¿Qué significa uccidere la gallina dalle uova d'oro en Italiano?
¿Cuál es el significado de la palabra uccidere la gallina dalle uova d'oro en Italiano? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar uccidere la gallina dalle uova d'oro en Italiano.
La palabra uccidere la gallina dalle uova d'oro en Italiano significa matar, matar, matar a, asesinar a, quitarle la vida a, llevarse, matar, asesinar, matar a, cargarse a, llevarse a, cometer magnicidio, matar a alguien de un disparo, estrangular, dejar muerto a alguien, matar a tiros a, matar a. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.
Significado de la palabra uccidere la gallina dalle uova d'oro
matarverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").) Il soldato non pensava più a quello che faceva, uccideva e basta. El soldado ya no pensaba en lo que hacía, simplemente mataba. |
matarverbo transitivo o transitivo pronominale (figurato) (figurado) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) Devo togliermi queste scarpe, mi stanno uccidendo i piedi! Tengo que quitarme estos zapatos. Mis pies me están matando. |
matar a, asesinar a
L'assassino aveva ucciso tre persone. Mató a la hormiga antes de que le picara. El asesino mató a tres personas. |
quitarle la vida averbo transitivo o transitivo pronominale (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) |
llevarse(eufemismo) (verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). ) Il terremoto ha ucciso 100 persone. |
matarverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) Ha ucciso sua moglie. Asesinó a su mujer. |
asesinar
(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) Sul giornale c'era scritto che l'uomo aveva ucciso tre persone. El periódico decía que el hombre había asesinado a tres personas. |
matar averbo transitivo o transitivo pronominale Il cavaliere uccise il suo nemico. El caballero mató a su enemigo. |
cargarse a, llevarse averbo transitivo o transitivo pronominale (figurado) Il cecchino ha fatto fuori quattro persone in un giorno. El francotirador se cargó a cuatro personas en un solo día. |
cometer magnicidioverbo transitivo o transitivo pronominale (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) Il Presidente Abramo Lincoln fu assassinato nel 1865 con un proiettile mortale mentre era a teatro. |
matar a alguien de un disparoverbo transitivo o transitivo pronominale (a colpi d'arma da fuoco) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) La vittima fu freddata con un colpo ravvicinato. Lo mataron de un disparo desde muy cerca. |
estrangularverbo transitivo o transitivo pronominale (figurato) (figurado) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) Questi controlli dei media uccidono la libertà di parola. Estos controles en los medios estrangularán la libertad de expresión. |
dejar muerto a alguienverbo transitivo o transitivo pronominale (figurato) (figurado, coloquial) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) Questo caldo mi ammazza. Este calor me va a dejar muerto. |
matar a tiros a(con arma da fuoco) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) La squadra dello sceriffo ha ucciso i fuorilegge mentre tentavano di fuggire. La pandilla del alguacil mató a tiros a los bandidos cuando intentaban fugarse. |
matar a(informale: ammazzare) Il sicario fu pagato per far fuori il boss mafioso. El sicario fue contratado para matar al jefe de la mafia. |
Aprendamos Italiano
Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de uccidere la gallina dalle uova d'oro en Italiano, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Italiano.
Palabras relacionadas de uccidere la gallina dalle uova d'oro
Palabras actualizadas de Italiano
¿Conoces Italiano?
El italiano (italiano) es una lengua romance y lo hablan unos 70 millones de personas, la mayoría de las cuales vive en Italia. El italiano usa el alfabeto latino. Las letras J, K, W, X e Y no existen en el alfabeto italiano estándar, pero aún aparecen en préstamos del italiano. El italiano es el segundo idioma más hablado en la Unión Europea con 67 millones de hablantes (15 % de la población de la UE) y lo hablan como segunda lengua 13,4 millones de ciudadanos de la UE (3 %). El italiano es el principal idioma de trabajo de la Santa Sede y sirve como lingua franca en la jerarquía católica romana. Un evento importante que ayudó a la difusión del italiano fue la conquista y ocupación de Italia por parte de Napoleón a principios del siglo XIX. Esta conquista impulsó la unificación de Italia varias décadas más tarde y empujó el idioma de la lengua italiana. El italiano se convirtió en un idioma utilizado no solo entre secretarios, aristócratas y cortes italianas, sino también por la burguesía.