Que signifie bil dans Islandais?
Quelle est la signification du mot bil dans Islandais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser bil dans Islandais.
Le mot bil dans Islandais signifie intervalle, intervalle. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot bil
intervallenoun Nota bil milli uppfærslna á yfirlitssíðu Utiliser l' intervalle de rafraîchissement de la feuille de données |
intervallenoun (ensemble compris entre deux valeurs) Bil milli endurtekinna uppkalla Intervalle de temps entre deux répétitions de l' alarme |
Voir plus d'exemples
Þeir ákváðu að láta ljósrita smáritið fyrir 100 miðafríska franka, að andvirði um það bil 15 íslenskra króna. Ils ont payé 100 francs CFA, soit l’équivalent de 1 franc français, pour obtenir une photocopie du tract. |
13 Og svo bar við, að við stefndum því sem næst í suð-suð-austur um fjögurra daga bil, en þá reistum við tjöld okkar á ný. Og staðnum gáfum við nafnið Saser. 13 Et il arriva que nous voyageâmes, pendant l’espace de quatre jours, dans une direction proche du sud-sud-est, et nous dressâmes de nouveau nos tentes ; et nous appelâmes le lieu Shazer. |
Um það bil tíu einstaklingar ættu að geta veitt góð svör á þeim fimm mínútum sem ætlaðar eru fyrir þátttöku áheyrenda. Une dizaine de participants pourront ainsi faire des commentaires enrichissants durant les cinq minutes réservées pour la participation de l’auditoire. |
Núna, um það bil ári seinna, er Páll aftur kominn til Lýstru í annarri ferð sinni. Et voici que maintenant, un an après, Paul se retrouvait à Lystres, au cours d’un deuxième voyage. |
Um það bil 2 milljarðar lesta jarðolíu eru fluttir með skipi á hverju ári. Environ 2 000 navires de plaisance l'empruntent tous les ans. |
7 Og svo bar við, að menn sáu, að þeir voru um það bil að farast úr hungri, og þeir tóku að aminnast Drottins Guðs síns og einnig að minnast orða Nefís. 7 Et il arriva que le peuple vit qu’il était sur le point de périr par la famine, et il commença à ase souvenir du Seigneur, son Dieu ; et il commença à se souvenir des paroles de Néphi. |
Hann var sagður hafa komið fram fyrir um það bil þrem til fjórum milljónum ára. On affirmait qu’elle avait fait son apparition il y a environ trois ou quatre millions d’années. |
FYRIR hér um bil 300 árum setti Isaac Newton fram kenningar um eðli þyngdaraflsins. VOILÀ 300 ans environ, Isaac Newton émettait une théorie sur le phénomène de la gravitation. |
Sautjándi dagurinn samsvarar því hér um bil fyrsta nóvember. Le 17e jour tombe donc vers le 1er novembre. |
Hvert skref, sem gengið er eftir tímalínunni, svarar til um það bil 75 milljóna ára í sögu alheimsins. Un pas le long de cette ligne correspond à environ 75 millions d’années d’existence de l’univers. |
Á öðrum ljúka ruminating tar var enn frekar adorning það með hans Jack- hníf, laut aftur og iðinn að vinna í burtu í bil á milli fætur hans. À une extrémité, un tar ruminer était encore en l'agrémentant de son couteau de poche, se penchant sur et avec diligence travaillant loin à l'espace entre ses jambes. |
Viku eftir viku gekk ég hér um bil 40 kílómetra til og frá Zhabokrúkíj til að fræða Kozak-fjölskylduna um Biblíuna. Chaque semaine, je faisais 40 kilomètres à pied aller et retour pour étudier la Bible avec la famille Kozak. |
(1. Mósebók 3:1-6) Um það bil 2500 árum eftir uppreisn Adams tók Satan þetta mál upp aftur — en þá í tengslum við mann að nafni Job. C’est exactement ce qu’a prétendu Satan quelque 2 500 ans après la désobéissance d’Adam, mais cette fois en s’en prenant à un homme du nom de Job. |
Það er frábært að við skulum hafa aðgang að biblíutengdum ritum á um það bil 600 tungumálum. Ne sommes- nous pas heureux de disposer de publications bibliques en plus de 600 langues ? |
Nafnið Jehóva stendur um það bil 700 sinnum í Sálmunum og styttri myndin, „Jah,“ 43 sinnum, þannig að nafn Guðs er að meðaltali nefnt um 5 sinnum í hverjum sálmi. [si bls. 104 gr. Dans le livre des Psaumes, le nom de Jéhovah apparaît environ 700 fois, tandis que la forme abrégée “ Yah ” se rencontre 43 fois ; si bien qu’en moyenne le nom divin est mentionné 5 fois dans chaque psaume. [si p. |
Leiðsögumennirnir okkar, sem eru tveir, segja að Nan Madol nái yfir hér um bil 80 hektara. Nos deux guides nous apprennent que Nan Madol a une superficie d’environ 80 hectares. |
Allt sem sanna þarf hefur þegar verið sannað á þessum um það bil 6000 árum sem Guð hefur ætlað til slíks. Tout ce qui devrait alors être prouvé l’aura déjà été au cours des quelque 6 000 ans que Dieu a réservés à cet effet. |
Ef þú lest þrjá til fjóra kafla á dag mun lesturinn taka þig um það bil ár. Au rythme de trois à quatre chapitres par jour, cela vous prendrait environ un an. |
Þrátt fyrir það allt hafa þeir séð Guð blessa fræðslustarf sitt um allan heim og þeim hefur fjölgað úr nokkrum þúsundum árið 1914 í um það bil fjórar og hálfa milljón árið 1993. Toutes ces conditions adverses ne les ont pourtant pas empêchés de voir la bénédiction divine sur leur œuvre mondiale d’enseignement, puisque, de quelques milliers en 1914 ils sont passés à environ quatre millions et demi en 1993. |
Hér er ég hafði heyrt hvað hann hafði heyrt, hafði ég séð hvað hann hafði séð, en samt frá hans orðum það var augljóst að hann sá greinilega ekki bara hvað hefði gerst en það var um það bil að gerast, en mér allt fyrirtækið var enn að rugla og grotesque. Ici j'avais entendu ce qu'il avait entendu, j'avais vu ce qu'il avait vu, et pourtant, de son Autrement dit, il était évident qu'il avait vu clairement non seulement ce qui était arrivé, mais ce qui a été sur le point de se produire, tout en me toute l'affaire était encore confus et grotesque. |
Í september 1846 lagði múgur um það bil 800 manna til atlögu gegn Nauvoo vopnaðir sex fallbyssum. En septembre 1846, une bande d’émeutiers forte de quelque 800 hommes et équipée de six canons mit le siège devant Nauvoo. |
Griplur aðlægra taugunga snertast þó ekki heldur aðskilur þær bil sem nemur þrem hundraðþúsundustu úr millimetra (0,00003 mm). Un espace d’à peine 3 centièmes de micron sépare leurs prolongements ramifiés, les dendrites. |
En þessi hópur var undir nákvæmnu eftirliti, og í ljós kom að þeir sem i honum voru töpuðu um það bil einum lítra af vatni á klukkustund. Toutefois, on les a surveillés de près, ce qui a permis de calculer qu’ils perdaient environ 20 centilitres d’eau par quart d’heure. |
Nafnið, sem stendur um það bil 7000 sinnum í frumtextanum, þýðir „hann lætur verða“ og auðkennir Jehóva sem þann Guð sem kemur áformum sínum alltaf í framkvæmd. Ce nom, qui figure environ 7 000 fois dans le texte original, signifie “ Il fait devenir ”. Jéhovah est ainsi désigné comme celui dont le dessein s’accomplit toujours. |
Milli dauða og upprisu er bil.“ — Lúterska spurningakverið Evangelischer Erwachsenenkatechismus. Il y a un abîme entre la mort et la résurrection. ” — Le catéchisme luthérien Evangelischer Erwachsenenkatechismus. |
Apprenons Islandais
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de bil dans Islandais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Islandais.
Mots mis à jour de Islandais
Connaissez-vous Islandais
L'islandais est une langue germanique et la langue officielle de l'Islande. C'est une langue indo-européenne, appartenant à la branche nord-germanique du groupe des langues germaniques. La majorité des locuteurs d'islandais vivent en Islande, environ 320 000. Plus de 8 000 locuteurs natifs de l'islandais vivent au Danemark. La langue est également parlée par environ 5 000 personnes aux États-Unis et par plus de 1 400 personnes au Canada. Bien que 97% de la population islandaise considère l'islandais comme sa langue maternelle, le nombre de locuteurs est en baisse dans les communautés à l'extérieur de l'Islande, en particulier au Canada.