Was bedeutet face in Rumänisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes face in Rumänisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von face in Rumänisch.

Das Wort face in Rumänisch bedeutet macht, empfindlich, prokonsularisch, kann widerstanden werden, Prostituierte, Schausteller, Talentsucher, schäumend, Bittsteller, Mobber, Stadtschreier, Aufregung, erstmalig, Reise-, unfair, Gründer, -festischismus, Umwerben, warum, wieso, weshalb, einheitlich, eine Macke haben, verschämt, herrisch, an erinnern, zur Debatte stehen, höchste Priorität, es ist nichts, von der besten Seite, Freue dich nicht zu früh, Verlass dich drauf, Tu was getan werden muss, mach dir nichts vor, Mach keinen Ärger, Keine Angst, Kein Problem, sein Geld wert sein, ein Riesengeschäft machen, ein Mordsgeschäft machen, Snowboarder, Sonnenanbeter, Wasserfestmachen, Zwinkern, Bubblegum, ein Gerät, das klickt, Sportler, Ratsche, Fallschirmspringer, Klugscheißer, Held, Wanderer, Wahlredner, Sammler, jemand, der sich einer Sache annimmt, jemand, der eine Vergnügungsfahrt auf Kosten des Steuerzahlers unternimmt, Tätowierer, Jünger, Schwarzmaler, arroganter Pinsel, jemand, der nicht auf den Kopf gefallen ist, Hirngespinst, Kneipentour, Verbindung, Feuerstelle, Herstellung von Regenrinnen, Rettungshelfer, Anleitung, nicht mithalten können, -en, jemanden k.o. schlagen, sich bei zu vielen Sachen anmelden, Stimmentausch, Früchte tragen, das Kriegsbeil begraben, einen Durchbruch haben, vergleichen, verkünden, einen Versuch starten, sich Mühe geben, jmdm ein Angebot machen, Wellen schlagen, schön sein, auf die Pauke hauen, den Mittelweg finden, jemanden umwerben, wirken, Dreck machen, Leute kennenlernen, das Bett machen, aufklären, sich abwechseln, sich seinen Weg durch bahnen, Zitterpartie verursachen, die Klappe halten, die Schnauze halten, sich selbst die Schuld geben, Pfusch mit betreiben, jemanden Sendezeit überlassen, aufs Klo gehen, Bücher abschließen, seine Energie verschwenden, seine Energie vergeuden, jemanden kennenlernen, blamieren. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes face

macht

(vezi verbul: to do) (machen: dritte Person)

El își face temele în fiecare seară.
Er macht seine Hausaufgaben jeden Abend.

empfindlich

prokonsularisch

kann widerstanden werden

Prostituierte

Schausteller

(Volksfest)

Talentsucher

schäumend

Bittsteller

Mobber

(ugs)

Stadtschreier

(historisch)

Aufregung

Nu mi-a plăcut filmul ăla deloc, nu înțeleg de ce s-a făcut atâta caz pe seama lui.
Mir hat der Film überhaupt nicht gefallen. Ich kann nicht verstehe, was die ganze Aufregung soll.

erstmalig

Reise-

(trupă)

unfair

(argou)

Gründer

(figurat)

A fost ca o moașă pentru o nouă generație de calculatoare.
Er war einer der Gründer der neuen Computergeneration.

-festischismus

Umwerben

(făcută unei femei)

warum, wieso, weshalb

einheitlich

eine Macke haben

(ugs)

verschämt

Sei nicht so zurückhaltend und sag und, was du denkst.

herrisch

Annie ist herrisch und befielt ihrem Bruder immer, ihre Arbeiten im Haushalt zu übernehmen.

an erinnern

zur Debatte stehen

höchste Priorität

es ist nichts

von der besten Seite

Freue dich nicht zu früh

Verlass dich drauf

Tu was getan werden muss

mach dir nichts vor

Mach keinen Ärger

Keine Angst

Keine Angst, ich bin hier direkt hinter dir.

Kein Problem

"Tut mir Leid, ich bin dir auf den Fuß getreten." "Kein Problem."

sein Geld wert sein

(argou)

ein Riesengeschäft machen, ein Mordsgeschäft machen

(umgangssprachlich)

Snowboarder

(Sport)

Sonnenanbeter

(übertragen)

Wasserfestmachen

Zwinkern

Bubblegum

(Anglizismus)

ein Gerät, das klickt

Sportler

Ratsche

Fallschirmspringer

Klugscheißer

(argou) (Slang, vulgär)

Held

Wanderer

Wahlredner

Sammler

jemand, der sich einer Sache annimmt

jemand, der eine Vergnügungsfahrt auf Kosten des Steuerzahlers unternimmt

Tätowierer

(Beruf)

Jünger

Schwarzmaler

arroganter Pinsel

(peiorativ)

jemand, der nicht auf den Kopf gefallen ist

(übertragen)

Hirngespinst

Kneipentour

Verbindung

(ugs)

Feuerstelle

Herstellung von Regenrinnen

Rettungshelfer

Anleitung

nicht mithalten können

-en

jemanden k.o. schlagen

sich bei zu vielen Sachen anmelden

(de obicei la diateza pasivă)

Stimmentausch

(în politică)

Früchte tragen

das Kriegsbeil begraben

(übertragen)

einen Durchbruch haben

vergleichen

verkünden

einen Versuch starten

sich Mühe geben

ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Wir sollten uns alle bemühen miteinander gut auszukommen.

jmdm ein Angebot machen

Wellen schlagen

(übertragen)

schön sein

auf die Pauke hauen

(ugs)

den Mittelweg finden

jemanden umwerben

wirken

ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Binnen einer halben Stunde haben die Tabletten gewirkt und die Schmerzen waren verschwunden. Die Medizin hat schnell gewirkt.

Dreck machen

Leute kennenlernen

(Slang)

ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Jenny war so schüchtern, dass es ihr schwer fiel in der Schule Kontakte zu knüpfen.

das Bett machen

(ugs)

aufklären

ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Über diese Krankheit ist nicht viel bekannt, weshalb ich einen Film drehe, um die Leute aufzuklären.

sich abwechseln

ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Wollen wir uns beim Fahren abwechseln?

sich seinen Weg durch bahnen

Zitterpartie verursachen

(colocvial) (informell)

die Klappe halten, die Schnauze halten

(argou) (Slang)

sich selbst die Schuld geben

Pfusch mit betreiben

jemanden Sendezeit überlassen

aufs Klo gehen

(umgangssprachlich)

Bücher abschließen

seine Energie verschwenden, seine Energie vergeuden

jemanden kennenlernen

blamieren

Lass uns Rumänisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von face in Rumänisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Rumänisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Rumänisch

Rumänisch wird von 24 bis 28 Millionen Menschen hauptsächlich in Rumänien und Moldawien gesprochen. Es ist die Amtssprache in Rumänien, Moldawien und der Autonomen Provinz Vojvodina in Serbien. Es gibt auch Rumänischsprachige in vielen anderen Ländern, insbesondere in Italien, Spanien, Israel, Portugal, dem Vereinigten Königreich, den Vereinigten Staaten, Kanada, Frankreich und Deutschland.