Que signifie -a dans Islandais?
Quelle est la signification du mot -a dans Islandais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser -a dans Islandais.
Le mot -a dans Islandais signifie -er, -ir, -re. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot -a
-ersuffixe |
-irSuffix |
-reSuffix |
Voir plus d'exemples
13, 14. (a) Hvernig sýnir Jehóva sanngirni? 13, 14. a) Comment Jéhovah se montre- t- il raisonnable ? |
7, 8. (a) Á hverju sést að fólk Guðs hefur ‚gert tjaldstög sín löng‘? 7, 8. a) Qu’est- ce qui montre que les serviteurs de Dieu ont ‘allongé leurs cordes de tente’? |
8. (a) Hvaða undirstöðuaðferð var notuð við kennsluna í Ísrael en hvað einkenndi hana? 8. a) Quelle méthode d’enseignement fondamentale était utilisée en Israël, mais avec quelle particularité importante? |
5, 6. (a) Hvaða helgiþjónusta var unnin í Ísrael og með hvaða árangri? 5, 6. a) Quel service public était accompli en Israël, et quels bienfaits procurait- il ? |
18. (a) Hvað hjálpaði ungum votti að standast freistingar í skólanum? 18. a) Qu’est- ce qui a aidé une jeune chrétienne à résister aux tentations pendant ses années de scolarité ? |
passa við a a a kassi passa við Permet de rechercher un unique caractère à partir d' un domaine prédéfini. Lorsque vous insérerez cet élément graphique, une boîte de dialogue apparaîtra vous permettant de spécifier les caractères auxquels cet élément d' expression rationnelle correspondra |
'A glampi af dofna eldingar darted í gegnum svarta ramma glugga og ebbed út án hávaða. " Un éclair fanée s'élança à travers le cadre noir de la fenêtre et reflué sans aucun bruit. |
1, 2. (a) Hvernig mun það illa heimskerfi, sem nú er, líða undir lok? 1, 2. a) Comment l’actuel système de choses mauvais prendra- t- il fin ? |
Fannstu eitthvađ aftur a ūér? Tu as encore une de tes pensées? |
A ūeim lenda afleiđingarnar af ykkar akvörđunum. Ils subiront les conséquences de vos actes. |
2. (a) Hvað hlýtur að hafa gerst þegar fyrsti maðurinn vaknaði til meðvitundar? 2. a) Qu’a dû faire le premier homme lorsqu’il a pris conscience qu’il était en vie? |
" Það bragðast gott í dag, " sagði Mary, tilfinning a lítill á óvart sjálf hennar. " Il a un goût agréable aujourd'hui, " a déclaré Mary, se sentant un peu surpris son auto. |
17, 18. (a) Við hvað líkir sálmaritarinn óguðlegum mönnum? 17, 18. a) À quoi le psalmiste compare- t- il les méchants ? |
12. (a) Hvaða leið til að boða trúna meðal almennings finnst þér skemmtilegust? 12. a) Quelles formes de témoignage public préfères- tu ? |
16, 17. (a) Hvaða önnur takmörk eru Satan og illu öndunum sett? 16, 17. a) Quelles autres limites Satan et les démons ont- ils ? |
8. (a) Hvernig getur farið fyrir þeim sem veldur metingi og þrætu í söfnuðinum? 8. a) Que peut- il arriver à celui qui introduit de la jalousie et des querelles dans la congrégation? |
2, 3.(a) Hver voru viðbrögð Eþíópíumannsins við fagnaðarerindinu? 2, 3. a) Quel accueil l’Éthiopien a- t- il réservé à la bonne nouvelle? |
Sjalf yrdi ég fyrr hengd en ég færi a grimuball QUant a mOi, l' idér d' Un bal cOstUmé m' hOrripilr |
3, 4. (a) Hvernig líður þér þegar þú færð gjöf? 3, 4. a) Que ressens- tu quand on te fait un cadeau ? |
18, 19. (a) Hvernig geturðu einbeitt þér að andlegum markmiðum? 18, 19. a) Comment pouvez- vous rester concentré sur des objectifs spirituels ? |
2, 3. (a) Hvaða öfluga kraft notaði Jehóva fyrir óralöngu? 2, 3. a) Quelle force prodigieuse Jéhovah a- t- il employée dans un passé très lointain ? |
14-16. (a) Hvernig setti Jósef gott fordæmi í siðferðismálum? 14-16. a) Pourquoi Joseph est- il un si bel exemple de droiture morale ? |
A feisty einn, er það ekki? On est de mauvais poil? |
9. (a) Hvað verður hrópað og hvers vegna eiga sannkristnir menn ekki þátt í því? 9. a) Quel cri va être lancé, et pourquoi les véritables chrétiens n’y prennent- ils pas part? |
3, 4. (a) Hvað ætlaði Guð sér ekki þegar hann skapaði manninn af moldu? 3, 4. a) Lorsque Dieu a créé l’homme à partir de la poussière, que ne voulait- il absolument pas? |
Apprenons Islandais
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de -a dans Islandais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Islandais.
Mots mis à jour de Islandais
Connaissez-vous Islandais
L'islandais est une langue germanique et la langue officielle de l'Islande. C'est une langue indo-européenne, appartenant à la branche nord-germanique du groupe des langues germaniques. La majorité des locuteurs d'islandais vivent en Islande, environ 320 000. Plus de 8 000 locuteurs natifs de l'islandais vivent au Danemark. La langue est également parlée par environ 5 000 personnes aux États-Unis et par plus de 1 400 personnes au Canada. Bien que 97% de la population islandaise considère l'islandais comme sa langue maternelle, le nombre de locuteurs est en baisse dans les communautés à l'extérieur de l'Islande, en particulier au Canada.