¿Qué significa живописный en Ruso?
¿Cuál es el significado de la palabra живописный en Ruso? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar живописный en Ruso.
La palabra живописный en Ruso significa pintoresco, escénico, pictórico, belleza natural. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.
Significado de la palabra живописный
pintorescoadjective Это живописная старая деревня. Ese es un pueblo viejo y pintoresco. |
escénicoadjective Дорога втрое длиннее, но в живописной безопасности холмистых долин. Es un viaje un tercio más largo, pero tendremos la seguridad escénica de un valle despejado. |
pictóricoadjective Благодаря использованию новых технических инструментов созданы прекрасные живописные и музыкальные произведения. Hay preciosas obras pictóricas y musicales logradas con la utilización de nuevos instrumentos técnicos. |
belleza naturaladjective Такие центры можно размещать в живописных местах или на рекреационных объектах. Esos centros podían situarse en lugares que ofreciesen belleza natural o instalaciones de esparcimiento. |
Ver más ejemplos
Пластического стиля уже не существует, в том смысле как существует живописный стиль или музыкальный. Ya no existe el estilo plástico en el sentido en que decimos que existe el estilo pictórico y musical. |
Kojima - это японский ресторан, расположенный на небольшом острове в окружении водопадов и живописных пейзажей. Ubicado junto al mar y la piscina de agua de mar, este restaurante ofrece una selección de pescados frescos. |
Сегодня мы движемся ближе к живописному берегу реки, который становится все круче. Hoy, nuestro camino discurría hacia la ribera pintoresca, que cada vez era más y más empinada. |
Живописная сторона его ролей почти всегда была слаба. El aspecto plástico de sus personajes casi siempre era débil. |
Однако это вовсе не означает, что именно так все и должно быть, поскольку на самом деле Африка- это богато одаренный континент, живописный и гостеприимный Sin embargo no hay necesidad de que sea así, porque en la realidad África es un continente ricamente dotado, hermoso y hospitalario |
Отель Alpi находится недалеко от известного торгового района Рима и живописных садов Виллы Боргезе. El hotel está cerca del conocido distrito comercial y los hermosos jardines de Villa Borghese. |
Возможно, все выглядело бы несколько по-другому, если бы я приехала прямо из Европы, с живописных улиц Парижа или Рима. Quizá me habría parecido distinto si hubiese llegado desde Europa, desde las coloridas calles de París o Roma. |
Тем самым был бы уничтожен один из самых живописных уголков Парижа. Se hubiera suprimido así uno de los rincones más pintorescos de París. |
Мы располагаем огромным биоразнообразием: богатством коралловых рифов, разнообразием колоний морских птиц, изобилием мангровых зарослей и болот и живописными заливами и фиордами с уникальной в мире флорой и фауной Poseemos una gran biodiversidad, las riquezas de los arrecifes de coral, la variedad de las colonias de aves marinas, la abundancia de cientos de manglares y humedales, el colorido de bahías y ensenadas que bullen con especies animales y vegetales únicas en el mundo |
В Англии, заверял он читателей, есть исключительно живописные места. En Inglaterra, aseguraba a sus lectores, existían paisajes deliciosamente pintorescos. |
США в год к концу шестого года реализации программы. Предполагается, что окончательный вариант законопроекта позволит правительству использовать эти дополнительные средства для целей ремонта дорог местного значения, соединяющихся с федеральными автомагистралями, финансирования строительства объездных дорог в живописных местах и совершенствования системы общественного транспорта Se prevé que el proyecto de ley final permita al Gobierno utilizar ese aumento de la financiación para reparar las carreteras locales que desembocan en autopistas federales, financiar desvíos a lugares con vistas panorámicas y mejorar el transporte público |
Мев Дюрюэль всегда очень искусно использовала буквы алфавита, включая их в живописную ткань. Mev Duruel siempre ha sido muy hábil manipulando las letras del alfabeto, introduciéndolas en los decorados. |
Кровать и завтрак "Барон" находится в муниципалитете Vlagtwedde, в живописной сельской местности Westerwolde. Bed and Breakfast 'barón' está situado en el Municipio Vlagtwedde, en el hermoso campo Westerwolde. |
Президент Клинтон: Прежде всего хотел бы поблагодарить Президента Мубарака и его сильную команду за то, что они сделали возможным проведение нашей встречи, которая прошла в этом великолепном и живописном месте. Presidente Clinton: Quiero ante todo expresar mi agradecimiento al Presidente Mubarak y a su hábil equipo de colaboradores que han hecho posible que nos reuniéramos en este magnifico y hermoso lugar. |
Во внутреннем дворе отеля находится живописный сад, где в летнее время так приятно позавтракать или просто почитать книгу в тишине. El hotel cuenta con un bonito jardín interior, ideal para tomar el desayuno o para leer en los días de verano. |
Велосипедная прогулка по живописным местам? ¿Caminar por senderos hermosos? |
Возле Les Nations также расположены 2 живописных парка, где так приятно прогуливаться или бегать по утрам. En las inmediaciones del hotel hay 2 parques que son perfectos para pasear y hacer footing. |
Оба были чувствительны к художественным впечатлениям, более к музыкальным, чем пластическим или живописным. Ambos eran sensibles a las impresiones artísticas, las musicales con preferencia a las plásticas o pictóricas. |
В разгар лета мой дедушка имел обыкновение отгонять свое стадо коров в живописные высокогорные долины, лежащие к востоку от нашего городка в центральной части штата Юта. Mi abuelo acostumbraba llevar el ganado a pastar cada verano en los verdes y frescos valles de la sierra al este de nuestro pueblo en el centro de Utah. |
В основном пейзаж этой местности составляют скалистые горные гряды, покрытые густыми лесами, и живописные прибрежные низменности. Gran parte de esta zona está formada por escarpadas montañas cubiertas de árboles —prácticamente solo accesibles a pie— y bellas regiones costeras a las que se accede por mar. |
Сибилла, чья одежда пребывала в довольно живописном беспорядке, взглянула на Чарли с выражением живейшего интереса. Sybilla, con la falda y la enagua algo revueltas, contempló a Charlie con mucho interés. |
Кроме того, он станет идеальной отправной точкой для прогулок пешком или на велосипеде по живописным улицам города Брюгге. Es un punto ideal para iniciar paseos a pie o en bicicleta por las pintorescas calles de Brujas. |
Из Дэссе, городка, расположенного в живописной местности в 300 километрах севернее столицы, приехало пять Свидетелей, которые встречались лицом к лицу со смертью и видели, как умер от пыток один брат из их местности. De Dese, un pueblo de una zona pintoresca que está a unos 300 kilómetros al norte de la capital, vino un grupo de cuatro hermanos y una hermana que estuvieron muy cerca de la muerte y que vieron a un hermano local morir por los efectos de la tortura a la que fue sometido. |
– В конечном итоге добродетель годится лишь для холодных, спокойных живописных полотен. —A fin de cuentas, con la virtud no se hacen más que cuadros fríos y tranquilos. |
Согласно этому взгляду, живописное полотно пре доставляет взгляду то, чем нельзя наглядеться. Según esta visión, una pintura reproduciría en una escena aquello en lo que el ojo no puede saciarse. |
Aprendamos Ruso
Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de живописный en Ruso, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Ruso.
Palabras actualizadas de Ruso
¿Conoces Ruso?
El ruso es una lengua eslava oriental nativa del pueblo ruso de Europa del Este. Es un idioma oficial en Rusia, Bielorrusia, Kazajstán, Kirguistán, y también se habla ampliamente en los estados bálticos, el Cáucaso y Asia Central. El ruso tiene palabras similares al serbio, búlgaro, bielorruso, eslovaco, polaco y otros idiomas derivados de la rama eslava de la familia de lenguas indoeuropeas. El ruso es el idioma nativo más grande de Europa y el idioma geográfico más común en Eurasia. Es la lengua eslava más hablada, con un total de más de 258 millones de hablantes en todo el mundo. El ruso es el séptimo idioma más hablado del mundo por número de hablantes nativos y el octavo idioma más hablado del mundo por total de hablantes. Este idioma es uno de los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas. El ruso es también el segundo idioma más popular en Internet, después del inglés.