What does 適切に in Japanese mean?

What is the meaning of the word 適切に in Japanese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use 適切に in Japanese.

The word 適切に in Japanese means 適切に, 適切に、的確に, 正当に 、 適切に 、 正式に 、 正しく, ふさわしいことに、適当なことに, ~を(適切に)配列する、~をレイアウトする, きちんと 、 こぎれいに, 適切に 、 きちんと, うまく 、 よく 、 順調に 、 適切に, 適切に、ふさわしく、きちんと, 適当に、適切に, 正当に、適切に. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word 適切に

適切に

(fittingly, suitably)

My teacher, Miss Grim, is aptly named; she never smiles.

適切に、的確に

(well enough)

彼は的確にテストをこなしたが、ほとんどの候補者はそれよりずっと良かった。
He did adequately on the test; most candidates did much better.

正当に 、 適切に 、 正式に 、 正しく

(properly)

We are seeking duly qualified candidates for this position.

ふさわしいことに、適当なことに

(appropriately)

The conclusion of the film was fittingly bittersweet.

~を(適切に)配列する、~をレイアウトする

(arrange, set out)

Before packing his bag for the trip, he carefully laid out the clothes he wanted to take.

きちんと 、 こぎれいに

(in a neat manner)

適切に 、 きちんと

(suitably)

仕事に適切な服装をすることをお願いします。
Please ensure you are dressed properly for work.

うまく 、 よく 、 順調に 、 適切に

(informal (well)

このペンはうまく(or: よく)でない。
This pen doesn't work right.

適切に、ふさわしく、きちんと

(justly, deservedly)

The killer was rightly sentenced to life in prison.

適当に、適切に

(appropriately)

I don't think you're suitably dressed for church.

正当に、適切に

(correct, the right thing)

You did well by telling the doctor the truth.

Let's learn Japanese

So now that you know more about the meaning of 適切に in Japanese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Japanese.

Do you know about Japanese

Japanese is an East Asian language spoken by more than 125 million people in Japan and Japanese diaspora around the world. The Japanese language also stands out for being commonly written in a combination of three typefaces: kanji and two types of kana onomatopoeia including hiragana and katakana. Kanji is used to write Chinese words or Japanese words that use kanji to express meaning. Hiragana is used to record Japanese original words and grammatical elements such as auxiliary verbs, auxiliary verbs, verb endings, adjectives... Katakana is used to transcribe foreign words.