Was bedeutet น้ําขึ้นน้ําลง in Thailändisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes น้ําขึ้นน้ําลง in Thailändisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von น้ําขึ้นน้ําลง in Thailändisch.

Das Wort น้ําขึ้นน้ําลง in Thailändisch bedeutet Gezeiten. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes น้ําขึ้นน้ําลง

Gezeiten

noun

ส่วนใหญ่แล้วขึ้นอยู่กับสองปัจจัย: น้ําขึ้นน้ําลงและลม.
Das hängt vor allem von den Gezeiten und vom Wind ab.

Weitere Beispiele anzeigen

มันใช้กระบวนการคายน้ําเป็นแรงหลอดดูดน้ําขึ้นมา ทีละหยด ดึงขึ้นมา คายออกทางใบและดึงขึ้นมาทางราก
Es handelt sich hierbei um Kapillarwirkung und durch Transpiration wird Wasser hochgezogen, Tropfen für Tropfen, Wasser wird gezogen, von einem Blatt abgegeben und durch die Wurzeln nach oben gezogen.
น้ําท่วมให้รีบซื้อมาม่าตุน ( น้ําขึ้นให้รีบตัก )
Machen Sie das Heu, solange die Sonne noch scheint.
ที่จริง เราต้องใช้น้ํามันเป็นสองเท่าของที่มีบนโลก เพื่อให้ปั้มทํางาน เพื่อสร้างน้ําขึ้นมา
Um Wasser zu generieren, werden die Pumpen die zweifache Menge des weltweiten Ölvorrats verbrauchen.
เราลดปริมาณการใช้น้ําลงได้ร้อยละ 75 ในธุรกิจพรมแผ่นทั่วโลกของเรา
Der Wasserverbrauch ist um 75% gesenkt worden in all unseren Teppichfliesen- Betrieben weltweit.
เฮอส์เชล ได้ช่วยเหลือโดยเฝ้าสังเกตน้ําขึ้นน้ําลง แถบชายฝั่งแอฟริกาใต้ และ ตามที่เขาเคยบ่นกับวีห์เวล เขาถูกซัดตกจากท่าด้วยคลื่นสูง ในขณะที่ทํางานนี้
Herschel half, indem er Gezeitenbeobachtungen vor der südafrikanischen Küste machte, und wurde, wie er gegenüber Whewell beklagte, für seine Mühen durch eine heftige Flut vom Hafenbecken gestoßen.
น้ําขึ้นให้รีบตัก
Die Flut hebt alle Boote.
ทุกคนเคยเติมน้ําลงอะไรสักอย่างมาแน่ๆ ผมก็จะให้เด็กตอบคําถามว่า จะใช้เวลานานเท่าไหร่
Jeder hat mal etwas mit Wasser gefüllt, daher benatworten Kinder die Frage, wie lange es dauert.
ผมอยู่ที่ไมอามี่ฤดูใบไม้ร่วงที่แล้ว ในช่วงที่เกิดซุปเปอร์มูน หนึ่งในวันที่น้ําขึ้นสูงที่สุด
Ich war im Herbst während des "Supermonds" in Miami, an einem der stärksten gezeitenbedingten Fluttage.
ดังนั้นผมจึงยืนรอจนกว่าแรกกับน้ําขึ้นมาถึงเข่า
Also habe ich bis zum ersten Stand mit Wasser bis zu den Knien warten.
หยินและหยาง น้ําขึ้นและลง.
Yin und Yang, Für und Wider.
น้ําขึ้นน้ําลง กระแสน้ํา คลื่น ลม...
Gezeiten, Strömungen, Wellen, Wind...
"พวกเขาปลูกอะไรกันที่นี่" คําตอบก็คือ พวกเขากําลังปลูกผักกาดกลางทะเลทราย โดยพ่นน้ําลงไปบนดิน
Es stellt sich heraus, dass sie Salat in der Mitte der Wüste anbauen, indem sie Wasser obendrüber sprühen.
เรากําลังประสบภาวะอากาศแปรปรวน ซึ่งจะเปลี่ยนรูปแบบของฝน ทําให้ในบางพื้นที่ แล้งขึ้น ดังที่เห็นเป็นสีส้ม และในพื้นที่อื่น ชุ่มน้ําขึ้น ดังที่เป็นสีฟ้า ทําให้เกิดภัยแล้ง ในพื้นที่ปลูกธัญพืช เช่นมิดเวสต์ในสหรัฐฯ และยุโรปตอนกลาง และน้ําท่วมในบางพื้นที่
Wir wissen, dass wir auf einen Klimawandel zusteuern, der die Niederschlagsmuster ändern wird. Einige Gebiete, in Orange dargestellt, werden trockener, und andere, in Blau, feuchter, was zu Dürren in den Kornkammern der USA und in Zentraleuropa führt, und anderswo zu Überflutungen.
เมื่อไหร่ที่เราเติมน้ําลงในบีกเกอร์ไปให้เต็ม ประตูมันจะเปิดออก
Wenn der Becher gefüllt wird, geht die Tür auf.
น้ําขึ้นเร็วมาก!
Das Wasser steigt zu schnell!
เขาคิดจะติดตั้งมันไว้ภายในอาคาร เพื่อดึงน้ําขึ้นมาโดยไม่ต้องใช้ปั๊ม
Sie spielen mit dem Gedanken, es an den Innenseiten der Gebäude zu platzieren, um Wasser ohne Pumpen aufwärts zu bewegen.
ใส่น้ําลงไปข้างบน อาหารก็ออกมาข้างล่าง
Oben kommt Wasser rein und unten kommt Essen raus.
สําหรับการตรวจน้ํา คุณแค่ใส่ตัวอย่างน้ําลงไป และในไม่กี่วินาที ตัวเครื่องจะแสดงไฟสีแดง ซึ่งแปลว่าน้ํามีสารปนเปื้อน หรือไฟสีเขียว หมายถึงตัวอย่างนี้ปลอดภัย
Um Wasser zu testen, gibt man einfach eine Probe hinein, und binnen Sekunden zeigt es entweder ein rotes Licht – für kontaminiertes Wasser – oder grünes Licht für trinkbares Wasser.
และนี่ได้กลายเป็นสิ่งที่เกิดขึ้นเป็นปกติ ช่วงที่น้ําขึ้นสูงสุด
Das passiert inzwischen an den stärksten Fluttagen regelmäßig.
มาร์โค: ทางนี้คือช่วงน้ําลง และทางนี้ก็คือช่วงน้ําขึ้น และตรงกลางก็คือดวงจันทร์
MT: Hier drüben ist also Ebbe, hier drüben ist Flut, und in der Mitte ist der Mond.
และสิ่งที่พวกเขาพบก็คือว่า พฤติกรรมของนกเหล่านี้ ผูกพันอย่างเหนียวแน่น กับวัฏจักรน้ําขึ้นน้ําลงประจําปี ในเอเวอร์แกลนดส์ ซึ่งเป็นสิ่งที่กําหนดพื้นที่ลุ่มน้ําเอเวอร์แกลนดส์
Sie fanden heraus, dass das Verhalten der Vögel sehr eng mit der jährlichen Absenkung des Wassers verbunden war, das, was die Wasserscheide der Everglades bestimmt.
เพียงแค่ตอนนี้ฉันไม่ต้อง ปีนท่อระบายน้ําขึ้นมา
Nur, dass ich jetzt nicht mehr an der Regenrinne hochklettern muss.
วัน, กลางคืน, ชั่วโมง, เวลาน้ําขึ้นน้ําลงทํางาน, เล่นคนเดียวใน บริษัท ยังคงดูแลของฉันทรงได้รับการ
Tag, Nacht, Stunde, Zeit -, Gezeiten -, arbeiten, spielen, allein, in Gesellschaft, noch meiner Obhut hat bereits
เราก็แค่ตักน้ําขึ้นมา
Man füllt das Wasser einfach hinein.
เติมน้ําลงในขวดให้เต็ม
Füll die Flasche mit Wasser.

Lass uns Thailändisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von น้ําขึ้นน้ําลง in Thailändisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Thailändisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Thailändisch

Thai ist die offizielle Sprache Thailands und die Muttersprache der Thailänder, der ethnischen Mehrheitsgruppe in Thailand. Thai gehört zur Tai-Sprachgruppe der Tai-Kadai-Sprachfamilie. Es wird angenommen, dass die Sprachen der Tai-Kadai-Familie aus der südlichen Region Chinas stammen. Laotische und thailändische Sprachen sind ziemlich eng miteinander verwandt. Thailänder und Laoten können miteinander sprechen, aber laotische und thailändische Schriftzeichen unterscheiden sich.