¿Qué significa инженер по электросвязи en Ruso?
¿Cuál es el significado de la palabra инженер по электросвязи en Ruso? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar инженер по электросвязи en Ruso.
La palabra инженер по электросвязи en Ruso significa ingeniero de telecomunicaciones. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.
Significado de la palabra инженер по электросвязи
ingeniero de telecomunicaciones
|
Ver más ejemplos
В состав специальной группы предлагается включить руководителя проекта (С-5), главного архитектора/инженера проекта (С-4), специалиста технического надзора (инженер-архитектор/инженер-строитель/инженер-конструктор) (национальный сотрудник-специалист), специалиста технического надзора (инженер-электрик/инженер-механик/инженер по системам безопасности/инженер-электросвязи) (национальный сотрудник-специалист), ответственного за производство работ (национальный сотрудник-специалист), помощника по административным вопросам (местный разряд), помощника по финансовым вопросам (местный разряд) и помощника по вопросам материально-технического снабжения (местный разряд). Se propone que el equipo dedicado al proyecto esté integrado por un Director del proyecto (P-5); un ingeniero/arquitecto del proyecto (P-4); un supervisor ingeniero de construcción/civil/estructural (funcionario nacional del Cuadro Orgánico); un supervisor ingeniero eléctrico/mecánico/de seguridad/de telecomunicaciones (funcionario nacional de Cuadro Orgánico); un oficial encargado de las obras (funcionario nacional del Cuadro Orgánico); un auxiliar administrativo (de contratación local); un auxiliar de finanzas (de contratación local); y un auxiliar de logística/transporte (de contratación local). |
Примечание По пункту # a # не контролируются цифровые видеомагнитофоны, специально спроектированные для телевизионной записи, использующие формат сигнала, который может включать сжатие формата сигнала, стандартизированный или рекомендуемый для применения в гражданском телевидении Международным союзом электросвязи (МСЭ), Международной электротехнической комиссией (МЭТК), Организацией инженеров по развитию кино и телевидения (SMPTE), Европейским союзом радиовещания (ЕСР) или Институтом инженеров по электротехнике и радиоэлектронике (IEEE Nota: El artículo # a # no somete a control los equipos de grabación digital en videocinta magnética diseñados especialmente para la grabación de televisión usando un formato de señal normalizado o recomendado por la UIT, la CEI, la SMPTE, la UER o el IEEE para aplicaciones civiles de la televisión. Dichos formatos de señal podrán incluir los formatos de señal comprimidos |
A.2.a.2 не контролируются цифровые видеомагнитофоны, специально спроектированные для телевизионной записи, использующие формат сигнала, который может включать сжатие формата сигнала, стандартизированный или рекомендуемый для применения в гражданском телевидении Международным союзом электросвязи (МСЭ), Международной электротехнической комиссией (МЭТК), Организацией инженеров по развитию кино и телевидения (SMPTE), Европейским союзом радиовещания (ЕСР) или Институтом инженеров по электротехнике и радиоэлектронике (IEEE). A.2.a.2. no somete a control los equipos de grabación digital en videocinta magnética diseñados especialmente para la grabación de televisión usando un formato de señal normalizado o recomendado por la UIT, la CEI, la SMPTE, la UER o el IEEE para aplicaciones civiles de la televisión. Dichos formatos de señal podrán incluir los formatos de señal comprimidos. |
Генеральный секретарь также предлагает повысить класс одной должности инженера электросвязи (С‐3) до уровня С‐4 в Секции по управлению информацией, связи и технологиям. El Secretario General también propone la reclasificación de un puesto de Ingeniero de Telecomunicaciones (P-3) en la categoría P-4 en la Unidad de Gestión de la Información, las Comunicaciones y la Tecnología. |
приветствуя усилия Организации Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры, Структуры Организации Объединенных Наций по вопросам гендерного равенства и расширения прав и возможностей женщин (Структура «ООН-женщины»), Международного союза электросвязи и других соответствующих организаций по оказанию поддержки женщинам-ученым и поощрению доступа женщин и девочек к сфере образования, профессиональной подготовки и научно-исследовательской деятельности в областях науки, техники, инженерии и математики и их участия в этой сфере на всех уровнях, Acogiendo con beneplácito los esfuerzos que despliegan la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura, la Entidad de las Naciones Unidas para la Igualdad de Género y el Empoderamiento de las Mujeres (ONU-Mujeres), la Unión Internacional de Telecomunicaciones y otras organizaciones competentes para apoyar a las mujeres científicas y promover el acceso de las mujeres y la niñas a la educación, la capacitación y la investigación en los ámbitos de la ciencia, la tecnología, la ingeniería y las matemáticas, así como su participación en esas actividades, a todos los niveles, |
с удовлетворением отмечая усилия Организации Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры, Структуры Организации Объединенных Наций по вопросам гендерного равенства и расширения прав и возможностей женщин (Структура «ООН-женщины»), Международного союза электросвязи и других соответствующих организаций по оказанию поддержки женщинам-ученым и содействию расширению доступа женщин и девочек к сферам образования, профессиональной подготовки и научно-исследовательской деятельности в областях науки, техники, инженерии и математики и их участия в этих сферах на всех уровнях, Acogiendo con beneplácito los esfuerzos que despliegan la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura, la Entidad de las Naciones Unidas para la Igualdad de Género y el Empoderamiento de las Mujeres (ONU-Mujeres), la Unión Internacional de Telecomunicaciones y otras organizaciones competentes para apoyar a las mujeres científicas y promover el acceso de las mujeres y la niñas a la educación, la capacitación y la investigación en los ámbitos de la ciencia, la tecnología, la ingeniería y las matemáticas, así como su participación en esas actividades, a todos los niveles, |
Aprendamos Ruso
Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de инженер по электросвязи en Ruso, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Ruso.
Palabras actualizadas de Ruso
¿Conoces Ruso?
El ruso es una lengua eslava oriental nativa del pueblo ruso de Europa del Este. Es un idioma oficial en Rusia, Bielorrusia, Kazajstán, Kirguistán, y también se habla ampliamente en los estados bálticos, el Cáucaso y Asia Central. El ruso tiene palabras similares al serbio, búlgaro, bielorruso, eslovaco, polaco y otros idiomas derivados de la rama eslava de la familia de lenguas indoeuropeas. El ruso es el idioma nativo más grande de Europa y el idioma geográfico más común en Eurasia. Es la lengua eslava más hablada, con un total de más de 258 millones de hablantes en todo el mundo. El ruso es el séptimo idioma más hablado del mundo por número de hablantes nativos y el octavo idioma más hablado del mundo por total de hablantes. Este idioma es uno de los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas. El ruso es también el segundo idioma más popular en Internet, después del inglés.