Que signifie バンド dans Japonais?

Quelle est la signification du mot バンド dans Japonais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser バンド dans Japonais.

Le mot バンド dans Japonais signifie combo, amorti, bracelet de montre, élastique, ceinture, frein à main, dégagement, groupe (de musique), bande, groupe. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot バンド

combo

(音楽)

Le spectacle était un combo de jazz.

amorti

(野球) (Base-ball)

Le batteur a surpris tout le monde en faisant un amorti.

bracelet de montre

(腕時計の)

Il faut que je remplace le bracelet de ma montre parce qu'il est cassé.

élastique

(ゴムの) (bande de caoutchouc)

Il mit un élastique autour des papiers.

ceinture

(衣料)

ハナは、編み込みのベルトを締めている。
Hannah porte une ceinture tressée.

frein à main

(車)

Il faut toujours penser à mettre le frein à main quand on se gare en côte.

dégagement

(ラグビー) (Football)

Le joueur a effectué un dégagement.

groupe (de musique)

(音楽)

そのコンサートでは3バンドの演奏がある。
Il y aura trois groupes qui joueront au concert.

bande

(帯状の紐) (tissu, papier,...)

彼は止血するためにコットンの細長いきれを腕に巻いた。
Il mit une bande de coton autour de son bras pour stopper l'hémorragie.

groupe

(音楽のバンドグループ)

ローリングストーンズは、私の大好きなバンド(or: グループ)だ。
Les Rolling Stones est mon groupe préféré.

Apprenons Japonais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de バンド dans Japonais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Japonais.

Connaissez-vous Japonais

Le japonais est une langue d'Asie de l'Est parlée par plus de 125 millions de personnes au Japon et dans la diaspora japonaise à travers le monde. La langue japonaise se distingue également par le fait qu'elle est couramment écrite dans une combinaison de trois polices de caractères : les kanji et deux types d'onomatopées kana, dont les hiragana et les katakana. Kanji est utilisé pour écrire des mots chinois ou des mots japonais qui utilisent des kanji pour exprimer une signification. L'hiragana est utilisé pour enregistrer les mots originaux japonais et les éléments grammaticaux tels que les verbes auxiliaires, les verbes auxiliaires, les terminaisons verbales, les adjectifs... Le katakana est utilisé pour transcrire les mots étrangers.