¿Qué significa vorba en Rumano?

¿Cuál es el significado de la palabra vorba en Rumano? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar vorba en Rumano.

La palabra vorba en Rumano significa conversación, habladuría, dicho, proverbio, charla, vocablo, lacónico/a, por cierto, ¡ni una palabra!, dicho, lacónico/a, concepto, broma, entre nosotros, de ninguna manera, no, señor, ocurrencia, ocurrencia, salida, un consejo, pensamientos, cuando se trata de, asomar la cabeza, tener una pequeña conversación, tener una charla con, no mencionar, relacionarse, replicar con insolencia, entrometerse, defender a, inventar cuentos, sacar el tema de, tener que hablar acerca de, que quede entre nosotros, ¡claro que no!, ¡no me digas!, ¡no te creo!, para nada, palabra de cariño, hablar, entrometerse, interrumpir, responder con insolencia, estar con, andar con, sacar los trapos sucios, sacar los trapos al sol, rumorearse, ser sobre, tratarse de, entender, acercarse a, lengua, charlar, traer a colación, dejar callado. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra vorba

conversación

Tendré que tener una conversación con el sobre el volumen de la música.

habladuría

Numai vorba e de el. Să nu crezi că va face ce a zis.
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Con él todo son palabras, pero no hace nada. No esperes que eso ocurra.

dicho

ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Como dice el dicho, "A quien madruga, dios le ayuda."

proverbio

charla

vocablo

lacónico/a

La respuesta lacónica de Robert hacia nuestra petición de ayuda fue: "buscad en otro lado".

por cierto

Por cierto, ¿qué nota sacaste en el examen?

¡ni una palabra!

No digan nada de esto a nadie; ¡ni una palabra!

dicho

lacónico/a

Es difícil conectarme con mi marido cuando se pone lacónico.

concepto

Las ideas en todo el poema son clichés.

broma

No te preocupes, el comentario grosero fue solo una broma.

entre nosotros

ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Entre nosotros, ese matrimonio no dura ni dos años.

de ninguna manera

"¿Me prestas tu auto?". "¡De ninguna manera!"

no, señor

No, señor: no voy a pulirle los zapatos.

ocurrencia

ocurrencia, salida

un consejo

Antes de irte, un consejo: no camines sola por allí cuando anochece.

pensamientos

cuando se trata de

Me encanta leer, pero tengo problemas cuando se trata de estudiar ciencia.

asomar la cabeza

(figurado)

Cuando Rick y Daisy discuten, a menudo el asunto del dinero asoma la cabeza.

tener una pequeña conversación

Señorita, creo que es tiempo de que tú y yo tengamos una pequeña conversación.

tener una charla con

El jefe tuvo una charla con Bill sobre su impuntualidad.

no mencionar

No mencionó su próxima operación quirúrgica por miedo a que su familia se preocupara.

relacionarse

(pentru a discuta)

Melanie nu cunoștea pe nimeni altcineva la petrecere și nu se simțea suficient de curajoasă să se amestece printre invitați.
Melanie no conocía a nadie en la fiesta y no se animaba a relacionarse.

replicar con insolencia

entrometerse

Por favor deja de meter baza, ya te va a tocar el turno de hablar.

defender a

(apoyar, respaldar)

ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. ¿Estás solicitando trabajo en esa empresa? Conozco al jefe: le daré buenas referencias de ti.

inventar cuentos

(coloquial)

Inventar cuentos es lo que mejor se le da, así que mejor no le cuentes nada.

sacar el tema de

No es una buena idea que saques el tema de la política en presencia de mi familia.

tener que hablar acerca de

Tenemos que hablar acerca de tu novia.

que quede entre nosotros

Esto que te cuento que quede entre nosotros, no le cuentes a nadie.

¡claro que no!

¿Te tomaste la botella de cerveza que dejé en la nevera? ¡Claro que no!

¡no me digas!, ¡no te creo!

(coloquial)

¿Que Jane se casa? ¡No me digas! Pensaba que se quedaría soltera para siempre.

para nada

"Escuché que tomaste prestado el coche de Jane sin preguntarle" "¡Para nada!"

palabra de cariño

La pareja se susurraba palabras de cariño.

hablar

Au vorbit mai multe ore la telefon.
Hablaron durante muchas horas por teléfono.

entrometerse

Estábamos hablando sobre la boda cuando tu hermano se entrometió.

interrumpir

(o discuție)

Discúlpeme por interrumpir.

responder con insolencia

ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. ¡Ni te atrevas a responder con insolencia jovencita!

estar con, andar con

Desde que Harvey empezó a estar con ese grupo de chicos más grandes, siempre está en problemas.

sacar los trapos sucios, sacar los trapos al sol

(coloquial, figurado)

Ojalá que no sacaras los trapos sucios a relucir cada vez que discutimos.

rumorearse

ser sobre

Prezentarea mea este despre efectele alcoolului. Această carte este despre un rege care își pierde coroana.
Mi presentación es (or:trata) sobre los efectos del alcohol.

tratarse de

Cuando se trata de la obra de Charles Dickens, ella es una de las principales expertas del mundo.

entender

Nu înțeleg (or: pricep) pe deplin normele privind traficul rutier, așa că nu vă pot îndruma.
No soy un entendido en leyes de tránsito así que no puede aconsejarte al respecto.

acercarse a

Se me acercó en la calle y trató de garronearme un dólar.

lengua

Michele siempre se las arregla para decir lo correcto, tiene buena lengua.

charlar

(informal)

traer a colación

Fred se creía muy importante y tenía que traer a colación sus problemas en todas las conversaciones.

dejar callado

El profesor dejó callado al estudiante con su ácida respuesta.

Aprendamos Rumano

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de vorba en Rumano, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Rumano.

¿Conoces Rumano?

El rumano es un idioma hablado por entre 24 y 28 millones de personas, principalmente en Rumania y Moldavia. Es el idioma oficial en Rumanía, Moldavia y la Provincia Autónoma Vojvodina de Serbia. También hay hablantes de rumano en muchos otros países, en particular Italia, España, Israel, Portugal, Reino Unido, Estados Unidos, Canadá, Francia y Alemania.