Was bedeutet ชาเขียว in Thailändisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes ชาเขียว in Thailändisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von ชาเขียว in Thailändisch.
Das Wort ชาเขียว in Thailändisch bedeutet Grüner Tee, Grüntee, grüner Tee. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes ชาเขียว
Grüner Teenounmasculine คุณสามารถดื่มชาเขียวได้โดยไม่ต้องเติมอะไรเลย! Grüner Tee wird so genossen, wie er aus der Kanne kommt. |
Grünteenoun ชาที่หมักน้อยที่สุดคือชาเขียว. Grüntee wird, wenn überhaupt, nur ganz wenig fermentiert. |
grüner Teenoun (ชาเชียว) อย่างเรื่องสี สีเสื้อตัวนี้ก็มาจากชาเขียวล้วนๆเลยนะคะ Die Farbe dieser Jacke kommt allein von grünem Tee. |
Weitere Beispiele anzeigen
สีเขียวหมายถึงเด็กนักเรียนเชี่ยวชาญเรื่องนั้นๆแล้ว Grün bedeutet, dass der Schüler dies schon gemeistert hat. |
พิมพ์ เขียว ดีเอ็นเอ ที่ พบ ใน โครโมโซม ซึ่ง ถ่ายทอด ลักษณะ ทาง พันธุกรรม บรรจุ ด้วย คํา อธิบาย และ คํา สั่ง เป็น รหัส สําหรับ การ เจริญ เติบโต ของ แต่ ละ คน. Die DNS-Blaupausen in den Chromosomen, über die vererbbare Eigenschaften weitergegeben werden, tragen Beschreibungen und kodierte Anweisungen für unsere persönliche Entwicklung. |
ชาลี แชปลิน ใน ภาพยนตร์ ที่ ประสบ ความ สําเร็จ ของ เขา เรื่อง หนึ่ง เล่น ไวโอลิน ด้วย มือ ซ้าย. Charles Chaplin spielte in einem seiner erfolgreichen Filme linkshändig Geige. |
หลัง จาก ได้ ฝน ต้น ฤดู ใบ ไม้ ร่วง แล้ว เท่า นั้น พืช เขียว สด จึง ปรากฏ ให้ เห็น อีก ครั้ง หนึ่ง. Erst wenn im Herbst die Regenfälle einsetzen, erscheint wieder frisches Grün. |
นี่จึงเป็นเหตุผลว่าทําไม สีแดง บวก สีเขียว ได้ สีเหลือง Wenn es um Licht geht, ergeben Rot und Grün deshalb Gelb. |
ใน หนังสือ ลาส์ เพรมเย สยาคล์ เดอ เลกลีซ (ศตวรรษ ต้น ๆ ของ คริสต์ จักร, ภาษา ฝรั่งเศส) ศาสตราจารย์ ชาง เบอร์นาร์ดี แห่ง มหาวิทยาลัย ซอร์บอนน์ ได้ เขียน ไว้ ว่า “[คริสเตียน] ต้อง ออก ไป และ พูด ทุก หน ทุก แห่ง กับ ทุก ๆ คน. Jean Bernardi, Professor an der Sorbonne, sagt in seinem Buch Les premiers siècles de l’Eglise (Die ersten Jahrhunderte der Kirche): „[Die Christen] sollten hingehen und überall und mit jedem sprechen. |
พระ ยะโฮวา ตรัส ดัง นี้ “จง ไป ทํา ให้ ใจ ของ พลเมือง นั้น ให้ มึน ชา ไป, และ จง กระทํา ให้ หู ของ เขา ตึง ไป.” „Mache das Herz dieses Volkes unempfänglich, und mache selbst ihre Ohren schwerhörig“, sagte Jehova. |
18 นาที: “คุณ จะ แสดง ปฏิกิริยา อย่าง ไร ต่อ ความ เย็นชา เฉยเมย?” 18 Min. „Wie reagierst du auf Gleichgültigkeit?“ |
อธิบายว่าการมี “พระวิญญาณดลใจ” (ข้อ 2) หมายถึงห่อหุ้มด้วยพระวิญญาณในสภาวะแห่งการเปิดเผยหรือนิมิต และอธิบายว่า “พลอยสีเขียว” ใน ข้อ 3 อาจระบุว่าเป็นอัญมณีหรือเพชรที่มีสี ส่วน “พลอยสีแดง” (ข้อ 3) เป็นอัญมณีที่ปกติจะมีสีแดงหรือสีส้มแดง Erläutern Sie: „Vom Geist ergriffen“ (Vers 2) bedeutet, vom Geist in einen Zustand versetzt zu werden, in dem man göttliche Kundgebungen erhält. Erklären sie auch, dass mit „Jaspis“ in Vers 3 ein bunter Stein, aber auch ein Diamant gemeint sein kann und dass der „Karneol“ (Vers 3) ein Edelstein ist, der in der Regel rot oder orangerot ist. |
การ ที่ สาร นั้น เป็น ยา ใน ตัว เอง มิ ใช่ พิสูจน์ ว่า คริสเตียน ควร หลีก เลี่ยง เครื่อง ดื่ม ที่ มี คาเฟอีน (กาแฟ, ชา, เครื่อง ดื่ม โคลา, มาเต) หรือ อาหาร (เช่น ช็อกโกแล็ต). Daß es sich um eine Droge handelt, ist an sich noch keine Begründung dafür, daß ein Christ koffeinhaltige Getränke (Kaffee, schwarzer Tee, Cola, Mate) oder Nahrungsmittel (beispielsweise Schokolade) meiden muß. |
พวกมันหยุดยิงทําไมวะ " หยินชาง เสนาธิการทหาร " Warum hören die auf? |
เราจึงสร้างสรรค์ โดยไปต้องไปถามใคร เหมือนเดิม เส้นทางสีเขียวที่รับประทานได้อย่างเหลือเชื่อ Also bauten wir, ohne zu fragen natürlich, den Unglaublich-Essbar-Grünen-Pfad. |
รากชาเขียวภูเขาย่าง และเค้กข้าว ทานกับผัก Gegrillte Grünteebergwurzeln und rice cake mit Gemüsen. |
ชาแบบใส่นมค่ะ Einer mit Ihrer Milch drin. |
ผมใส่กางเกงในสีเขียวอยู่นะ Ich trage grüne Unterhosen. |
วาด มโนภาพ การ มี ชีวิต อยู่ ใน ภูมิ ประเทศ ที่ เขียว ขจี—ที่ ดิน ของ คุณ เอง—ซึ่ง ได้ รับ การ เพาะ ปลูก อย่าง สมบูรณ์ พร้อม ทํา ให้ มี ธรรมชาติ ที่ สวย งาม ตัด แต่ง ให้ เรียบ. Male dir aus, du lebst im Grünen — auf deinem eigenen Stück Land, das vollkommen kultiviert, gepflegt und landschaftlich bestens gestaltet ist. |
ชาหน่อยมั้ย? Möchten Sie vielleicht Tee? |
พระเจ้าชาห์ได้สร้างประวัติศาสตร์อิหร่านขึ้นใหม่ หรือคืนกลับสู่ประวัติศาสตร์อิหร่าน โดยเข้าไปอยู่ในศูนย์กลางประเพณีอันยิ่งใหญ่ พร้อมทั้งผลิตเหรียญกษาปณ์ ที่แสดงตัวพระองค์ คู่กับกระบอกไซรัส Und so erfindet der Schah eine iranische Geschichte, oder eine Rückkehr zur iranischen Geschichte, die ihn ins Zentrum einer langen Tradition stellt, und lässt Münzen prägen, die ihn selbst mit dem Kyros-Zylinder zeigen. |
ดีเอ็นเอ ที่ ต้องการ ใช้ สําหรับ ประชากร เจ็ด พัน ล้าน คน บน โลก ใน เวลา นี้ คง มี ปริมาตร น้อย มาก จน แทบ ไม่ พอ ที่ จะ เคลือบ เป็น ผิว บาง ๆ บน ช้อน ชา.21 Die Menge, die man für die heute lebenden 7 Milliarden Menschen bräuchte, wäre lediglich ein hauchdünner Film auf einem Teelöffel.21 |
ผมจะลอกมันด้วยสีเขียว Ich markiere es mal grün. |
ขณะ ที่ พนักงาน รับ โทรศัพท์ พิมพ์ ข้อมูล เข้า ไป คอมพิวเตอร์ ก็ จัด ลําดับ ความ เร่ง ด่วน ให้ โดย อัตโนมัติ—สี แดง สําหรับ เหตุ ด่วน ที่ เป็น อันตราย ถึง ชีวิต ทันที สี เหลือง สําหรับ เหตุ ร้ายแรง แต่ ไม่ เป็น อันตราย ถึง ชีวิต ทันที หรือ สี เขียว สําหรับ เหตุ ที่ ไม่ ร้ายแรง อีก ทั้ง ไม่ เป็น อันตราย ถึง ชีวิต ทันที. Sobald ein Mitarbeiter die ganzen Informationen in den Computer eingegeben hat, bewertet dieser automatisch den Schweregrad des Vorfalls und unterlegt ihn farblich: Rot steht für absolut lebensbedrohlich; Gelb für ernst, aber nicht direkt lebensbedrohlich; Grün für weder ernst noch lebensbedrohlich. |
บน ภูเขา มี แต่ ชิ้น ไม้ โลหะ และ เศษ สิ่ง ของ ไม่ เห็น สี เขียว มี แต่ ตอ ไม้ สี น้ําตาล และ หญ้า ที่ เฉา เกรียม จาก ลม ที่ มี ความ แรง ถึง 320 กิโลเมตร ต่อ ชั่วโมง. Überall auf den Hügeln lagen Holz- und Metallstücke und Trümmer; nichts Grünes war zu sehen, nur braune Baumstümpfe und versengtes Gras — durch Sturmböen von annähernd 320 km/h war alles verdorrt.“ |
ก่อน ที่ จะ มี การ พัฒนา เครื่อง มือ พิเศษ และ ยา ชา การ ถอน ฟัน ก็ เป็น ประสบการณ์ ที่ น่า กลัว อย่าง ยิ่ง เช่น กัน. Ehe Spezialwerkzeuge und Narkosemittel entwickelt wurden, war auch eine Zahnextraktion eine äußerst qualvolle Angelegenheit. |
คุณลืมที่จะให้เธอชา Sie haben ihr den Tee nicht gegeben. |
นัก ประวัติศาสตร์ ชาง เดลีโม ได้ ชี้ แจง ไว้ ว่า ใน สมัย โบราณ และ ใน ยุค กลาง หลาย คน คิด ว่า สวน เอเดน สวน แห่ง ความ ยินดี จริง ๆ นั้น ยัง คง มี อยู่ สัก แห่ง “บน ยอด ภูเขา ที่ ขึ้น ไป ไม่ ถึง หรือ ใน มหาสมุทร ที่ ข้าม ไป ไม่ ได้.” Im Altertum wie auch im Mittelalter waren nicht wenige der Meinung, ein buchstäblicher Garten der Wonne, der Garten Eden, existiere noch irgendwo — „auf dem Gipfel eines unerreichbaren Berges oder jenseits eines unüberwindlichen Ozeans“, wie der Historiker Jean Delumeau erklärt. |
Lass uns Thailändisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von ชาเขียว in Thailändisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Thailändisch nicht kennen, nachschlagen können.
Aktualisierte Wörter von Thailändisch
Kennst du Thailändisch
Thai ist die offizielle Sprache Thailands und die Muttersprache der Thailänder, der ethnischen Mehrheitsgruppe in Thailand. Thai gehört zur Tai-Sprachgruppe der Tai-Kadai-Sprachfamilie. Es wird angenommen, dass die Sprachen der Tai-Kadai-Familie aus der südlichen Region Chinas stammen. Laotische und thailändische Sprachen sind ziemlich eng miteinander verwandt. Thailänder und Laoten können miteinander sprechen, aber laotische und thailändische Schriftzeichen unterscheiden sich.