Was bedeutet นมม้า in Thailändisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes นมม้า in Thailändisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von นมม้า in Thailändisch.
Das Wort นมม้า in Thailändisch bedeutet Stutenmilch. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes นมม้า
Stutenmilchnoun พวกเขากินเนื้อม้าและดื่มนมม้า. Sie aßen Pferdefleisch und tranken Stutenmilch. |
Weitere Beispiele anzeigen
เมื่อฉันปล่อยน้องหมาตลอดกาลสู่ทุกมุมโลก พวกมันจะน่ารักม้ากมาก Wenn die Für-Immer-Welpen weltweit vertrieben werden, wird man sie so süß finden... |
รัฐบาล เหล่า นี้ จะ ถูก ขจัด ออก ไป อย่าง เด็ดขาด โดย ผู้ ขี่ ม้า ขาว ซึ่ง พิชิต ศัตรู ทั้ง สิ้น. Sie werden von dem alles besiegenden Reiter auf dem weißen Pferd endgültig beseitigt werden (Offenbarung 19:11-16, 19-21). |
ข้าว โพด, เมล็ด กาแฟ, แม่ ไก่ ที่ วาง ไข่, และ แม้ แต่ โค ที่ ให้ นม—ล้วน แล้ว แต่ มี แหล่ง ที่ มา จาก พรรณ สัตว์ และ พรรณ ไม้ จาก ป่า เขต ร้อน. Der Mais, die Kaffeebohnen, die Henne, die das Ei gelegt hat, und sogar die Kuh, die die Milch gegeben hat — all das hat seinen Ursprung in der Fauna und Flora der Tropenwälder. |
ใน เมือง รูออง ประเทศ ฝรั่งเศส คน ที่ ซื้อ สิทธิ์ เพื่อ จะ รับประทาน ผลิตภัณฑ์ จาก นม ระหว่าง ช่วง ถือ ศีล อด อาหาร ก่อน เทศกาล อีสเตอร์ ต้อง จ่าย ค่า สร้าง หอ ของ มหา วิหาร ซึ่ง เรียก กัน ว่า หอ เนย. In Rouen (Frankreich) finanzierten diejenigen, die das Recht erkauften, während der Fastenzeit Milchprodukte zu essen, den sogenannten Butterturm der Kathedrale. |
ดู ซิ ว่า มี อะไร เกิด ขึ้น แก่ ม้า และ บรรดา รถ รบ ของ ชาว อียิปต์. Hier siehst du, was mit den Pferden und den Kriegswagen der Ägypter passiert. |
มาร์ซูเพียลคือสัตว์เลี้ยงลูกด้วยนมที่มีกระเป๋าหน้าท้อง เหมือนจิงโจ้ Ein Beuteltier ist ein Säugetier mit einem Beutel, wie ein Känguru. |
การ ออก แบบ กําแพง เป็น ลักษณะ ซิก แซ็ก บังคับ ให้ ใคร ก็ ตาม ที่ มา รุกราน ต้อง เลี้ยว และ หัน หลัง ให้ นัก แม่น ธนู และ ทหาร ม้า ที่ ใช้ ทวน ของ ชาว เผ่า อินคา. Aufgrund der Zickzackmauern war jeder Eindringling stets den Bogenschützen und Lanzenträgern der Inkas ausgesetzt. |
หาพวกเขาแล้วไปพบข้า ที่คอกม้า Sucht sie und trefft mich in den Stallungen. |
ล้วนสวมเกราะขี่ม้า Bewaffnet und beritten. |
ตามที่ ยากอบ 3:3 กล่าว “ถ้าเราเอาบังเหียนใส่ปากม้าเพื่อให้พวกมันเชื่อฟัง เราก็สามารถบังคับมันได้ทั้งตัว” In Jakobus 3:3 steht: „Wenn wir den Pferden den Zaum anlegen, damit sie uns gehorchen, lenken wir damit das ganze Tier.“ |
ทั้ง นี้ ทํา ให้ คํา พยากรณ์ ใน บทเพลงสรรเสริญ 110:1 สําเร็จ. ที่ นั่น พระเจ้า ตรัส กับ พระองค์ ว่า “จง นั่ง เบื้องขวา ของ เรา กว่า เรา จะ ปราบ ศัตรู ของ ท่าน ให้ เป็น ม้า รองเท้า ของ ท่าน.” Auf diese Weise erfüllte sich die Prophezeiung aus Psalm 110:1, wo Gott ihn aufforderte: „Setze dich zu meiner Rechten, bis ich deine Feinde als Schemel für deine Füße hinlege.“ |
วารสาร เอฟ ดี เอ คอนซูมเมอร์ กล่าว ว่า อัตรา การ ตาย ด้วย มะเร็ง เต้า นม มี สูง ที่ สุด ใน ประเทศ ต่าง ๆ ที่ มี ลักษณะ อย่าง สหรัฐ ซึ่ง ผู้ คน รับประทาน ไขมัน และ โปรตีน จาก สัตว์ ใน ปริมาณ สูง. Wie man in der Zeitschrift FDA Consumer lesen konnte, war die Sterblichkeitsrate aufgrund von Brustkrebs in den Ländern am höchsten, in denen die Kost reich an Fett und tierischem Eiweiß ist, so zum Beispiel in den Vereinigten Staaten. |
(1 ติโมเธียว 3:8, ล. ม.) ฉะนั้น หาก คุณ ต้องการ ทํา ให้ พระ ยะโฮวา พอ พระทัย คุณ จะ ต้อง หลีก เว้น จาก การ พนัน ทุก รูป แบบ รวม ไป ถึง ลอตเตอรี่, ไฮโล, และ การ พนัน แข่ง ม้า. Timotheus 3:8). Wer Jehova gefallen möchte, muss sich von jeder Art Glücksspiel fern halten wie Lotterie, Bingo oder Pferdewetten. |
20 คน ขี่ม้ามาในแคมป์เรา โดยไม่มีเสียงเตือนจากพวกเฝ้ายาม 20 Männer ritten in unseren Lager ohne das ein Wächter den Alarm schlägt? |
และเราก็จะกลับมาสู่ยุคที่ใช้ม้าและรถม้า Hier wären wir also wieder beim Pferd mit Pferdekutsche. |
ม้า ขบวน หนึ่ง อาจ ขน ปืน เล็ก ยาว ได้ มาก เพียง พอ สําหรับ กองทัพ เล็ก ๆ. Eine Pferdekolonne kann genügend Gewehre transportieren, um ein kleines Heer auszurüsten. |
มีพวก พิ๊ค 3 คน ขี่ม้ามาพร้อมกับนักโทษ 1 คนเดินเท้า Drei Pikten-Reiter, ein Gefangener zu Fuß. |
ม้า น้ํา หัว สั้น ตัว ผู้ กําลัง คลอด ลูก „Gebärendes“ Kurzkopf-Seepferdchenmännchen |
ไม่มีคนในครอบครัวผมเป็นมะเร็งเต้านมหรอก Brustkrebs ist bei Männern eher selten. |
จริงๆกลายเป็นว่าความเสี่ยงเรื่องมะเร็งเต้านมของตัวคุณ กลับทวีเพิ่มขึ้นอีก ด้วยปริมาณของแอลกอฮอล์ที่คุณดื่ม Es stellt sich tatsächlich heraus, dass Ihr Brustkrebs-Risiko sogar mit der kleinsten Menge Alkohol, die Sie trinken, leicht ansteigt. |
ใช่ แต่มันควรมีมากกว่านี้ มีม้ามากกว่านี้ Es hätten mehr sein sollen. |
อาจจะไม่ได้ม้า แต่ก็สุดยอดทีเดียว Es war kein Pferd, aber es war ganz schön abgefahren. |
ดาบวิเศษ ม้าพีกาซัส ein Schwert, Pegasus... |
ใน ที่ สุด ถุง หน้า ท้อง ของ มัน ก็ เปิด และ ม้า น้ํา ตัว จิ๋ว ก็ ออก มา สู่ โลก ภาย นอก ที ละ ตัว. Schließlich öffnet sich die Tasche und die Seepferdchenbabys werden nach und nach in die Welt entlassen. |
ท่ามกลาง เสียง เซ็งแซ่ ตัว เมีย อาจ วุ่น อยู่ กับ การ ให้ นม และ ทํา ความ สะอาด ลูก ที่ มี ใบ หน้า สี อม น้ําเงิน. Und inmitten dieses Affentheaters säugen die Mütter seelenruhig ihre Babys — die bei der Geburt übrigens ein bläuliches Gesicht haben — und widmen sich ganz versunken der Fellpflege ihrer Kleinen. |
Lass uns Thailändisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von นมม้า in Thailändisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Thailändisch nicht kennen, nachschlagen können.
Aktualisierte Wörter von Thailändisch
Kennst du Thailändisch
Thai ist die offizielle Sprache Thailands und die Muttersprache der Thailänder, der ethnischen Mehrheitsgruppe in Thailand. Thai gehört zur Tai-Sprachgruppe der Tai-Kadai-Sprachfamilie. Es wird angenommen, dass die Sprachen der Tai-Kadai-Familie aus der südlichen Region Chinas stammen. Laotische und thailändische Sprachen sind ziemlich eng miteinander verwandt. Thailänder und Laoten können miteinander sprechen, aber laotische und thailändische Schriftzeichen unterscheiden sich.