Was bedeutet ธงชาติไทย in Thailändisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes ธงชาติไทย in Thailändisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von ธงชาติไทย in Thailändisch.
Das Wort ธงชาติไทย in Thailändisch bedeutet Flagge Thailands. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes ธงชาติไทย
Flagge Thailands
|
Weitere Beispiele anzeigen
ใน บาง วัฒนธรรม เช่น วัฒนธรรม ไทย ถือ ว่า เป็น การ เสีย มารยาท ที่ จะ เรียก ผู้ มี อายุ มาก กว่า โดย ไม่ มี คํานํา หน้า ชื่อ. In manchen Kulturen gilt es als unhöflich, jemand, der älter ist als man selbst, mit Vornamen anzureden, ohne von ihm dazu aufgefordert worden zu sein. |
เว้น แต่ มี การ แสดง ไว้ เป็น อย่าง อื่น ข้อ คัมภีร์ ที่ ยก มา กล่าว มา จาก คัมภีร์ ไบเบิล ภาษา ไทย ฉบับ แปล เก่า. ตัว ย่อ ล. ม. Wenn nicht anders vermerkt, sind die Bibelzitate der Neuen-Welt-Übersetzung der Heiligen Schrift — mit Studienverweisen entnommen |
นึกว่ารู้จักคนดี วันนึงตื่นมาที่เมืองไทย ไตหายไปแล้ว Man vertraut jemandem, und schon fehlt einem eine Niere. |
และจากนั้นเราตัดสินใจว่า ทําไมไม่ทําผ่านองค์กรทางศาสนาบ้าง เพราะในฟิลิปปินส์ ศาสนาคริตส์นิกายคาธอลิกอยู่ในกระแสหลัก และคนไทยส่วนใหญ่ก็เป็นชาว Und dann entschieden wir, wieso nicht die Religion nutzen, denn auf den Philippinen, war die katholische Kirche recht stark, und Thailänder sind Buddhisten. |
ฉันก็เลยรู้ว่าประเทศไทยคืออิสรภาพ Ich erfuhr, dass Thailand " Land der Freiheit " bedeutet. |
(8 กรกฎาคม 1999) สัก ปี หนึ่ง มา แล้ว ดิฉัน ย้าย จาก แคลิฟอร์เนีย มา อยู่ ประเทศ ไทย. Juni 1999] war hochinteressant. |
2 การ ประชุม ภาค สาม วัน: ปี นี้ เรา ได้ วาง แผน ให้ มี การ ประชุม ภาค 3 แห่ง ใน ประเทศ ไทย. 2 Ein dreitägiger Kongreß: In diesem Jahr sind für Deutschland insgesamt 25 Kongresse geplant. |
เนื่อง จาก ได้ กําหนด ให้ มี การ ประชุม ภาค สาม แห่ง ใน ประเทศ ไทย อาจ เป็น ได้ ว่า จะ มี สัก แห่ง หนึ่ง ที่ จัด ขึ้น ใกล้ บ้าน คุณ. Da im deutschsprachigen Raum fast 40 Kongresse geplant sind, wird einer davon wahrscheinlich in der Nähe Ihres Wohnortes stattfinden. |
สนับสนุน ทุก คน ให้ ดู วีดิทัศน์ พยาน พระ ยะโฮวา ยืนหยัด มั่นคง ภาย ใต้ การ โจมตี ของ นาซี (ไม่ มี ใน ภาษา ไทย) เพื่อ เตรียม สําหรับ การ พิจารณา ใน การ ประชุม วิธี ปฏิบัติ งาน สัปดาห์ ซึ่ง เริ่ม วัน ที่ 25 มิถุนายน. Ermuntere jeden, sich das Video Standhaft trotz Verfolgung — Jehovas Zeugen unter dem NS-Regime zur Vorbereitung auf die Besprechung in der Dienstzusammenkunft in der Woche vom 25. Juni anzusehen. |
ผมจะให้คุณดูประเทศไทย ดูสิ ช่างเป็นเรื่องราวแห่งความสําเร็จอะไรเช่นนี้ ประเทศไทยจากช่วง 1960 พวกเขาได้มาจากข้างล่างนี่ และไปถึงเกือบจะระดับเดียวกันกับ ระดับอัตราการตายของเด็กของสวีเดน Sehen Sie hier Thailand, was für eine Erfolgsgeschichte, Thailand in den 60er Jahren -- und wie es hier herunter ging und sie fast die gleiche Kindersterblichkeit wie in Schweden erreicht haben. |
ใน ชั้น เรียน หนึ่ง ใน ประเทศ ไทย ที่ วุ่นวาย ไม่ อยู่ ใน ระเบียบ ครู ได้ เรียก ราชา วัย 11 ปี ออก มา หน้า ชั้น และ กล่าว ชมเชย ความ ประพฤติ ของ เขา โดย บอก ว่า “ทําไม พวก เธอ ทุก คน ไม่ ดู เขา เป็น ตัว อย่าง ล่ะ? In einer undisziplinierten Schulklasse in Thailand rief die Lehrerin den 11-jährigen Racha zu sich. Sie lobte ihn vor der Klasse für sein gutes Benehmen und sagte: „Warum nehmt ihr euch nicht alle an ihm ein Beispiel? |
ตอน นี้ คุณ อยาก ลอง ลิ้ม รส อาหาร ไทย ไหม? Haben wir jetzt Appetit auf thailändisches Essen bekommen? |
อาหาร เหล่า นี้ รวม ทั้ง ถั่ว, ช็อกโกแลต, พริก ไทย ดํา, และ ผัก ใบ เขียว เช่น ผัก ขม. Zu diesen Nahrungsmitteln gehören Nüsse, Schokolade, schwarzer Pfeffer und grünes Blattgemüse wie zum Beispiel Spinat. |
ใน ประเทศ ไทย มี การ กําหนด เวลา การ ประชุม ภาค 3 แห่ง. Allein im deutschsprachigen Raum sind 41 Kongresse geplant. |
ได้ยินว่าเมื่อไปนานมานี้คุณไปอยู่ที่ไทยมา Du warst vor Kurzem in Thailand, oder? |
และพวกเขาถูกกันออกจากการตัดสินใจต่างๆ แต่ในตอนนี้ พวกเขาอยู่บนข่าวหน้าหนึ่ง ชูธงชาติไสว Sie waren vom Entscheidungsprozess ausgeschlossen, und jetzt stehen sie an vorderster Front und hissen die Fahne. |
ที่เมืองไทยตอนนี้มีอากาศที่ร้อนมาก In Thailand ist es jetzt sehr heiß. |
ใน ประเทศ ไทย จะ มี การ ประชุม ภาค สาม แห่ง ดัง ต่อ ไป นี้: 11-13 ตุลาคม กรุงเทพ ฯ; 18-20 ตุลาคม ขอนแก่น; 25-27 ตุลาคม ลําปาง. Außer in Deutsch finden auch Kongresse in Englisch, Französisch, Griechisch, Kroatisch/Serbisch, Polnisch, Portugiesisch, Russisch, Spanisch und Türkisch statt. |
ใน อินโดนีเซีย และ ประเทศ ไทย มี การ ฝึก ลิง ให้ เก็บ มะพร้าว. In Indonesien richtet man Affen für diese Arbeit ab. |
บาง คน อาจ ยอม ฟัง หาก คุณ ใช้ คํานํา แต่ แรก ใน เรื่อง “อาชญากรรม/ความ ปลอด ภัย” ใน การ หา เหตุ ผล (ไทย) เล่ม 1 หน้า 2. Mancher mag dir ein hörendes Ohr leihen, wenn du die erste Einleitung unter „Verbrechen/Sicherheit“ im Unterredungs-Buch, Seite 14 verwendest. |
กรุงเทพมหานครเป็นเมืองหลวงของประเทศไทย Bangkok ist die Hauptstadt Thailands. |
ใน ภาษา ไทย โดย ทั่ว ไป แล้ว มี การ แปล พระ นาม นี้ ว่า “ยะโฮวา.” Im Deutschen ist er in der Form „Jehova“ gut bekannt. |
คุณคงเห็นธงชาติเยอะแยะในวิดีโอ Sie sahen während des Films all die Flaggen. |
ไหมไทย โทรให้เขากลับบ้าน Er will heim zu seinen Mai Tais. |
เรากินอาหารไทย Wir haben gerade Thailändisch gegessen. |
Lass uns Thailändisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von ธงชาติไทย in Thailändisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Thailändisch nicht kennen, nachschlagen können.
Aktualisierte Wörter von Thailändisch
Kennst du Thailändisch
Thai ist die offizielle Sprache Thailands und die Muttersprache der Thailänder, der ethnischen Mehrheitsgruppe in Thailand. Thai gehört zur Tai-Sprachgruppe der Tai-Kadai-Sprachfamilie. Es wird angenommen, dass die Sprachen der Tai-Kadai-Familie aus der südlichen Region Chinas stammen. Laotische und thailändische Sprachen sind ziemlich eng miteinander verwandt. Thailänder und Laoten können miteinander sprechen, aber laotische und thailändische Schriftzeichen unterscheiden sich.