Τι σημαίνει το พหุนาม στο Ταϊλανδέζικο;
Ποια είναι η σημασία της λέξης พหุนาม στο Ταϊλανδέζικο; Το άρθρο εξηγεί την πλήρη σημασία, την προφορά μαζί με δίγλωσσα παραδείγματα και οδηγίες για τον τρόπο χρήσης του พหุนาม στο Ταϊλανδέζικο.
Η λέξη พหุนาม στο Ταϊλανδέζικο σημαίνει πολυώνυμο, Πολυώνυμο. Για να μάθετε περισσότερα, δείτε τις λεπτομέρειες παρακάτω.
Σημασία της λέξης พหุนาม
πολυώνυμοnoun |
Πολυώνυμοnoun |
Δείτε περισσότερα παραδείγματα
(มีคา 5:6-8) วอชเทาเวอร์ ฉบับ นั้น ชี้ แจง เพิ่ม เติม ว่า “ข้อ นี้ อาจ เข้าใจ เสมือน ว่า เป็น สิ่ง บ่ง บอก ชน ที่ เหลือ บาง คน จะ ยัง อยู่ ทาง โลก นี้ ภาย หลัง สงคราม อาร์มาเก็ดดอน และ ตอน นั้น จะ คง มี งาน ทํา อีก บ้าง ใน นาม ของ องค์ พระ ผู้ เป็น เจ้า และ เพื่อ เป็น คํา สรรเสริญ และ สง่า ราศี แด่ พระองค์.” (Μιχαίας 5:6-8) Η Σκοπιά έκανε το εξής σχόλιο: «Τούτο δύναται να ληφθή ως ένδειξις ότι τινές εκ του υπολοίπου θα είναι επί της γης, ακόμη και μετά τον Αρμαγεδδώνα δια να εκτελέσωσιν ακόμη ολίγον τι έργον εν τω ονόματι του Κυρίου και προς έπαινον και δόξαν αυτού». |
(บทเพลง สรรเสริญ 83: 18) เพื่อ ให้ เป็น ไป ตาม คํา แถลง นี้ พระ เยซู ทรง ให้ ความ สําคัญ มาก แก่ พระ นาม ของ พระเจ้า และ สอน สาวก ให้ อธิษฐาน ดัง นี้: “โอ พระ บิดา แห่ง ข้าพเจ้า ทั้ง หลาย ผู้ สถิต ใน สวรรค์ ขอ ให้ พระ นาม ของ พระองค์ เป็น ที่ นับถือ อัน บริสุทธิ์.” (Ψαλμός 83:18) Σε αρμονία με αυτή τη δήλωση, ο Ιησούς έδωσε μεγάλη έμφαση στο όνομα του Θεού, διδάσκοντας τους ακολούθους του να προσεύχονται τα εξής: «Πάτερ ημών ο εν τοις ουρανοίς· αγιασθήτω το όνομά σου». |
คุณซุนได้โปรดลงนามด้วย Κε Σαν, παρακαλώ, υπογράψτε. |
ชาว ฮังการี ประสบ ความ ยาก ลําบาก มาก แม้ ว่า พวก เขา ได้ อุทิศ ตัว แด่ พระ แม่ มารี และ ถูก บังคับ ให้ เป็น คริสเตียน แต่ ใน นาม ใน ปี สากล ศักราช 1001 โดย สตีเฟน กษัตริย์ องค์ แรก ของ ฮังการี. Ο λαός της έχει υποφέρει πολύ, παρά το γεγονός ότι ο Στέφανος, ο πρώτος τους βασιλιάς, τους αφιέρωσε στην Παρθένο Μαρία και τους εξανάγκασε να γίνουν κατ’ όνομα Χριστιανοί το έτος 1001. |
คอร์ซูนสกี นัก วิจัย ชาว รัสเซีย ได้ ชี้ แจง ว่า ‘พระ นาม แท้ ๆ ของ พระเจ้า พระ นาม ของ พระองค์ ซึ่ง ศักดิ์สิทธิ์ เป็น เลิศ ประกอบ ด้วย อักษร ฮีบรู สี่ ตัว יהוה และ เวลา นี้ ออก สําเนียง เป็น ยะโฮวา.’ Ο Ρώσος ερευνητής Κορσούνσκι εξήγησε: “Το ίδιο το όνομα του Θεού, το πιο άγιο από τα ονόματά του, αποτελούνταν από τους τέσσερις εβραϊκούς χαρακτήρες יהוה και τώρα προφέρεται Ιεχωβά”. |
ทําไม โมเซ จึง ถาม พระเจ้า เกี่ยว กับ พระ นาม ของ พระองค์ และ ทําไม จึง เป็น เรื่อง เข้าใจ ได้ ที่ ท่าน เป็น ห่วง ใน เรื่อง นี้? Γιατί ρώτησε ο Μωυσής τον Θεό για το όνομά του, και γιατί ήταν κατανοητές οι ανησυχίες του; |
พโรว์น นิยม ใช้ นาม นี้ ใน รูป ของ “ยะโฮวา” เพราะ นาม นี้ เป็น ที่ รู้ จัก กัน ดี. Ο Περόουν προτίμησε τη μορφή «Ιεχωβά» επειδή ήταν πολύ γνωστή. |
มี การ ใช้ พระ นาม ของ พระเจ้า อย่าง ไร? Πώς Χρησιμοποιούνταν το Θεϊκό Όνομα |
ความ รู้ ดัง กล่าว ควบ คู่ กับ ความ เชื่อ ที่ พวก เขา ได้ เรียน รู้ จาก เปโตร จัด ให้ มี พื้น ฐาน สําหรับ พวก เขา ที่ จะ รับ บัพติสมา “ใน นาม แห่ง พระ บิดา และ พระ บุตร และ พระ วิญญาณ บริสุทธิ์.” Αυτή η γνώση, μαζί με την πίστη που άσκησαν στα όσα έμαθαν από τον Πέτρο, παρείχε τη βάση ώστε να βαφτιστούν «στο όνομα του Πατέρα και του Γιου και του αγίου πνεύματος». |
เรา ได้ มุ่ง ความ สนใจ ไป ยัง พวก คริสเตียน ใน นาม ที่ พูด ภาษา อังกฤษ. Συγκεντρώναμε τις προσπάθειές μας κυρίως στους αγγλόφωνους κατ’ όνομα Χριστιανούς. |
นอก จาก นี้ ท่าน ผู้ ประพันธ์ เพลง สรรเสริญ กล่าว ถึง คน เหล่า นั้น ที่ สม ควร ได้ รับ การ พิพากษา อย่าง เป็น ผล ร้าย จาก พระเจ้า ว่า “ขอ เท ความ พิโรธ ของ พระองค์ ลง มา ยัง ชน ประเทศ ที่ มิ ได้ รู้ จัก พระองค์, และ ลง มา ยัง อาณาจักร ที่ ไม่ ออก พระ นาม ของ พระองค์.”—บทเพลง สรรเสริญ 79:6 เรา ทํา ให้ เป็น ตัว เอน; ดู สุภาษิต 18:10; ซะฟันยา 3:9 ด้วย. Επιπρόσθετα, ο ψαλμωδός λέει για εκείνους που αξίζουν τη δυσμενή κρίση του Θεού: «Έκχυσε την οργή σου πάνω στα έθνη που δεν σε έχουν γνωρίσει και πάνω στα βασίλεια που δεν έχουν επικαλεστεί το όνομά σου».—Ψαλμός 79:6· βλέπε επίσης Παροιμίες 18:10· Σοφονίας 3:9. |
“ในพระนามอันเกริกก้องของพระองค์เราตั้งใจว่าจะอดทนต่อความยากลําบากไปจนถึงที่สุดเฉกเช่นทหารที่ดี” «Στο όνομά Του, του Παντοδύναμου, είμαστε αποφασισμένοι να υπομείνουμε τις δοκιμασίες ως καλοί στρατιώτες, μέχρι τέλους». |
ขอ ทํา ให้ หัวใจ ของ ข้าพเจ้า เป็น หนึ่ง เดียว ให้ ยําเกรง พระ นาม ของ พระองค์.” Ενοποίησε την καρδιά μου για να φοβάται το όνομά σου». |
“ข้า แต่ พระเจ้า, พระ นาม ของ พระองค์ เลื่อง ลือ ไป มาก เท่า ใด, ความ สรรเสริญ ย่อม มี แก่ พระองค์ ถึง ที่ สุด ปลาย แผ่นดิน โลก มาก เท่า นั้น.” «ΚΑΤΑ το όνομά σου, Θεέ, ούτω και η αίνεσίς σου είναι έως των περάτων της γης». |
15 นาที: “การ ทํา ให้ พระ นาม ของ พระ ยะโฮวา เป็น ที่ รู้ จัก ทั่ว โลก.” 15 λεπτά: «Ας Κάνουμε το Όνομα του Ιεχωβά Γνωστό σε Όλη τη Γη». |
แต่ ที่ พระ นาม ของ พระเจ้า มี การ เติม เครื่องหมาย สระ สําหรับ คํา ว่า “องค์ พระ ผู้ เป็น เจ้า” เพื่อ เตือน ผู้ อ่าน ให้ อ่าน ออก เสียง ด้วย คํา ที่ ใช้ แทน นี้ หรือ มิ ฉะนั้น ก็ ไม่ มี การ เติม เครื่องหมาย เลย. Για το θεϊκό όνομα, όμως, είτε προστέθηκαν τα φωνηεντικά σημεία της λέξης «Κύριος» ώστε να υπενθυμίζουν στον αναγνώστη ότι έπρεπε να προφέρει την υποκατάστατη λέξη είτε δεν προστέθηκε τίποτα απολύτως. |
(ลูกา 1:74) มี สิทธิ พิเศษ แห่ง การ ถูก เรียก ตาม พระ นาม ยะโฮวา ใน ฐานะ พยาน ของ พระองค์ เกี่ยว พัน อยู่ ด้วย. (Λουκάς 1:74) Υπάρχει το παρεμφερές προνόμιο του να φέρουμε το όνομα του Ιεχωβά ως Μάρτυρές Του. |
ขอ ให้ เรา สรรเสริญ พระ นาม ของ พระองค์ ต่อ ๆ ไป คือ ทั้ง ใน ขณะ นี้ และ ตลอด ไป.—เพลง. Είθε να συνεχίσουμε να αινούμε το όνομά του—τώρα και για πάντα.—Ψαλμ. |
ด้วย เหตุ นี้ หลาย พัน คน จึง ฝาก ความ หวัง ไว้ กับ พระ นาม อัน ยิ่ง ใหญ่ ของ พระองค์.—ยะซายา 24:15; 42:12; 51:5; สุภาษิต 18:10. Ως αποτέλεσμα, πολλές χιλιάδες άτομα θέτουν την ελπίδα τους στο μεγαλοπρεπές όνομά του. —Ησαΐας 24:15· 42:12· 51:5· Παροιμίες 18:10. |
เอกสาร เหล่า นี้ มี ผล ผูก พัน ผู้ ป่วย (หรือ ผู้ รับ มรดก) และ ให้ ความ คุ้มครอง แก่ แพทย์ เนื่อง จาก ผู้ พิพากษา วอร์เรน เบอร์ เก อร์ มี ความ เห็น ว่า การ ฟ้องร้อง ใน เรื่อง การ รักษา “จะ ไม่ มี มูล” เมื่อ มี การ ลง นาม ใน หนังสือ แถลงการณ์ สละ สิทธิ์ ไว้ แล้ว. Αυτά τα έγγραφα δεσμεύουν τον ασθενή (ή τα άτομα που αυτός έχει εξουσιοδοτήσει) και παρέχουν προστασία στους γιατρούς, επειδή ο δικαστής Γουόρεν Μπέργκερ αποφάνθηκε ότι σε περίπτωση που έχει υπογραφεί ένα τέτοιο έντυπο, οποιαδήποτε αγωγή για κακό χειρισμό από μέρους του γιατρού «θα ήταν αστήριχτη». |
“ฉัน ประทับใจ ที่ ได้ รู้ ว่า พระเจ้า ทรง มี พระ นาม” «Συγκινήθηκα μαθαίνοντας ότι ο Θεός έχει όνομα» |
ขณะ ที่ พระ เยซู ทรง ลูก ลา เข้า ไป ใน กรุง ยะรูซาเลม และ ได้ รับ การ โห่ ร้อง ต้อนรับ จาก เหล่า สาวก ใน ฐานะ “ท่าน ผู้ นั้น ซึ่ง เสด็จ มา เป็น กษัตริย์ ใน พระ นาม ของ พระ ยะโฮวา” พวก ฟาริซาย มา ขอ พระองค์ ให้ ตําหนิ เหล่า สาวก ของ พระองค์. Καθώς ο Ιησούς μπαίνει στην Ιερουσαλήμ πάνω σ’ ένα γαϊδουράκι και επευφημείται από το πλήθος των μαθητών ως ‘ο ερχόμενος Βασιλεύς εν ονόματι Ιεχωβά’, οι Φαρισαίοι τού ζητούν να επιπλήξει τους μαθητές του. |
เฉพาะ แต่ พระเจ้า เที่ยง แท้ ผู้ ทรง มี อํานาจ จะ ทํา สิ่ง เหล่า นี้ ได้ เท่า นั้น จึง จะ คู่ ควร กับ พระ นาม นี้.—ยะซายา 55:11. Μόνο ο αληθινός Θεός, ο οποίος έχει τη δύναμη να κάνει κάτι τέτοιο, μπορεί να φέρει δικαιωματικά αυτό το όνομα. —Ησαΐας 55:11. |
บาง คน อาจ ถึง กับ ทูล พระองค์ ว่า “พระองค์ เจ้าข้า พระองค์ เจ้าข้า พวก ข้า พระองค์ เผย พระ วจนะ ใน พระ นาม ของ พระองค์ ขับ ผี ใน พระ นาม ของ พระองค์ และ ทํา การ อัศจรรย์ มาก มาย มิ ใช่ หรือ?” Μάλιστα, μερικοί θα του έλεγαν: «Κύριε, Κύριε, δεν προφητεύσαμε στο όνομά σου, και στο όνομά σου εκβάλαμε δαιμόνια, και στο όνομά σου κάναμε πολλά θαύματα;» |
ดัง นั้น พระ นาม ของ พระองค์ ยะโฮวา ชวน เรา ให้ คิด ถึง พระองค์ ใน ฐานะ บิดา ที่ ดี ที่ สุด เท่า ที่ จะ นึก ออก ได้. Έτσι λοιπόν, το όνομά του, Ιεχωβά, μας καλεί να τον σκεφτόμαστε ως τον καλύτερο Πατέρα που μπορούμε να φανταστούμε. |
Ας μάθουμε Ταϊλανδέζικο
Λοιπόν τώρα που γνωρίζετε περισσότερα σχετικά με την έννοια του พหุนาม στο Ταϊλανδέζικο, μπορείτε να μάθετε πώς να τα χρησιμοποιείτε μέσω επιλεγμένων παραδειγμάτων και πώς να διαβάστε τις. Και θυμηθείτε να μάθετε τις σχετικές λέξεις που προτείνουμε. Ο ιστότοπός μας ενημερώνεται συνεχώς με νέες λέξεις και νέα παραδείγματα, ώστε να μπορείτε να αναζητήσετε τη σημασία άλλων λέξεων που δεν γνωρίζετε στο Ταϊλανδέζικο.
Ενημερωμένες λέξεις του Ταϊλανδέζικο
Γνωρίζετε για το Ταϊλανδέζικο
Τα Ταϊλανδικά είναι η επίσημη γλώσσα της Ταϊλάνδης και είναι η μητρική γλώσσα του λαού της Ταϊλάνδης, της πλειοψηφίας της εθνικής ομάδας στην Ταϊλάνδη. Το Thai είναι μέλος της ομάδας γλωσσών Tai της οικογένειας γλωσσών Tai-Kadai. Οι γλώσσες της οικογένειας Tai-Kadai πιστεύεται ότι προέρχονται από τη νότια περιοχή της Κίνας. Οι γλώσσες του Λάο και της Ταϊλάνδης συνδέονται πολύ στενά. Οι άνθρωποι της Ταϊλάνδης και του Λάο μπορούν να μιλήσουν μεταξύ τους, αλλά οι χαρακτήρες του Λάο και του Ταϊλανδού είναι διαφορετικοί.