurückkehren’.
जो लोग “बुरे को भला और भले को बुराकहते हैं
Wer sagt, ‘Gutes sei böse und Böses sei gut’
(लैव्यव्यवस्था १८:६-१८) यह व्यक्तिगत और भावात्मक सीमाओं को भी मानकर, हमें मना करती है कि किसी को भला-बुरा कहें या दूसरी तरह का मौखिक दुर्व्यवहार करें।
Sie setzt Grenzen auf dem Gebiet der Sexualität, denn sie verurteilt Inzest (3. Mose 18:6-18).
जब कोई हमें भला-बुरा कहता है या बिना सोचे-समझे ऐसा काम करता है जिससे हमें ठेस पहुँचती है, तो हम अकसर जैसे को तैसा रवैया अपनाते हैं।
Verletzte Gefühle wegen eines unfreundlichen Wortes oder gedankenlosen Handelns lösen nicht selten eine Gegenreaktion aus.
लेकिन क्या ऐसा हो सकता है कि कुछ हद तक असहनशील होने की वजह से हम किसी और तरीके से उन पर हमला करते हों, जैसे कि उनके बारे में भला-बुरा कहने के ज़रिए?
Lassen wir uns aber durch ein gewisses Maß an Intoleranz dazu hinreißen, den Betreffenden auf andere Weise anzugreifen — vielleicht indem wir über ihn herziehen?
इतना ही नहीं अय्यूब की पत्नी ने उससे कहा: ‘परमेश्वर को बुरा-भला कह और मर जा!’
Sogar seine Frau sagt zu ihm: „Fluche Gott und stirb!“
इन सबसे परेशान होकर उसकी पत्नी ने उससे कहा: ‘परमेश्वर को बुरा-भला कह और मर जा।’
Deswegen sagt seine Frau zu ihm: »Beschimpf Gott und stirb!«
वह कह रही है: ‘परमेश्वर को बुरा-भला कह और मर जा।’
»Beschimpf Gott und stirb!«
इस नज़रिए को बढ़ावा देनेवाले उन इस्राएली धर्मत्यागियों की तरह हैं “जो बुरे को भला और भले को बुराकहते थे।—योना 4:11; यशायाह 5:20.
Wer moralischen Relativismus betreibt, macht sich den abtrünnigen Israeliten gleich, die sagten, „daß Gutes böse sei und Böses gut sei“ (Jona 4:11; Jesaja 5:20).
20 हाय उन पर जो बुरे को भला और भले को बुरा कहते, जो अंधियारे को उजियाला और उजियाले को अंधियारा ठहराते, और कड़वे को मीठा और मीठे को कड़वा करके मानते हैं !
20 Weh denen, die aBöses gut und Gutes böse nennen, die bFinsternis als Licht und Licht als Finsternis hinstellen, die Bitteres als süß und Süßes als bitter hinstellen!
पतरस कहता है कि स्वर्गदूत “उन्हें [झूठे उपदेशकों को] बुरा भला कहकर दोष नहीं लगाते,” हालाँकि वे बिलकुल इसी के लायक़ हैं।
Petrus sagte, daß Engel „keine Anklage in lästerlichen Ausdrücken gegen sie [die falschen Lehrer] vorbringen“, obwohl diese es voll und ganz verdienen würden.
इस पर जीवन कहता है, “हाँ, मैं मानता हूँ कि कभी-कभार हम एक-दूसरे को बुरा-भला कह देते हैं।
Ihr Mann Jacob sagt dazu: „Ja, wir geraten schon manchmal aneinander.
अगर कभी प्रचार में लोग हमें बुरा-भला कहें तो ऐसे में खामोश रहना ही अच्छा है।
Wenn wir es im Predigtdienst mit Spöttern zu tun haben, mag es am besten sein, nichts zu erwidern.
अगर आप ये सब उससे ले लें, तो देखना वह आपको ज़रूर बुरा-भला कहेगा।’
Nimm ihm mal alles weg, dann wird er dich beschimpfen.«
एक इंसान जिस समूह को नापसंद करता है, उसके बारे में बुरा-भला कहता है।
Jemand spricht abschätzig über die Gruppe, die er nicht leiden kann.
प्रचार में जब कोई हमें बुरा-भला कहता है तब चुप रहना अच्छा है
Wenn wir im Predigtdienst verbal angegriffen werden, ist Schweigen oft die beste Antwort
13 दाविद ने भविष्यवाणी की कि मसीहा को बुरा-भला कहा जाएगा।
13 David sagte voraus, der Messias würde verspottet werden.
अपने धर्म के उसूलों के मुताबिक चलने की वज़ह से क्या आपको कभी बुरा-भला कहा गया है?
Bist du je wegen deiner religiösen Überzeugung verspottet worden?
आपके दोस्त शायद आपको चुनौती देकर, बुरा-भला कहकर या ताने मारकर गलत काम करने के लिए उकसाएँ।
Vielleicht stellt man dich als Feigling hin, stellt falsche Behauptungen auf oder lästert über dich, um dich dazu zu bringen, etwas Verkehrtes zu tun.
जब चतुर इंसान को बेवजह बुरा-भला कहा जाता है, तो वह अपनी ज़बान पर काबू रखता है
Der Kluge beherrscht seine Zunge, selbst wenn er ungerechterweise kritisiert wird
फिर देखते हैं, वह मुझे बुरा-भला कहता है कि नहीं।’
Nur töten darfst du ihn nicht.«

Lass uns Hindi lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von भला बुरा कहना in Hindi wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Hindi nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Hindi

Hindi ist neben Englisch eine der beiden Amtssprachen der indischen Regierung. Hindi, geschrieben in der Devanagari-Schrift. Hindi ist auch eine der 22 Sprachen der Republik Indien. Als vielfältige Sprache ist Hindi nach Chinesisch, Spanisch und Englisch die am vierthäufigsten gesprochene Sprache der Welt.