¿Qué significa привлекать внимание en Ruso?
¿Cuál es el significado de la palabra привлекать внимание en Ruso? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar привлекать внимание en Ruso.
La palabra привлекать внимание en Ruso significa llamar la atención, captar, indicar, emplear, habitar. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.
Significado de la palabra привлекать внимание
llamar la atención(draw attention) |
captar(engage) |
indicar(draw attention) |
emplear(engage) |
habitar(engage) |
Ver más ejemplos
Сэм приходился настоятелю племянником, и монах решил не привлекать внимание к тому факту, что стал дядей убийцы. Sam era el sobrino de Philemon, pero éste no quería atraer atención alguna sobre el hecho de ser el tío de un asesino. |
Как и с любыми другими ценами на финансовых рынках, повышение цен привлекает внимание. Como sucede con cualquier otro precio en los mercados financieros, una suba llama la atención. |
Во-вторых, наша делегация предупреждала о проблемах, порождаемых этими минами, и привлекала внимание Генерального секретаря к этой проблеме Segundo, mi delegación advirtió acerca de los problemas que plantean esas minas y señaló ese problema a la atención del Secretario General |
В подобной ситуации не нужен яркий автомобиль, привлекающий внимание. En una situación como esta, nunca debías esperar un coche llamativo que pudiese atraer la atención. |
ПРИВЛЕКАЮЩАЯ ВНИМАНИЕ: шум, крик, скандальность, удивление, неожиданность. LLAMATIVA: ruidos, gritos, escándalo, sorpresa, hechos inesperados. |
Он постоянно привлекал внимание своих партнеров к важности создания оперативных механизмов для борьбы с этим злом Ha señalado incesantemente a la atención de sus asociados la importancia de la instauración de mecanismos operacionales de lucha contra este azote |
Они были одеты как космические путешественники и старались не привлекать внимание. Iban vestidos como viajeros espaciales, y tuvieron cuidado de no atraer la atención. |
– Для человека, которому не нравится привлекать внимание, вы сейчас чересчур активны – Para ser un hombre al que no le gusta llamar la atención, estás excediéndote ahora mismo |
Они добирались сюда в течение нескольких месяцев небольшими группками, чтобы не привлекать внимание. Llevan meses intentando llegar, pero avanzan despacio para no llamar la atención. |
Тунис с 1988 года стоит в первых рядах тех, кто привлекает внимание к опасностям терроризма. Túnez ha estado desde 1988 a la vanguardia de los que han llamado la atención sobre los peligros del terrorismo. |
Но не красота города, а его план привлекал внимание Савиджа. Pero el diseño de la ciudad, no su belleza, atrajo la atención de Savage. |
Конечно, мы будем привлекать внимание государств-членов к новым или дополнительным потребностям, на которые может указать Миссия Por supuesto, señalaremos a la atención de los Estados Miembros las nuevas necesidades que surjan conforme nos informe la Misión |
Если Хранители не хотят привлекать внимание, им следует выбрать менее заметный автомобиль. Si los Vigilantes no querían llamar la atención, pensé, tal vez sería mejor que utilizaran unos coches más discretos. |
Комитет привлекает внимание государства-участника к своему замечанию общего порядка No 9 (1998) относительно внутреннего применения Пакта. El Comité señala a la atención del Estado parte su observación general núm. 9 (1998), relativa a la aplicación interna del Pacto. |
Эта красная точка привлекала внимание Рене. Ese punto rojo interesaba a Renée. |
Председатель привлекает внимание к заявлению о последствиях для бюджета по программам, изложенных в документе El Presidente señala atención a la declaración sobre las consecuencias para el presupuesto por programas que figura en el documento |
Председатель привлекает внимание к проекту резолюции по вопросу о Токелау El Presidente señala a la atención del Comité el proyecto de resolución sobre la cuestión de Tokelau |
Во-вторых, Райли призывал нас быть незаметными, не привлекать внимания людей. Segundo: Riley nos invitaba a pasar desapercibidos, a no atraer la atención de los humanos y no abrirles así los ojos. |
Но когда Беккер надевал темные спортивные женские туфли, размер уже не привлекал внимания. Pero si se ponía zapatillas oscuras de gimnasia para mujer, el tamaño se disimulaba un poco. |
– Для человека, которому не нравится привлекать внимание, вы сейчас чересчур активны. – Para ser un hombre al que no le gusta llamar la atención, estás excediéndote ahora mismo. |
" нас не одобр € етс € одежда, котора € привлекает внимание к телу. Vestirse de una manera que llame la atención sobre tu cuerpo es algo que no propiciamos. |
Рэйчел обошла вокруг Джо и пошла к автомобилю, чтобы не привлекать внимание Эллиса к дому. Rachel pasó junto a Joe y se acercó al coche para intentar impedir que Ellis mirara hacia la casa. |
Разве это не привлекает внимание? ¿Verdad que es sensacional? |
Институт привлекает внимание общественности Сан-Диего к Целям развития тысячелетия посредством программы "Женщины-миротворцы". El Instituto ha señalado la importancia en San Diego de los Objetivos de Desarrollo del Milenio a través de su programa Women PeaceMakers. |
Открыла картонные коробки, которые держала в подвале, приняла все меры к тому, чтобы не привлекать внимание детей. Abrió las cajas de cartón que guardaba apiladas en el sótano, procurando que los chicos no se dieran cuenta. |
Aprendamos Ruso
Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de привлекать внимание en Ruso, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Ruso.
Palabras actualizadas de Ruso
¿Conoces Ruso?
El ruso es una lengua eslava oriental nativa del pueblo ruso de Europa del Este. Es un idioma oficial en Rusia, Bielorrusia, Kazajstán, Kirguistán, y también se habla ampliamente en los estados bálticos, el Cáucaso y Asia Central. El ruso tiene palabras similares al serbio, búlgaro, bielorruso, eslovaco, polaco y otros idiomas derivados de la rama eslava de la familia de lenguas indoeuropeas. El ruso es el idioma nativo más grande de Europa y el idioma geográfico más común en Eurasia. Es la lengua eslava más hablada, con un total de más de 258 millones de hablantes en todo el mundo. El ruso es el séptimo idioma más hablado del mundo por número de hablantes nativos y el octavo idioma más hablado del mundo por total de hablantes. Este idioma es uno de los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas. El ruso es también el segundo idioma más popular en Internet, después del inglés.