Was bedeutet ขนมสายไหม in Thailändisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes ขนมสายไหม in Thailändisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von ขนมสายไหม in Thailändisch.

Das Wort ขนมสายไหม in Thailändisch bedeutet Zuckerwatte. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes ขนมสายไหม

Zuckerwatte

nounfeminine (watteartige Süßware)

ผมได้กินขนมสายไหมเป็นอาหารเช้า
Ich hatte Zuckerwatte zum Frühstück.

Weitere Beispiele anzeigen

มาร์โค: “เหล่า นัก ดาบ ทํา การ ต่อ สู้ ที่ นี่ ใช่ ไหม?”
Marco: „Kämpften hier die Gladiatoren?“
อ่า ฉันถามอะไรเธอหน่อยได้ไหม
Sag mal, kann ich dich was fragen?
อย่าง ไร ก็ ตาม การ ศึกษา คัมภีร์ ไบเบิล อย่าง ละเอียด ช่วย ผม พัฒนา สาย สัมพันธ์ ที่ ใกล้ ชิด กับ พระ ยะโฮวา พระเจ้า ผู้ เป็น พระ บิดา ของ พระ เยซู.
Nach einem eifrigen Bibelstudium konnte ich dann aber auch zu Jehova Gott, dem Vater von Jesus, eine enge Freundschaft aufbauen.
ไม่ ว่า พวก เขา จะ มา จาก เชื้อ สาย กษัตริย์ หรือ ไม่ นับ ว่า มี เหตุ ผล ที่ จะ คิด ว่า อย่าง น้อย พวก เขา มา จาก ครอบครัว ที่ สําคัญ และ มี อิทธิพล อยู่ บ้าง.
Ob sie nun zur königlichen Linie gehörten oder nicht, so dürfen wir doch vernünftigerweise annehmen, daß sie zumindest aus bedeutenden und einflußreichen Familien stammten.
ไฟ, ที่ ปัด น้ํา ฝน, แตร, เข็มขัด นิรภัย, และ หน้าต่าง ยัง ใช้ ได้ ไหม?
Sind die Lampen, die Scheibenwischer, die Hupe, die Sicherheitsgurte und die Fenster in Ordnung?
1 คุณ รู้ จัก พี่ น้อง คน ใด ไหม ที่ เลิก ประกาศ?
1 Kennen wir jemand, der untätig geworden ist?
ศ. 33 สาวก ใหม่ เข้า มา มี สาย สัมพันธ์ เช่น ไร กับ พระ บิดา?
In welches Verhältnis zum Vater gelangten die neuen Jünger von Pfingsten 33 u. Z. an?
นี่คือ h ของ g ของ x แต่ h ของ x ก็แค่ x กําลังห้า จริงไหม?
Dies ist h von g von x, dann wäre h von x einfach nur x hoch 5, richtig?
การ สนทนา กับ เพื่อน บ้าน—คน ดี ทุก คน ไป สวรรค์ ไหม?
Gespräch von Mensch zu Mensch: Kommen alle guten Menschen in den Himmel?
304 37 ฉัน ควร รับ บัพติสมา ไหม?
304 37 Soll ich mich taufen lassen?
เขาเคยพูดอะไรกับคุณ ที่ผมควรรู้บ้างไหม
Hat er Ihnen was gesagt, was wichtig wäre?
คุณเป็นเพื่อนเขาใช่ไหม
Sind Sie ein Freund von ihm?
พระ เยซู ตรัส ไหม ว่า คน ที่ ได้ รับ ของ ขวัญ จะ ไม่ มี ความ สุข?— เปล่า พระองค์ ไม่ ได้ ตรัส เช่น นั้น.
Wollte Jesus sagen, dass jemand, der ein Geschenk bekommt, darüber nicht glücklich ist? — Nein, das hat er nicht gesagt.
ฉันค่อยจัดการเรื่องนั้นหลังปาร์ตี้ได้ไหม
Kann ich das nach der Party machen?
อย่าง ไร ก็ ตาม เมื่อ ลูก ชาย ของ คุณ โต ขึ้น เขา ยัง ชื่นชม คุณ เหมือน ตอน ที่ เขา เป็น เด็ก ไหม?
Bleibt man als Papa aber immer der Größte, oder scheint sich das mit der Zeit eher zu verlieren?
ผมขอพูดอะไรอีกอย่างหนึ่งได้ไหมครับ
Kann ich noch etwas hinzufügen?
อย่าเรียก " คุณ " ได้ไหม มันฟังดูแก่. กอร์ดอน...
Mit dem " Mister " komme ich mir nur noch älter vor.
ฉันสายแล้ว
Ich bin spät dran.
14 ฉัน นับถือ และ รัก มาตรฐาน ด้าน ศีลธรรม ของ คัมภีร์ ไบเบิล ไหม?
14 Achte und liebe ich die Moralgesetze der Bibel?
คุณ ออก กําลัง กาย เพียง พอ ไหม?
Hat man genügend Bewegung?
พระองค์ ประสงค์ เช่น นั้น ไหม?
Möchte er das denn?
เรา สามารถ มี ชีวิต อยู่ นาน มาก กว่า นั้น บาง ที ตลอด ไป ได้ ไหม?
Können wir vielleicht noch viel länger leben, womöglich für immer?
ควร ปฏิบัติ กับ อาชญากร เสมือน เหยื่อ ผู้ รับ เคราะห์ จาก รหัส พันธุกรรม ไหม โดย เขา สามารถ อ้าง สิทธิ์ เพื่อ ลด ความ รับผิดชอบ ได้ เนื่อง จาก มี แนว โน้ม ด้าน พันธุกรรม อยู่ ก่อน แล้ว?
Sollten Kriminelle so behandelt werden, als seien sie Opfer ihres genetischen Codes, die sich auf Grund einer genetischen Disposition auf verminderte Zurechnungsfähigkeit berufen können?
รับน้ําตาลไหมคะ
Möchten Sie Zucker?
208 มนุษย์ มี สิ่ง ที่ มอง ไม่ เห็น และ เป็น อมตะ อยู่ ใน ตัว จริง ๆ ไหม?
„Seele“ und „Geist“ — Was ist wirklich damit gemeint?

Lass uns Thailändisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von ขนมสายไหม in Thailändisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Thailändisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Thailändisch

Thai ist die offizielle Sprache Thailands und die Muttersprache der Thailänder, der ethnischen Mehrheitsgruppe in Thailand. Thai gehört zur Tai-Sprachgruppe der Tai-Kadai-Sprachfamilie. Es wird angenommen, dass die Sprachen der Tai-Kadai-Familie aus der südlichen Region Chinas stammen. Laotische und thailändische Sprachen sind ziemlich eng miteinander verwandt. Thailänder und Laoten können miteinander sprechen, aber laotische und thailändische Schriftzeichen unterscheiden sich.