¿Qué significa обмен денег en Ruso?

¿Cuál es el significado de la palabra обмен денег en Ruso? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar обмен денег en Ruso.

La palabra обмен денег en Ruso significa cambio, vuelto, vuelta, intercambio, suelto. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra обмен денег

cambio

(change)

vuelto

(change)

vuelta

(change)

intercambio

suelto

(change)

Ver más ejemplos

Твой человек ввозит катафалк, происходит обмен денег, их человек вывозит катафалк.
Su hombre llega con la carroza fúnebre. Recibe el dinero.
Результат, в котором угасает весь процесс, есть обмен денег на деньги, Д — Д.
El resultado en el que se apaga todo el proceso es cambio de dinero por dinero, D – D.
Обмен денег совершался тогда в Иерусалиме так же, как до сих пор совершается на всем Востоке.
En Jerusalén se practicaba entonces el comercio del cambio igual que se practica hoy en todo Oriente.
За обмен денег меновщикам разрешалось взимать установленное вознаграждение, что позволяло им получать огромную прибыль.
A los cambistas se les permitía imponer un cargo fijo por la operación, lo que les generaba grandes ganancias.
В стране нет никакой параллельной системы обмена денег
No existe ningún sistema de cambio paralelo
Обмен денег (например, пункты обмена).
Cambios en moneda (por ejemplo, casa de cambio);
Джерри попросил меня напомнить тебе, что должен состояться обмен денег.
Jerry quiere que te recuerde que tiene que haber un intercambio de dinero.
96 поездок в различные учреждения для обмена почтой/обмена денег
96 visitas de facilitación de servicio postal y de cambio de moneda
Отпала необходимость платить за обмен денег, предприятиям больше не надо страховать валютные риски.
Los cargos por el servicio de cambio de divisas han desaparecido, y los negocios ya no tienen que protegerse contra los riesgos motivados por las fluctuaciones.
те же льготы в отношении валюты и обмена денег, которые предоставляются представителям иностранных правительств, находящимся во временных служебных командировках;
Las mismas facilidades respecto de la moneda o las divisas que se reconozcan a los representantes de gobiernos extranjeros en misión oficial temporal;
те же льготы в отношении ограничений на валюту и обмен денег, которые предоставляются представителям иностранных правительств, находящимся во временных служебных командировках;
Los mismos privilegios respecto de las facilidades monetarias y cambiarias que se reconozcan a los representantes de gobiernos extranjeros en misión oficial temporal;
те же льготы в отношении ограничений на валюту и обмен денег, которые предоставляются представителям иностранных правительств, находящимся во временных служебных командировках;
Las mismas facilidades respecto de las restricciones a la moneda o las divisas que se reconozcan a los representantes de gobiernos extranjeros en misión oficial temporal;
Расследование трех случаев предполагаемого обмена денег, трудоустройства, товаров или услуг на половые отношения по состоянию на 31 декабря 2009 года было еще не завершено;
Al 31 de diciembre de 2009 proseguía la investigación de tres casos de presunto ofrecimiento de dinero, empleo, bienes o servicios a cambio de relaciones sexuales;
те же льготы в отношении валютных ограничений и ограничений обмена денег и их личного багажа, какие предоставляются представителям иностранных правительств, находящимся во временных служебных командировках.
Las mismas franquicias en materia de restricciones monetarias y de cambio y respecto a sus equipajes personales que se otorgan a los funcionarios de gobiernos extranjeros en misión oficial temporal.
В ходе этих поездок в координации с Силами для Косово (СДК) полицией МООНК и местными общинами прилагались усилия, направленные на то, чтобы предоставить максимальному числу жителей достаточные возможности для обмена денег
Con esas visitas, coordinadas con la Fuerza de Kosovo (KFOR), la policía de la UNMIK y las comunidades locales, se intentó proporcionar al mayor número posible de residentes bastantes posibilidades de cambiar su dinero
В конце концов, исторический вопрос происхождения косвенного обмена и денег не имеет отношения к праксиологии.
En realidad, el problema histórico del origen del cambio indirecto y del dinero no interesa a la praxeología.
Комитет принимает к сведению положения закона об отмывании денег, регулирующие параллельные системы обмена денег, и хотел бы знать, сколько еще таких параллельных систем продолжает действовать без разрешения и какие меры предусмотрены с целью положить конец этой деятельности
l Comité toma nota de las disposiciones de la ley sobre el blanqueo de dinero relativas a los sistemas de cambio paralelo y desearía saber cuántos servicios de cambio paralelo siguen funcionando sin autorización y qué medidas se tienen previstas para poner fin a esas actividades
После издания в октябре # года бюллетеня Генерального секретаря о специальных мерах по защите от сексуальной эксплуатации и сексуальных надругательств ( # ) МООНЛ предприняла ряд инициатив с целью подчеркнуть, что обмен денег, продуктов питания или других товаров на секс или сексуальную благосклонность представляет собой нарушение положений Организации Объединенных Наций
Después de que se publicara el boletín del Secretario General sobre las medidas especiales de protección contra la explotación y los abusos sexuales ( # ) en octubre de # la UNMIL ha adoptado varias iniciativas para poner de relieve que el intercambio de dinero, alimentos u otros bienes por sexo o favores sexuales constituye una violación de las normas de las Naciones Unidas
После издания в октябре 2003 года бюллетеня Генерального секретаря о специальных мерах по защите от сексуальной эксплуатации и сексуальных надругательств (ST/SGB/2003/13) МООНЛ предприняла ряд инициатив с целью подчеркнуть, что обмен денег, продуктов питания или других товаров на секс или сексуальную благосклонность представляет собой нарушение положений Организации Объединенных Наций.
Después de que se publicara el boletín del Secretario General sobre las medidas especiales de protección contra la explotación y los abusos sexuales (ST/SGB/2003/13) en octubre de 2003, la UNMIL ha adoptado varias iniciativas para poner de relieve que el intercambio de dinero, alimentos u otros bienes por sexo o favores sexuales constituye una violación de las normas de las Naciones Unidas.
В обмен на половину денег Стива она сожгла все, что было у нее на Гида и Саванну.
A cambio de la mitad del dinero de Steve, quemó toda la evidencia de chantaje que tenía contra él y Savannah.
Когда опять начинаются акты обмена товара и денег, прибавочная стоимость уже содержится в товаре.
Cuando los cambios de mercancía y dinero se reanudan, ya la plusvalía ha sido absorbida por la mercancía.
Запрещаются, в частности, следующие действия: жестокое, оскорбительное или унижающее достоинство обращение; изнасилование; посягательство сексуального характера; обмен денег, работы, товаров и услуг на секс; торговля людьми; сексуальные отношения с детьми до 18 лет; кража; контрабанда; мошенничество; любая незаконная деятельность, коррупция или ненадлежащая деятельность; злоупотребление алкоголем; злоупотребление наркотиками или торговля ими; и любая форма дискриминации или сексуальных домогательств.
Se prohíben, entre otros, los siguientes actos: los tratos crueles, humillantes o degradantes; la violación; la agresión sexual; el ofrecimiento de dinero, empleo, bienes o servicios a cambio de relaciones sexuales; la trata de personas; las relaciones sexuales con niños menores de 18 años; el robo; el contrabando; el fraude; cualquier práctica ilícita, corrupta o impropia; el consumo excesivo de alcohol; el abuso o el tráfico de drogas; y cualquier forma de discriminación u hostigamiento sexual.
финансовые учреждения, к которым применяются положения этого закона, должны быть определены так, чтобы они включали в себя банки, компании, осуществляющие брокерские и страховые операции в этой сфере, компании, осуществляющие операции с ценными бумагами, компании, осуществляющие обмен денег, инвестиционные компании и фонды, почтовые фонды, предприятия, которые оказывают рекреационные услуги, и бюро путешествий, центры развлечений, игорные дома и другие аналогичные финансовые учреждения, на которые должно распространяться действие положений закона;
Deberá determinarse a qué instituciones financieras se aplica esta ley, que englobará a los bancos, compañías de seguros, los agentes, así como a las compañías de gestión de valores, compañías de cambio de moneda, compañías y cajas de inversión, cajas postales, instalaciones de servicios turísticos y de ocio, casinos, casas de apuestas y demás instituciones financieras;
Открывая Merchant Account, банк соглашается платить продавцу за правильно совершенные покупки в обмен на снятие денег со счетов покупателей в банках-эмитентах.
Se trata de una cuenta independiente a la cuenta bancaria de negocios habitual, y ya que no todos los bancos son bancos adquirentes, existe la posibilidad de que disponga de una cuenta de comercio de Internet (IMA, por sus siglas en inglés) en un banco distinto al de su banco habitual donde realiza sus actividades comerciales.

Aprendamos Ruso

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de обмен денег en Ruso, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Ruso.

¿Conoces Ruso?

El ruso es una lengua eslava oriental nativa del pueblo ruso de Europa del Este. Es un idioma oficial en Rusia, Bielorrusia, Kazajstán, Kirguistán, y también se habla ampliamente en los estados bálticos, el Cáucaso y Asia Central. El ruso tiene palabras similares al serbio, búlgaro, bielorruso, eslovaco, polaco y otros idiomas derivados de la rama eslava de la familia de lenguas indoeuropeas. El ruso es el idioma nativo más grande de Europa y el idioma geográfico más común en Eurasia. Es la lengua eslava más hablada, con un total de más de 258 millones de hablantes en todo el mundo. El ruso es el séptimo idioma más hablado del mundo por número de hablantes nativos y el octavo idioma más hablado del mundo por total de hablantes. Este idioma es uno de los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas. El ruso es también el segundo idioma más popular en Internet, después del inglés.