¿Qué significa Doa Bapa Kami en Indonesio?
¿Cuál es el significado de la palabra Doa Bapa Kami en Indonesio? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar Doa Bapa Kami en Indonesio.
La palabra Doa Bapa Kami en Indonesio significa padre nuestro, padrenuestro, padre nuestro. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.
Significado de la palabra Doa Bapa Kami
padre nuestronoun |
padrenuestronoun Sering kali, imam yang mendengarkan pengakuan dosa menyuruh orang yang menyesal itu mengucapkan doa ”Bapa Kami” dan ”Salam Maria” berulang kali dalam jumlah yang ditentukan. A menudo el confesor manda al penitente a rezar una cantidad determinada de “padrenuestros” y “avemarías”. |
padre nuestronoun |
Ver más ejemplos
(Yohanes 17:26) Itu sebabnya orang-orang Kristen berdoa: ”Bapa kami yang di sorga, Dikuduskanlah namaMu.” (Juan 17:26) Por eso los cristianos oran: “Padre nuestro que estás en los cielos: Que tu santo nombre sea honrado.” |
(Daniel 2:44) Inilah Kerajaan yang diajarkan kepada orang-orang Kristen untuk didoakan dalam Doa Bapa Kami. (Daniel 2:44.) Este es el mismo Reino que se enseña a los cristianos a pedir en la oración del Padrenuestro. |
Dalam Doa Bapa Kami, Yesus mendesak murid-muridnya untuk berdoa, ”Biarlah namamu disucikan.” En el padrenuestro, Jesús instó a sus discípulos a pedir en oración: “Santificado sea tu nombre”. |
Dengan bantuan rosario, banyak yang mengucapkan Doa Bapa Kami dan Salam Maria. Valiéndose de rosarios, muchos rezan padrenuestros y avemarías. |
Ini adalah Kerajaan yang sering diulang-ulangi dalam Doa Bapa Kami oleh jutaan orang yang tulus. Este es el mismo Reino que millones de personas sinceras piden al orar el famoso padrenuestro. |
”Biasanya saya membacakan Doa Bapa Kami kepada orang-orang demikian,” kenang Fern, seorang utusan injil kawakan. “Solía leerles el padrenuestro —recuerda Fern, que lleva mucho tiempo sirviendo de misionera—. |
Ia semakin memahami kalimat dalam Doa Bapa Kami yang berbunyi, ”Jadilah kehendak-Mu di bumi seperti di surga.” Comprende más profundamente estas palabras del padrenuestro: “Hágase tu voluntad, como en el cielo, así en la tierra” (Mateo 6:10b, NC). |
Dlm Doa Bapa Kami, Yesus mengajar kita untuk berdoa agar kehendak Allah terjadi di bumi spt di surga. En el padrenuestro Jesús nos enseñó a pedir que se hiciera la voluntad de Dios en la Tierra como se hace en el cielo. |
Katakan doa Bapa Kami. / Tidak. Recita el Padre Nuestro. |
Jikalau tidak demikian, akan sulit dimengerti mengapa permohonan pertama dalam Doa Bapa Kami berbunyi: ‘Dikuduskanlah namaMu!’” De lo contrario es inexplicable por qué dice la primera petición de la Oración del Señor: ‘¡Sea santificado tu nombre!’”. |
Sewaktu Yesus mengajar murid-muridnya untuk berdoa, ia memulai contoh doanya, ”Bapa kami yang di sorga.” Enseñando a sus seguidores a orar, Jesús comenzó la oración modelo con las palabras: “Padre nuestro que estás en los cielos.” |
Rahang pria ini secara spontan terlepas dari sambungannya saat dibacakan Doa Bapa Kami La quijada de éste hombre se dislocó espontáneamente mientras era leído la Oración del Señor. |
(c) Mengapa bermanfaat untuk meninjau kembali ”Doa Bapa Kami”? (c) ¿Por qué será provechoso repasar el “padrenuestro”? |
( berdoa ) Bapa kami, yang di surga Terpujilah Kau... Padre Nuestro, que estás en los cielos santificado sea Tu nombre |
ADA sebuah doa terkenal yang disebut Doa Bapa Kami. MILLONES de personas conocen el padrenuestro. |
Pada tahun 1569, Doa Bapa Kami versi Gotik diterbitkan, yang membawa perhatian kepada Alkitab tempat versi tersebut diambil. En el año 1569 se publicó la versión gótica de la oración del padrenuestro, mencionando la Biblia de la que había sido tomada. |
YESUS memulai ”Doa Bapa Kami” dengan menyebut Allah sebagai ”Bapa Kami”. JESÚS abrió su oración modelo llamando a Dios “Padre nuestro.” |
Kau pasti tahu Doa Bapa Kami. ¿Conoce la plegaria del Señor, entonces? |
Setiap pagi tanpa absen ia berlutut untuk berdoa, beberapa kali mengucapkan Doa Bapa Kami dan Salam Maria. Todas las mañanas, sin excepción, se arrodillaba y rezaba varios padrenuestros y avemarías. |
Yesus mengajar murid-muridnya untuk berdoa, ”Bapa kami yang di sorga, dikuduskanlah namaMu.” Jesús enseñó a sus discípulos a pedir en oración: “Padre nuestro que estás en los cielos, santificado sea tu Nombre”. |
Misalnya, saya selalu merasa penasaran dengan Doa Bapa Kami. Por ejemplo, siempre me intrigó la oración del padrenuestro. |
Sejak saya umur tiga tahun, saya dan Nenek setiap malam mengucap doa Bapa Kami. Desde los tres años me acostumbró a repetir con ella todas las noches el Padrenuestro. |
Siswa-Siswa Alkitab percaya bahwa Doa Bapa Kami akan segera dijawab, ”Bapak kami di surga, biarlah namamu disucikan. Los Estudiantes de la Biblia creían que pronto iba a cumplirse la oración modelo: “Padre nuestro que estás en los cielos, santificado sea tu nombre. |
Memuat bagian Doa Bapa Kami. Introducción al Padre Nuestro. |
Sebagai penebusan, kau harus membaca doa " Salam Maria ", dua doa " Bapa Kami ", dan renungkan dosa-dosamu. Como penitencia, cinco Ave Marías, dos Padre Nuestros, y reflexiona sobre tus actos. |
Aprendamos Indonesio
Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de Doa Bapa Kami en Indonesio, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Indonesio.
Palabras actualizadas de Indonesio
¿Conoces Indonesio?
El indonesio es el idioma oficial de Indonesia. El indonesio es un idioma malayo estándar que se identificó oficialmente con la declaración de independencia de Indonesia en 1945. El malayo y el indonesio siguen siendo bastante similares. Indonesia es el cuarto país más poblado del mundo. La mayoría de los indonesios hablan indonesio con fluidez, con una tasa de casi el 100 %, lo que lo convierte en uno de los idiomas más hablados del mundo.