Que signifie Centro de Enlace para el Medio Ambiente Internacional dans Espagnol?

Quelle est la signification du mot Centro de Enlace para el Medio Ambiente Internacional dans Espagnol? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser Centro de Enlace para el Medio Ambiente Internacional dans Espagnol.

Le mot Centro de Enlace para el Medio Ambiente Internacional dans Espagnol signifie centre, milieu, centre, institut, centre, centre, centre, centrer, recentrer, trouver la sérénité, apporter la stabilité, centre académique, centre agréé, centre commercial, centre culturel, service clients, service clientèle, le centre de l'attention, service clients, service clientèle, centre de diagnostic, centre de distribution, centre de documentation, centre d'études, centre de table, centre de gravité, centre de détention pour mineurs, centre de recherche, centre-ville, centre de table, centre de loisirs, lieu de réunion, centre d'enseignement, centre éducatif, centre scolaire, place financière, centre financier, centre historique, centre industriel, centre pour enfants, centre médical, centre pénitentiaire, centre touristique, en plein centre. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot Centro de Enlace para el Medio Ambiente Internacional

centre, milieu

nombre masculino (lugar en el centro de algo)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
En el centro de la habitación había una columna decorada.
Au milieu de la chambre, il y avait une colonne décorée.

centre, institut

nombre masculino (institución)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Tengo que dejar unos papeles en el centro de atención al ciudadano.
Je dois laisser des papiers au centre des services au citoyen.

centre

nombre masculino (lugar para actividad)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
El centro comercial estaba abarrotado porque había comenzado la temporada de rebajas.
Le centre commercial était bondé parce que la période des soldes avait commencé.

centre

nombre masculino (punto neurálgico de actividad) (endroit le plus animé)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
El centro de la ciudad bullía con el ir y venir de los vecinos.
Le centre de la ville grouillait avec le va-et-vient des habitants.

centre

nombre masculino (decoración de mesa)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Compró un centro de mesa precioso para el salón.
Il a acheté un centre de table magnifique pour le salon.

centrer

verbo transitivo (poner en el centro)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Centra el cuadro que está demasiado a la derecha.
Centre le cadre, il est trop sur la droite.

recentrer

verbo transitivo (focalizar un tema)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Hay que centrar el tema porque nos estamos yendo por las ramas.
Il faut recentrer le sujet parce que nous tournons autour du pot.

trouver la sérénité

verbo pronominal (madurar, serenarse)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Cuando consiguió trabajo y una relación estable consiguió centrarse.
Quand il a trouvé un travail et une relation stable il a réussi à trouver la sérénité.

apporter la stabilité

verbo intransitivo (estabilizarse)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Necesita una novia que lo ate corto y lo centre.

centre académique

(entidad educativa)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
La ciudad tiene varios centros académicos.

centre agréé

locución nominal masculina (autorizado)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

centre commercial

(edificio con tiendas)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Ayer estuve de compras en el centro comercial.
Hier je suis allée faire les courses au centre commercial.

centre culturel

(lugar comunitario)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
En el centro cultural se realizan actividades artísticas para preservar las tradiciones.
Au centre culturel on réalise des activités artistiques pour préserver les traditions.

service clients, service clientèle

(servicio al cliente)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Lucas trabaja en el centro de atención de una empresa telefónica.
Lucas travaille dans le service clients d'une entreprise téléphonique.

le centre de l'attention

locución nominal masculina (lo de mayor interés)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
A Mauro le gusta ser el centro de atención en todas las reuniones. Los comentarios de Fernanda se convirtieron en el centro de atención en la fiesta.

service clients, service clientèle

locución nominal masculina (soporte técnico)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

centre de diagnostic

locución nominal masculina (de enfermedades)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Fui al centro de diagnóstico a sacarme sangre.

centre de distribution

locución nominal masculina (almacén central)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

centre de documentation

locución nominal masculina (archivo)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
El caudal bibliográfico del centro de documentación se especializa en una materia.

centre d'études

locución nominal masculina (institución académica)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

centre de table

locución nominal masculina (adorno de mesa)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Las mesas estaban decoradas con centros de flores y velas.

centre de gravité

nombre masculino (física: baricentro)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Intentó colocarlo basándose en su centro de gravedad pero se volcó.

centre de détention pour mineurs

(der: delincuentes menores de edad) (Droit)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

centre de recherche

locución nominal masculina (institución científica)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

centre-ville

(área central)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
La oficina de informes está en el centro de la ciudad.
Le bureau d'informations se trouve dans le centre-ville.

centre de table

locución nominal masculina (adorno)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Me encanta poner ikebanas de centro de mesa.

centre de loisirs

locución nominal masculina (espacios recreativos)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Los niños juegan en el centro de recreo.

lieu de réunion

locución nominal masculina (lugar de encuentro)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
La casona abandonada era el centro de reunión de la pandilla.

centre d'enseignement

(en el que se da clase)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
El hospital universitario está preparado como centro docente.
L'hôpital universitaire est équipé comme centre d'enseignement.

centre éducatif

locución nominal masculina (escuela, colegio)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Los centros educativos inculcan conocimientos y valores a los estudiantes.
Les centres éducatifs inculquent des connaissances et des valeurs aux élèves.

centre scolaire

locución nominal masculina (institución educativa)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

place financière

locución nominal masculina (distrito de finanzas)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
San Pablo es el centro financiero de Brasil.

centre financier

locución nominal masculina (edificio de oficinas)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Las oficinas se encuentran en el centro financiero.

centre historique

nombre masculino (ciudad: zona más antigua)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
El Barri Gòtic se encuentra en el centro histórico de Barcelona.
Le Barri Gòtic se trouve dans le centre historique de Barcelone.

centre industriel

locución nominal masculina (complejo de fábricas)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Lautaro trabaja en el centro industrial, en las afueras de la ciudad.

centre pour enfants

locución nominal masculina (lugar de actividades) (pour enfants)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

centre médical

locución nominal masculina (hospital, clínica)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

centre pénitentiaire

locución nominal masculina (prisión, penal)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

centre touristique

(atracción de un lugar)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

en plein centre

locución adjetiva (en la parte central)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
¡No te pares en pleno centro de la calle!

Apprenons Espagnol

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de Centro de Enlace para el Medio Ambiente Internacional dans Espagnol, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Espagnol.

Connaissez-vous Espagnol

L'espagnol (español), également connu sous le nom de Castilla, est une langue du groupe ibéro-roman des langues romanes, et la 4ème langue la plus répandue dans le monde selon certaines sources, tandis que d'autres la classent comme 2ème ou 3ème langue la plus courante. C'est la langue maternelle d'environ 352 millions de personnes et est parlée par 417 millions de personnes en ajoutant ses locuteurs comme langue. sub (estimé en 1999). L'espagnol et le portugais ont une grammaire et un vocabulaire très similaires ; Le nombre de vocabulaires similaires de ces deux langues atteint 89%. L'espagnol est la langue principale de 20 pays à travers le monde. On estime que le nombre total de locuteurs de l'espagnol se situe entre 470 et 500 millions, ce qui en fait la deuxième langue la plus parlée au monde en nombre de locuteurs natifs.