¿Qué significa stare meglio en Italiano?

¿Cuál es el significado de la palabra stare meglio en Italiano? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar stare meglio en Italiano.

La palabra stare meglio en Italiano significa estar, estar, estate, caber, ir, sentar, tener la seguridad, quedar bien, quedarse, quedarse, radicar, consistir, estar en posición, quedarse, quedarse, alojarse, reposar. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra stare meglio

estar

verbo intransitivo (ausiliare) (seguido de gerundio)

(verbo copulativo: Verbo que une al sujeto con un atributo ("ser", "estar", "parecer").)
Teresa in questo momento sta cenando.
Teresa está cenando en este momento.

estar

(trovarsi)

(verbo copulativo: Verbo que une al sujeto con un atributo ("ser", "estar", "parecer").)
Il burro è sul tavolo.
La mantequilla está sobre la mesa.

estate

(imperativo, estar)

(verbo copulativo: Verbo que une al sujeto con un atributo ("ser", "estar", "parecer").)
Sii ragionevole!
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. ¡Sé razonable!

caber

verbo intransitivo (di dimensioni)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Quel pezzo non ci sta perché non è della misura giusta.
La pieza no cabe porque es de otro tamaño.

ir

verbo intransitivo (figurado)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Sta meglio di ieri?
¿Está mejor que ayer?

sentar

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Quel vestito ti sta molto bene.
Ese vestido te queda bien.

tener la seguridad

verbo intransitivo

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Stai sicuro che ci sarò.
Tengo la certeza de que estaré allí.

quedar bien

(indumenti)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Quel cappotto ti sta molto bene.
El abrigo te sienta muy bien.

quedarse

verbo intransitivo

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
Stai qui e non muoverti.
Quédate aquí y no te muevas.

quedarse

verbo intransitivo

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
Joseph e Mary non avevano un posto dove alloggiare per quella notte.

radicar, consistir

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
El problema radica en la falta de atención del estudiante.

estar en posición

verbo intransitivo

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
L'investitore rimase fermo nella sua posizione per fare una fortuna dall'accordo.
El inversor estaba en buena posición para hacer una fortuna con el acuerdo.

quedarse

verbo intransitivo

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
Gli spettatori rimasero affascinati dalle abilità del ballerino.
Los espectadores se quedaron asombrados con las habilidades del bailarín.

quedarse

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
Alloggeremo in un albergo.
Vamos a quedarnos en un hotel. Nos vamos a quedar con unos amigos el fin de semana.

alojarse

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
Gli escursionisti hanno alloggiato una notte nell'ostello.
Los mochileros se alojaron en el albergue por la noche.

reposar

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Sus restos reposarán en la capilla hasta mañana.

Aprendamos Italiano

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de stare meglio en Italiano, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Italiano.

¿Conoces Italiano?

El italiano (italiano) es una lengua romance y lo hablan unos 70 millones de personas, la mayoría de las cuales vive en Italia. El italiano usa el alfabeto latino. Las letras J, K, W, X e Y no existen en el alfabeto italiano estándar, pero aún aparecen en préstamos del italiano. El italiano es el segundo idioma más hablado en la Unión Europea con 67 millones de hablantes (15 % de la población de la UE) y lo hablan como segunda lengua 13,4 millones de ciudadanos de la UE (3 %). El italiano es el principal idioma de trabajo de la Santa Sede y sirve como lingua franca en la jerarquía católica romana. Un evento importante que ayudó a la difusión del italiano fue la conquista y ocupación de Italia por parte de Napoleón a principios del siglo XIX. Esta conquista impulsó la unificación de Italia varias décadas más tarde y empujó el idioma de la lengua italiana. El italiano se convirtió en un idioma utilizado no solo entre secretarios, aristócratas y cortes italianas, sino también por la burguesía.