Was bedeutet face in Rumänisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes face in Rumänisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von face in Rumänisch.
Das Wort face in Rumänisch bedeutet macht, empfindlich, prokonsularisch, kann widerstanden werden, Prostituierte, Schausteller, Talentsucher, schäumend, Bittsteller, Mobber, Stadtschreier, Aufregung, erstmalig, Reise-, unfair, Gründer, -festischismus, Umwerben, warum, wieso, weshalb, einheitlich, eine Macke haben, verschämt, herrisch, an erinnern, zur Debatte stehen, höchste Priorität, es ist nichts, von der besten Seite, Freue dich nicht zu früh, Verlass dich drauf, Tu was getan werden muss, mach dir nichts vor, Mach keinen Ärger, Keine Angst, Kein Problem, sein Geld wert sein, ein Riesengeschäft machen, ein Mordsgeschäft machen, Snowboarder, Sonnenanbeter, Wasserfestmachen, Zwinkern, Bubblegum, ein Gerät, das klickt, Sportler, Ratsche, Fallschirmspringer, Klugscheißer, Held, Wanderer, Wahlredner, Sammler, jemand, der sich einer Sache annimmt, jemand, der eine Vergnügungsfahrt auf Kosten des Steuerzahlers unternimmt, Tätowierer, Jünger, Schwarzmaler, arroganter Pinsel, jemand, der nicht auf den Kopf gefallen ist, Hirngespinst, Kneipentour, Verbindung, Feuerstelle, Herstellung von Regenrinnen, Rettungshelfer, Anleitung, nicht mithalten können, -en, jemanden k.o. schlagen, sich bei zu vielen Sachen anmelden, Stimmentausch, Früchte tragen, das Kriegsbeil begraben, einen Durchbruch haben, vergleichen, verkünden, einen Versuch starten, sich Mühe geben, jmdm ein Angebot machen, Wellen schlagen, schön sein, auf die Pauke hauen, den Mittelweg finden, jemanden umwerben, wirken, Dreck machen, Leute kennenlernen, das Bett machen, aufklären, sich abwechseln, sich seinen Weg durch bahnen, Zitterpartie verursachen, die Klappe halten, die Schnauze halten, sich selbst die Schuld geben, Pfusch mit betreiben, jemanden Sendezeit überlassen, aufs Klo gehen, Bücher abschließen, seine Energie verschwenden, seine Energie vergeuden, jemanden kennenlernen, blamieren. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes face
macht(vezi verbul: to do) (machen: dritte Person) El își face temele în fiecare seară. Er macht seine Hausaufgaben jeden Abend. |
empfindlich
|
prokonsularisch
|
kann widerstanden werden
|
Prostituierte
|
Schausteller(Volksfest) |
Talentsucher
|
schäumend
|
Bittsteller
|
Mobber(ugs) |
Stadtschreier(historisch) |
Aufregung
Nu mi-a plăcut filmul ăla deloc, nu înțeleg de ce s-a făcut atâta caz pe seama lui. Mir hat der Film überhaupt nicht gefallen. Ich kann nicht verstehe, was die ganze Aufregung soll. |
erstmalig
|
Reise-(trupă) |
unfair(argou) |
Gründer(figurat) A fost ca o moașă pentru o nouă generație de calculatoare. Er war einer der Gründer der neuen Computergeneration. |
-festischismus
|
Umwerben(făcută unei femei) |
warum, wieso, weshalb
|
einheitlich
|
eine Macke haben(ugs) |
verschämt
Sei nicht so zurückhaltend und sag und, was du denkst. |
herrisch
Annie ist herrisch und befielt ihrem Bruder immer, ihre Arbeiten im Haushalt zu übernehmen. |
an erinnern
|
zur Debatte stehen
|
höchste Priorität
|
es ist nichts
|
von der besten Seite
|
Freue dich nicht zu früh
|
Verlass dich drauf
|
Tu was getan werden muss
|
mach dir nichts vor
|
Mach keinen Ärger
|
Keine Angst
Keine Angst, ich bin hier direkt hinter dir. |
Kein Problem
"Tut mir Leid, ich bin dir auf den Fuß getreten." "Kein Problem." |
sein Geld wert sein(argou) |
ein Riesengeschäft machen, ein Mordsgeschäft machen(umgangssprachlich) |
Snowboarder(Sport) |
Sonnenanbeter(übertragen) |
Wasserfestmachen
|
Zwinkern
|
Bubblegum(Anglizismus) |
ein Gerät, das klickt
|
Sportler
|
Ratsche
|
Fallschirmspringer
|
Klugscheißer(argou) (Slang, vulgär) |
Held
|
Wanderer
|
Wahlredner
|
Sammler
|
jemand, der sich einer Sache annimmt
|
jemand, der eine Vergnügungsfahrt auf Kosten des Steuerzahlers unternimmt
|
Tätowierer(Beruf) |
Jünger
|
Schwarzmaler
|
arroganter Pinsel(peiorativ) |
jemand, der nicht auf den Kopf gefallen ist(übertragen) |
Hirngespinst
|
Kneipentour
|
Verbindung(ugs) |
Feuerstelle
|
Herstellung von Regenrinnen
|
Rettungshelfer
|
Anleitung
|
nicht mithalten können
|
-en
|
jemanden k.o. schlagen
|
sich bei zu vielen Sachen anmelden(de obicei la diateza pasivă) |
Stimmentausch(în politică) |
Früchte tragen
|
das Kriegsbeil begraben(übertragen) |
einen Durchbruch haben
|
vergleichen
|
verkünden
|
einen Versuch starten
|
sich Mühe geben
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Wir sollten uns alle bemühen miteinander gut auszukommen. |
jmdm ein Angebot machen
|
Wellen schlagen(übertragen) |
schön sein
|
auf die Pauke hauen(ugs) |
den Mittelweg finden
|
jemanden umwerben
|
wirken
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Binnen einer halben Stunde haben die Tabletten gewirkt und die Schmerzen waren verschwunden. Die Medizin hat schnell gewirkt. |
Dreck machen
|
Leute kennenlernen(Slang) ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Jenny war so schüchtern, dass es ihr schwer fiel in der Schule Kontakte zu knüpfen. |
das Bett machen(ugs) |
aufklären
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Über diese Krankheit ist nicht viel bekannt, weshalb ich einen Film drehe, um die Leute aufzuklären. |
sich abwechseln
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Wollen wir uns beim Fahren abwechseln? |
sich seinen Weg durch bahnen
|
Zitterpartie verursachen(colocvial) (informell) |
die Klappe halten, die Schnauze halten(argou) (Slang) |
sich selbst die Schuld geben
|
Pfusch mit betreiben
|
jemanden Sendezeit überlassen
|
aufs Klo gehen(umgangssprachlich) |
Bücher abschließen
|
seine Energie verschwenden, seine Energie vergeuden
|
jemanden kennenlernen
|
blamieren
|
Lass uns Rumänisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von face in Rumänisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Rumänisch nicht kennen, nachschlagen können.
Aktualisierte Wörter von Rumänisch
Kennst du Rumänisch
Rumänisch wird von 24 bis 28 Millionen Menschen hauptsächlich in Rumänien und Moldawien gesprochen. Es ist die Amtssprache in Rumänien, Moldawien und der Autonomen Provinz Vojvodina in Serbien. Es gibt auch Rumänischsprachige in vielen anderen Ländern, insbesondere in Italien, Spanien, Israel, Portugal, dem Vereinigten Königreich, den Vereinigten Staaten, Kanada, Frankreich und Deutschland.