¿Qué significa коржик en Ruso?
¿Cuál es el significado de la palabra коржик en Ruso? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar коржик en Ruso.
La palabra коржик en Ruso significa empanada, Galette, pan de jengibre, flan. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.
Significado de la palabra коржик
empanada
|
Galette(galette) |
pan de jengibre
|
flan
|
Ver más ejemplos
Ей ужасно хотелось, чтобы Коржик, да и Патрик тоже, пошли с ней ко входу в шахту. En buena medida deseaba que Cookie y Patrick la acompañaran hasta la entrada de la mina. |
Одно из них в том, что Коржик курил трубку в одной миниатюре и затем проглотил её. Una fue que el Monstruo Galletero fumaba pipa en una escena y luego se la tragaba. |
Она подняла глаза от последнего сдобного коржика и обнаружила, что за окном уже темно. Levantó la vista de su último bollo de crema y vio que afuera ya había oscurecido. |
Коржик машет вам рукой, взгромоздившись на лошадь гнедой масти. Los está saludando con la mano desde su silla, sobre un caballo marrón. |
Затем она заполнила поднос шоколадными коржиками, бисквитами, кусками торта и сэндвичами. A continuación llenó una bandeja con crispis de chocolate, galletas, tarta y sándwiches de Marmite. |
Она пришла в «госпиталь» в восемь утра, проснувшись от душераздирающих криков Коржика. Llevaba en el hospital desde las ocho en punto de aquella mañana, la habían despertado los gritos de agonía del chico. |
Смотри, дорогой, это Коржик. Mira, cariño, es el Monstruo Comegalletas. |
С помощью Коржика погрузить бак в фургон Джима. Con la ayuda de Cookie, cargar el depósito de gas en la camioneta de Jim. |
Свет падает сверху прямо на Коржика. La luz brilla sobre el Monstruo de las Galletas. |
– Лана, я знаю, что ты старалась для Коржика, но по-моему, мою жизнь ты тоже только что спасла. —Lana, sé que es por Cookie, pero siento como si también me hubieras salvado la vida a mí. |
Коржик ликвидирован. El Honey Monster ha caído. |
Коржик это медведь Un Honey Monster es un oso. |
Слышь. я, типа, выкурил парочку, ну и грибков добавил, ага?Ну и пошел погулять вдоль дороги #А, во- от, и увидел ту машину через край ущелья, того что вдоль дороги через полмили от магазинчика, где я как- то купил черствые коржики Escucha, tío, estaba, fumándome unos cuantos porros, y algunos hongos, ¿ no? y estaba caminando por la ruta #A, sabes, y vi un coche fuera del camino en el barranco que hay como a kilómetro y medio pasado el mini market donde compré unas galletas rancias una vez |
Это не Коржик. Ese no es el Monstruo Comegalletas. |
Жителя Нью-Йорка, который ходил в Таймс-Сквер в костюме Коржика в прошлом месяце арестовали за толчок ребёнка. Он отказался от сделки со следствием, хотя этим избежал бы тюрьмы. El hombre disfrazado de Monstruo de las galletas que fue arrestado por empujar a un niño, ha rechazado declararse culpable para evitar entrar en prisión. |
За визит съел коржик и пареную грушку. Por la visita se comió una torta y una pera estofada. |
Я читал тебя, пока ты пел, большой кукурузный коржик. te he leido mientras cantabas, pastelito. |
В книге «Jim Henson’s Designs and Doodles» так описывается появление Коржика: "В 1966 году Хенсон нарисовал трёх монстров, которые ели печенье и появились в коммерческом проекте «General Foods», собиравшемся выпускать три вида хрустящих закусок в виде колес, корон и флейт. En el libro Diseños y Garabatos de Jim Henson se explica el origen del Monstruo de las Galletas como sigue: En 1966, Henson dibujó tres monstruos que comían galletas con objeto de que apareciesen en un anuncio de la General Foods para lanzar al mercado tres aperitivos crujientes: las ruedas, las coronas y las flautas. |
Помнишь того огромного Коржика, который лежал на твоей кровати? ¿Recuerdas aquel enorme monstruo de las galletas que tenías en tu cama? |
Цель меведь теперь цель Коржик. El objetivo oso es ahora objetivo Honey Monster. |
Коржик ликвидирован? ¿El Honey Monster cayó? |
Ты ведь знаешь, что # записывает все звонки? через полмили от магазинчика, где я как- то купил черствые коржики ¿ Tu sabes que el # graba todas las llamadas, no?Mm. " Está como a kilómetro y medio del minimarket donde compré unas galletas rancias una vez " |
Не боялся бы, если б взял с собой Коржика. No me asustaría si tuviera a mi monstruo de las galletas conmigo. |
Лоурел боялась птиц, но ей дали коржики со стола, чтобы она их покрошила голубям. Laurel tenía miedo de ellas, pero en casa le habían dado galletas de la mesa para que pudiera echarles miguitas. |
«Мама сделала коржики для отца и немного кофе, — сказала Ципора, — и я ему отнесла. —Mi madre hizo un poco de café y unos pasteles para mi padre y yo se los he traído. |
Aprendamos Ruso
Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de коржик en Ruso, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Ruso.
Palabras actualizadas de Ruso
¿Conoces Ruso?
El ruso es una lengua eslava oriental nativa del pueblo ruso de Europa del Este. Es un idioma oficial en Rusia, Bielorrusia, Kazajstán, Kirguistán, y también se habla ampliamente en los estados bálticos, el Cáucaso y Asia Central. El ruso tiene palabras similares al serbio, búlgaro, bielorruso, eslovaco, polaco y otros idiomas derivados de la rama eslava de la familia de lenguas indoeuropeas. El ruso es el idioma nativo más grande de Europa y el idioma geográfico más común en Eurasia. Es la lengua eslava más hablada, con un total de más de 258 millones de hablantes en todo el mundo. El ruso es el séptimo idioma más hablado del mundo por número de hablantes nativos y el octavo idioma más hablado del mundo por total de hablantes. Este idioma es uno de los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas. El ruso es también el segundo idioma más popular en Internet, después del inglés.