Que signifie будьте добры dans Russe?

Quelle est la signification du mot будьте добры dans Russe? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser будьте добры dans Russe.

Le mot будьте добры dans Russe signifie S.V.P., prière de, s'il te plaît, s'il vous plaît. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot будьте добры

S.V.P.

adverb

prière de

adverb

s'il te plaît

adverb

Будьте добры, передайте ему, что я звонил.
Dites-lui que j'ai appelé, s'il vous plaît.

s'il vous plaît

adverb

Будьте добры, передайте ему, что я звонил.
Dites-lui que j'ai appelé, s'il vous plaît.

Voir plus d'exemples

Будьте добры, повторите снова, - сказал я.
Ayez l’obligeance de répéter, dis-je.
Будьте добры, – говорил я с невыразимой скорбью в голосе, – пришлите мне книгу Бергота – она у вашей тетушки.
«Ayez la gentillesse, dis-je avec une infinie tristesse, de me renvoyer le livre de Bergotte qui est chez votre tante.
— только и сказал он. — Будьте добры, а в котором часу следующий поезд?
À quelle heure, je vous prie, partira le prochain train pour la même destination ?
Будьте добры, бы хотел поговорить с констеблем наедине.
Je souhaiterais m'entretenir avec le constable en privé.
Присаживайтесь, будьте добры
Asseyez- vous, je vous en prie
Будьте добры, знакомьтесь " Ребенок Будущего ":
Je vous présente " Enfant de Demain ".
Верховный комиссар поднял руку: «Будьте добры, подождите, магнификат!
Tuez-le. » Le Haut commissaire leva la main. « Attendez, Magnificat, si vous le voulez bien.
Успокойтесь, девочки, будьте добры, ведите себя, как профессионалы
Très bien les filles, soyez un peu pro s' il vous plait
Будьте добры, номер 47 в Монтаржи.
Je peux avoir le 47 à Montargis, s'il vous plaît?
Будьте добрым, — шептала она аббату Фожа, — будьте добрым, я так нуждаюсь в доброте.
– Soyez bon, murmurait-elle à l’abbé Faujas ; soyez bon, car j’ai besoin de bonté.
Будьте добры номер телефона ювелирного магазина Пьера Демея.
J'aurais voulu le numéro de l'orfèvrerie Pierre Demay.
Положите на стойку, будьте добры.
Sur le comptoir, s'il vous plaît.
Будьте добры, моё жалованье.
Mes gages, s'il vous plaît.
Будьте добры, отнесите это г-ну де Барсемпью, который командует фортом на Красном Мысе.
– Ayez la bonté de faire porter ce pli à Monsieur de Barssempuy qui commande le fort sous le Cap Rouge.
– Или недобрал, – отозвался Хван. – Будьте добры, перепечатайте его показания и пришлите мне неподписанными.
– Ou pas assez... Voulez-vous retaper sa déposition et me la donner non signée ?
Будьте добры, – сказала девочка по-французски, – дайте нам немножко сардин
– S’y vous plaît, dit la petite fille, en français, est-ce qu’on peut avoir des sardines ?
Так что будьте добры сообщить этому джентльмену, что я здесь для встречи с мистером Девлином.
Pourriez-vous informer ce monsieur que je suis ici pour voir M. Devlin?
Доктор Холмс, будьте добры, введите скальпель в центр раны и достаньте оттуда эту штучку.
Docteur Holmes, je veux que vous introduisiez la pointe au centre de la blessure et quensuite vous tiriez tout droit.
Будьте добры, сварите мне еще чашечку кофе.
Soyez gentille, donnez-moi encore une tasse de café.
А теперь будьте добры, оставьте меня изучать книги.
Si vous pouviez me laisser seul pour l'examen de ces registres.
Будьте добры, жареную моцареллу.
Des bâtonnets de mozzarella pour tous?
Будьте добры, передайте это моим родителям.
Vous pouvez faire passer cette photo à mes parents?
Будьте добры, только не здесь, я прошу вас
Messieurs, cessez de vous battre.
Будьте добры, Артур Дент, улыбнитесь, — приказал компьютер.
« Souriez, je vous prie, Arthur Dent », ordonna l’ordinateur.
Мистер Моттерсхед, будьте добры, проконтролируйте вашу... большую семью и ответьте на вопрос, пожалуйста.
M. Mottershead, pouvez-vous contrôler votre... famille et répondre à la question, s'il vous plaît?

Apprenons Russe

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de будьте добры dans Russe, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Russe.

Connaissez-vous Russe

Le russe est une langue slave orientale originaire du peuple russe d'Europe de l'Est. C'est une langue officielle en Russie, en Biélorussie, au Kazakhstan, au Kirghizistan, ainsi que largement parlée dans les États baltes, le Caucase et l'Asie centrale. Le russe a des mots similaires au serbe, au bulgare, au biélorusse, au slovaque, au polonais et à d'autres langues dérivées de la branche slave de la famille des langues indo-européennes. Le russe est la plus grande langue maternelle d'Europe et la langue géographique la plus répandue en Eurasie. C'est la langue slave la plus parlée, avec un total de plus de 258 millions de locuteurs dans le monde. Le russe est la septième langue la plus parlée au monde en nombre de locuteurs natifs et la huitième langue la plus parlée au monde en nombre total de locuteurs. Cette langue est l'une des six langues officielles des Nations Unies. Le russe est également la deuxième langue la plus populaire sur Internet, après l'anglais.