Was bedeutet มะเขือเปราะ in Thailändisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes มะเขือเปราะ in Thailändisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von มะเขือเปราะ in Thailändisch.
Das Wort มะเขือเปราะ in Thailändisch bedeutet Kantakari, Thai-Aubergine. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes มะเขือเปราะ
Kantakari(Varietät der Aubergine, die hauptsächlich in der thailändischen Küche verwendet wird.) |
Thai-Aubergine(Varietät der Aubergine, die hauptsächlich in der thailändischen Küche verwendet wird.) |
Weitere Beispiele anzeigen
แล้วฉันถึงได้กลับไปทํางานวิจัยอีก และใช้เวลาปีสองสามปีถัดมา พยายามที่ทําความเข้าใจจริงๆว่า พวกคนเต็มใจนั้น เขาตัดสินใจอย่างไร แล้วเรากําลังทําอะไร กับความเปราะบางทางใจ Somit ging ich in die Forschung zurück und verbrachte die nächsten paar Jahre damit, wirklich zu versuchen, die Menschen zu verstehen, die aus vollem Herzen leben, welche Entscheidungen sie treffen, und was wir mit Verletzlichkeit anstellen. |
ยิ่งกลัวมาก เรายิ่งรู้สึกเปราะบางมาก แล้วเราก็จะยิ่งกลัวมากขึ้น Je ängstlicher wir sind, desto verletzlicher sind wir, desto ängstlicher sind wir. |
ถึง แม้ ปะการัง ดู แกร่ง ดุจ หิน แต่ มัน เปราะ บาง อย่าง ที่ สุด. Steinkorallen sehen zwar robust aus, sind jedoch ziemlich empfindlich. |
คุณ gonna ละทิ้งคอนกรีตร่วมเพศที่ใหญ่ที่สุดในยุโรปเท จับมือร่วมเพศของใครบางคนเพราะเธอเป็นคนที่เปราะบาง? Du lässt den größten Betonguss Europas stehen, um Händchen zu halten, weil sie fragil ist? |
หัวใจ เด็ก ที่ อ่อนโยน และ ชอบ ไว้ ใจ ผู้ อื่น เปราะ บาง เป็น พิเศษ ต่อ การ พูด หยาบ หยาม ที่ ทํา ให้ ชอก ช้ํา ใจ.—โกโลซาย 3:21. Besonders bei Kindern, die sehr sensibel und verletzlich sind, wirkt sich so etwas vernichtend aus (Kolosser 3:21). |
นี่แกห่วงหญิงน่าสงสาร เปราะบาง ไม่ประสีประสา แทบดูแลตัวเองไม่ได้เหรอ Du hast Angst, dass die Ärmste nicht alleine zurechtkommt? |
ถ้าเด็กๆเปราะบางขนาดนั้น ทําไมต้องส่งพวกเขาไปในป่าล่ะ Wenn die Jungs so verletzlich waren, warum wurden sie dann in den Wald geschickt? |
ไม่ ได้ มี แต่ เขา คน เดียว ที่ ตั้ง แง่ สงสัย ต่อ มะเขือ เทศ. Er war nicht der Einzige, der so dachte. |
นั่น คือ สิ่ง ที่ ทํา ให้ มัน เปราะ บาง มาก. Genau das macht sie auch so anfällig. |
คุณก็รู้ว่าฉันรู้สึกอย่างไรกับความเปราะบางทางใจ ฉันเกลียดความเปราะบาง Sie wissen wie ich mich in Bezug auf Verletzlichkeit fühle. |
เราเมินเฉยต่อความเปราะบางทางใจ เวลาที่เรารอโทรศัพท์แจ้งผล Wir betäuben Verletzlichkeit -- wenn wir auf den Anruf warten. |
สรุปว่าอารยธรรมบางแห่ง อันเนื่องด้วยเหตุทางสภาวะแวดล้อมที่ละเอียดอ่อน จะมีความเปราะบางมากกว่าแห่งอื่น และเราก็มาถึง So sind also einige Gesellschaften aufgrund subtiler Umweltfaktoren fragiler als andere. |
เปรียบ เหมือน กล่อง ซึ่ง บรรจุ สิ่ง ของ ที่ เปราะ บาง แตก ง่าย อยู่ ภาย ใน จํา ต้อง จัด การ กับ สถานการณ์ นั้น ด้วย ความ ระมัดระวัง. Wie ein Paket mit zerbrechlichem Inhalt, so sollte man auch mit dieser Situation vorsichtig umgehen. |
กระทั่ง ใน ช่วง ทศวรรษ ปี 1820 ชาว สวน ชาว อเมริกัน คน หนึ่ง ใน รัฐ แมสซาชูเซตส์ ประกาศ ว่า “[มะเขือ เทศ] ดู น่า ขยะแขยง มาก จน ผม คิด ว่า จะ ยอม กิน มัน ก็ ต่อ เมื่อ หิว จัด เท่า นั้น.” Noch in den 1820er Jahren bemerkte ein amerikanischer Gärtner in Massachusetts: „Tomaten kamen mir so widerlich vor, dass ich dachte, ich müsste schon fast vor Hunger vergehen, bevor ich eine probieren würde.“ |
“ขณะ ที่ ผม ยืน มอง ดู สิ่ง ที่ เกิด ขึ้น ผม สํานึก ว่า ชีวิต ใน สมัย นี้ ช่าง เปราะ บาง สัก เพียง ไร. Als ich dastand und die Zerstörung am Ground Zero betrachtete, wurde mir deutlich bewusst, wie vergänglich das Leben heute ist. |
๗ และมันทําให้ข้าพเจ้าเศร้าโศกด้วยที่ต้องใช้คําพูดอาจหาญกยิ่งนักเกี่ยวกับท่าน, ต่อหน้าภรรยาท่านและลูกท่าน, ซึ่งความรู้สึกของพวกเขาหลายคนละเอียดอ่อนและบริสุทธิ์ทางเพศขและเปราะบางต่อพระพักตร์พระผู้เป็นเจ้า, ซึ่งเป็นสิ่งที่น่าพอพระทัยสําหรับพระผู้เป็นเจ้า; 7 Und es schmerzt mich auch, daß ich in bezug auf euch so arückhaltlos sprechen muß vor euren Frauen und euren Kindern, deren Gefühle vielfach überaus zart und bkeusch und empfindsam sind vor Gott, was Gott wohlgefällig ist. |
(เอ็กโซโด 3:8) สิ่ง ของ โบราณ ที่ ทํา ด้วย โลหะ และ หิน มี อยู่ เกลื่อน กลาด แต่ ของ เปราะ บาง สลาย ง่าย กว่า เช่น ผ้า, หนัง, และ ศพ อาบ ยา ไม่ อาจ จะ ทนทาน ความ ชื้น และ การ เปลี่ยน แปลง ของ กาล เวลา ได้. Mose 3:8). Aus dem Altertum stammende Gegenstände aus Metall oder Stein sind reichlich vorhanden, Vergänglicheres wie zum Beispiel Tücher, Leder oder einbalsamierte Körper hat der Feuchtigkeit und dem Zahn der Zeit nicht widerstanden. |
แท่น ขุด เจาะ น้ํามัน ที่ ตั้ง อยู่ กลาง ทะเล เหนือ อาจ ไม่ ใช่ ที่ ที่ เหมาะ จะ ปลูก ผัก และ ผลไม้ แต่ มะเขือ เทศ เป็น พืช ที่ ไม่ ต้อง ดู แล เอา ใจ ใส่ อะไร มาก นัก. Eine Bohrinsel mitten in der Nordsee scheint für den Anbau von Obst und Gemüse nicht gerade ideal zu sein. Aber die Tomate ist nicht anspruchsvoll. |
ปัจจัย สําคัญ อย่าง หนึ่ง ที่ ทํา ให้ เป็น ทีบี กัน มาก ขึ้น ก็ คือ ผู้ ป่วย เอดส์ ไม่ เพียง แต่ เปราะ บาง ต่อ ทีบี มาก แต่ พวก เขา ยัง สามารถ แพร่ โรค นี้ ไป ยัง คน อื่น ได้ อีก ด้วย รวม ถึง คน ที่ ไม่ ได้ เป็น เอดส์. Die Tatsache, daß Aidskranke nicht nur äußerst anfällig für Tb sind, sondern andere noch anstecken können — auch Personen, die nicht aidsinfiziert sind —, spielt eine tragende Rolle bei der Ausbreitung der Tuberkulose. |
อับราฮาม จะ จัด การ สถานการณ์ ที่ เปราะ บาง นี้ อย่าง ไร? Wie verhält sich Abraham in dieser heiklen Situation? |
เมื่อ ท่าน เห็น มะเขือ เทศ ลูก ใหญ่ และ พืช ผล อุดม สมบูรณ์ ท่าน ยิ้ม และ แสดง ความ พอ อก พอ ใจ เป็น อย่าง มาก. Als er unsere großen, prächtigen Tomaten sah, lächelte er anerkennend. |
ความ ไม่ แน่นอน ของ ทรัพย์ สมบัติ ฝ่าย วัตถุ ทํา ให้ มัน เป็น สิ่ง เปราะ บาง เกิน กว่า ที่ เรา จะ ให้ ความ หวัง ยึด ติด กับ ทรัพย์ นั้น. Reichtum ist viel zu flüchtig, als daß man seine Hoffnung daran hängen könnte. |
สี่พันล้านคนอยู่กับเศรษฐกิจที่เติบโต แต่เปราะบาง Vier Milliarden leben in wachsenden, aber zerbrechlichen Wirtschaften. |
หนังสือ พิมพ์ เมดิคอล โพสต์ ใน แคนาดา บอก ว่า เด็ก ๆ โดย เฉพาะ ที่ เริ่ม เดิน เตาะแตะ เปราะ บาง มาก ที่ สุด ต่อ สาร มลพิษ ใน บ้าน. Kinder, insbesondere Kleinkinder, sind am anfälligsten für die Schadstoffbelastung in Innenräumen, so erklärte die kanadische Medical Post. |
มะเขือม่วงนะ Aubergine-Parmesan. |
Lass uns Thailändisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von มะเขือเปราะ in Thailändisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Thailändisch nicht kennen, nachschlagen können.
Aktualisierte Wörter von Thailändisch
Kennst du Thailändisch
Thai ist die offizielle Sprache Thailands und die Muttersprache der Thailänder, der ethnischen Mehrheitsgruppe in Thailand. Thai gehört zur Tai-Sprachgruppe der Tai-Kadai-Sprachfamilie. Es wird angenommen, dass die Sprachen der Tai-Kadai-Familie aus der südlichen Region Chinas stammen. Laotische und thailändische Sprachen sind ziemlich eng miteinander verwandt. Thailänder und Laoten können miteinander sprechen, aber laotische und thailändische Schriftzeichen unterscheiden sich.