¿Qué significa судебное дело en Ruso?
¿Cuál es el significado de la palabra судебное дело en Ruso? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar судебное дело en Ruso.
La palabra судебное дело en Ruso significa causa, acción, caso judicial. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.
Significado de la palabra судебное дело
causanounfeminine В качестве примеров применения Конвенции в судебных делах можно привести два прецедента. Cabe mencionar dos casos en los que se ha invocado la Convención en causas ventiladas ante tribunales. |
acciónnounfeminine (Дело, намеренное к тому, чтобы Судь принял какое-то решение) Система регистрации возбужденных уголовных дел не позволяет выделить судебные дела, возбужденные против тюремных служащих. En el registro de actuaciones penales no se pueden distinguir las acciones incoadas contra funcionarios. |
caso judicialnoun (disputa entre partes que se resuelve en un juzgado) Моей репутации не хватало только ещё одного судебного дела. Lo último que necesita mi reputación es otro caso judicial. |
Ver más ejemplos
Коста-Рика подписала следующие соглашения об оказании взаимной помощи в уголовных или судебных делах: Costa Rica ha suscrito los siguientes convenios sobre asistencia penal o judicial mutua: |
Во-первых, не существует почти никакой истории судебных дел против врачей, возбужденных на этом основании. Para empezar, casi no hay jurisprudencia en la que se haya demandado a médicos por ese motivo. |
1, 2. (а) Кто замешан в самом значительном судебном деле всех времен? 1, 2. a) ¿Quién está implicado en el más importante caso judicial que se ha de argüir? |
Может ли делегация предоставить Комитету конкретную информацию о судебных делах такого рода? ¿Puede la delegación proporcionar al Comité información más precisa sobre estos casos? |
11 Свидетели Иеговы многие годы предупреждали об этом судебном деле Иеговы. 11 Por muchos años los testigos de Jehová han dado advertencia sobre este acto de juicio venidero por Jehová. |
Он выиграл множество судебных дел. Había ganado un sinfín de juicios. |
Завершение таких расследований станет для Генеральной прокуратуры подспорьем в ведении процессов по этим незавершенным судебным делам La terminación de las investigaciones ayudaría a la Oficina del Fiscal General al enjuiciamiento de esos casos pendientes |
— Вот деньги, ты поможешь написать мне бумаги по моим судебным делам. - Aquí tienes el dinero, vas a establecer las piezas de mi proceso. |
Просьба представить конкретные данные и иную информацию, в частности о судебных делах, связанных с этой проблемой Sírvanse proporcionar datos concretos y mayores informaciones, en particular sobre procesos relacionados con este problema |
судебные дела Archivos de causas |
углубленного анализа сложных судебных дел, касающихся прав человека; El análisis en profundidad de asuntos complejos relativos a situaciones de derechos humanos; |
Учитывая соотношение между числом судей и # миллионным населением страны, число судебных дел непропорционально высоко и сложно для рассмотрения En comparación con la cifra de magistrados salta a la vista una desproporción entre los # millones de habitantes del país y el número de casos, lo que representa un grave problema |
Полицейские протоколы и материалы судебных дел Datos policiales y judiciales |
Кроме того, после обнаружения поддельных документов и национальных удостоверений личности были возбуждены судебные дела Asimismo se han tomado medidas contra la falsificación de billetes de banco y de tarjetas nacionales de identidad |
С технической точки зрения это было не изложение судебного дела, а, скорее, повествование о судебной тяжбе в Луизиане. Desde un punto de vista técnico, más que un informe, era el relato de un pleito en Louisiana. |
Комитет отмечает незначительное количество возбужденных судебных дел в связи со случаями расовой дискриминации в государстве-участнике (статья 6). El Comité observa el reducido número de causas judiciales abiertas en el Estado parte por discriminación racial (art. 6). |
Занимаясь этими проблемами, Нигерия успешно организовала несколько судебных дел и добилась резкого сокращения случаев коммерческого мошенничества. Nigeria está haciendo frente a esos problemas y ha iniciado con éxito varios procesos judiciales y reducido drásticamente el fraude comercial. |
Судебные дела, основанные на ложных обвинениях, возбуждаются часто, однако они главным образом направлены против партийных лидеров Son corrientes los procedimientos judiciales basados en acusaciones falsas, pero se incoan fundamentalmente contra altos dirigentes de los partidos políticos |
" Судебные дела это признак болезни " " Los casos de la corte son una enfermedad ". |
годы- Председатель и основатель Института публичного права, который был причастен к судебным делам, связанным с общественными интересами De # a # fue Presidente fundador del Instituto de Derecho Público, entidad que participó en litigios en interés público |
Вопрос о надлежащей защите кредиторов рассматривался в рамках ряда судебных дел. En varios casos se han examinado cuestiones relacionadas con la protección adecuada de los acreedores. |
Следующий пример судебного дела показывает, каким образом КГР включается в процесс защиты прав женщин в Южной Африке. El siguiente ejemplo de caso ilustra el grado de implicación de la Comisión sobre la Igualdad de Género en la protección de los derechos de la mujer en Sudáfrica: |
Сюда относятся вопросы ведения судебных дел, обработки просьб о предоставлении информации и работа с участниками разбирательств Entre otras materias, dicha formación debería abarcar la gestión de ficheros judiciales, la atención de las solicitudes de información y el trato personal con los demandantes |
Недавние судебные дела о нарушении положений, касающихся экспорта технологий, имеющих отношение к ОМУ, включают: Entre las causas recientes por infracciones de exportación relacionadas con la tecnología de armas de destrucción en masa cabe mencionar las siguientes: |
Наиболее значимые судебные дела приводятся в приложении C. En el anexo C se presentan casos judiciales importantes. |
Aprendamos Ruso
Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de судебное дело en Ruso, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Ruso.
Palabras actualizadas de Ruso
¿Conoces Ruso?
El ruso es una lengua eslava oriental nativa del pueblo ruso de Europa del Este. Es un idioma oficial en Rusia, Bielorrusia, Kazajstán, Kirguistán, y también se habla ampliamente en los estados bálticos, el Cáucaso y Asia Central. El ruso tiene palabras similares al serbio, búlgaro, bielorruso, eslovaco, polaco y otros idiomas derivados de la rama eslava de la familia de lenguas indoeuropeas. El ruso es el idioma nativo más grande de Europa y el idioma geográfico más común en Eurasia. Es la lengua eslava más hablada, con un total de más de 258 millones de hablantes en todo el mundo. El ruso es el séptimo idioma más hablado del mundo por número de hablantes nativos y el octavo idioma más hablado del mundo por total de hablantes. Este idioma es uno de los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas. El ruso es también el segundo idioma más popular en Internet, después del inglés.