Que signifie 断る dans Japonais?

Quelle est la signification du mot 断る dans Japonais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser 断る dans Japonais.

Le mot 断る dans Japonais signifie dire non, s'excuser, décliner, dégoûter, révulser, répugner, refuser de faire, refuser, refuser, refuser de faire, refuser, nier, démentir. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot 断る

dire non

Cette offre est alléchante, mais je dois vous dire non.

s'excuser

décliner

(refuser)

スミス家の人々は、私たちが夕食に誘ったのを断った。
Les Smith ont décliné notre invitation au dîner.

dégoûter, révulser, répugner

refuser de faire

思春期の息子に自分の部屋を片付けるよう頼んだが、拒否された。
J'ai demandé à mon fils de ranger sa chambre, mais il a refusé de le faire.

refuser

Elle refusait de recevoir des fleurs de la part d'hommes qu'elle ne connaissait pas.

refuser

デビッドはあまりお腹が空いていないと言い、ピザのおかわりを断った。
David a refusé une deuxième part de pizza car, a-t-il dit, il n'avait plus faim.

refuser de faire

ジョンはどんな仕事も断るのに、よくまだ職についていられるね。
Je me demande comment fait John pour garder son poste quand il refuse de faire quoi que ce soit.

refuser

(ne pas vouloir)

彼らは私に嘘をつくよう要求してきたが、私は拒否した。
Ils m'ont demandé de mentir, mais j'ai refusé.

nier, démentir

(依頼を断る)

彼女はけちなルームメイトに金を貸すのを拒んだ。
Elle a nié (or: démenti) devoir de l'argent à sa colocataire cupide.

Apprenons Japonais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de 断る dans Japonais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Japonais.

Connaissez-vous Japonais

Le japonais est une langue d'Asie de l'Est parlée par plus de 125 millions de personnes au Japon et dans la diaspora japonaise à travers le monde. La langue japonaise se distingue également par le fait qu'elle est couramment écrite dans une combinaison de trois polices de caractères : les kanji et deux types d'onomatopées kana, dont les hiragana et les katakana. Kanji est utilisé pour écrire des mots chinois ou des mots japonais qui utilisent des kanji pour exprimer une signification. L'hiragana est utilisé pour enregistrer les mots originaux japonais et les éléments grammaticaux tels que les verbes auxiliaires, les verbes auxiliaires, les terminaisons verbales, les adjectifs... Le katakana est utilisé pour transcrire les mots étrangers.