Was bedeutet それでも in Japanisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes それでも in Japanisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von それでも in Japanisch.
Das Wort それでも in Japanisch bedeutet wie auch immer, was auch immer, egal, trotzdem, dennoch, trotz alledem, trotzdem, trotzdem, obwohl, nichtsdestotrotz, trotzdem. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes それでも
wie auch immer, was auch immer
|
egal
|
trotzdem, dennoch
|
trotz alledem
|
trotzdem
Liam hat ein Herzleiden, trotzdem ist er ein quirliger kleiner Junge. |
trotzdem
Ich weiß, dass du kein Gemüse magst Liebling, Trotzdem musst du es essen. |
obwohl
Obwohl Billy viel gelernt hat konnte er nicht eine einzige Frage auf dem Prüfungsbogen beantworten. |
nichtsdestotrotz
Es hatte den ganzen Tag geregnet; nichtsdestotrotz ging Rachel ohne Jacke raus. |
trotzdem
彼は朝食をとらなかったが、それでも彼は空腹ではなかった。 Er hatte kein Frühstück; trotzdem hatte er keinen Hunger. |
Lass uns Japanisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von それでも in Japanisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Japanisch nicht kennen, nachschlagen können.
Aktualisierte Wörter von Japanisch
Kennst du Japanisch
Japanisch ist eine ostasiatische Sprache, die von mehr als 125 Millionen Menschen in Japan und der japanischen Diaspora auf der ganzen Welt gesprochen wird. Die japanische Sprache zeichnet sich auch dadurch aus, dass sie üblicherweise in einer Kombination aus drei Schriftarten geschrieben wird: Kanji und zwei Arten von Kana-Lautmalerei, einschließlich Hiragana und Katakana. Kanji wird verwendet, um chinesische Wörter oder japanische Wörter zu schreiben, die Kanji verwenden, um eine Bedeutung auszudrücken. Hiragana wird verwendet, um japanische Originalwörter und grammatikalische Elemente wie Hilfsverben, Hilfsverben, Verbenden, Adjektive... aufzuzeichnen. Katakana wird verwendet, um Fremdwörter zu transkribieren.