Que signifie เชิญทานค่ะ dans Thaïlandais?
Quelle est la signification du mot เชิญทานค่ะ dans Thaïlandais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser เชิญทานค่ะ dans Thaïlandais.
Le mot เชิญทานค่ะ dans Thaïlandais signifie bon appétit. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot เชิญทานค่ะ
bon appétitinterjection |
Voir plus d'exemples
ไม่ค่ะที่รัก Non, chéri. |
ขอไอ้เจ้าสิ่งที่ฉันได้ขอเอาไว้ก่อนหน้านี้ด้วยค่ะ Donnez- moi ce dont vous m'avez parlé auparavant, s'il vous plait. |
คุณจะทานข้าวทั้งชุดกราวด์อย่างนี้เหรอครับ Vous allez manger avec cette blouse blanche étincelante? |
ใครๆก็ไปทานอาหารที่นั่นได้ Tout le monde peut manger ici. |
เพื่อ จะ เชิญ ชวน ให้ แมลง มา เยือน มาก ขึ้น ใจ กลาง ของ ดอก เดซี จึง มี เรณู และ น้ํา หวาน อย่าง อุดม อาหาร ที่ มี คุณค่า ซึ่ง แมลง หลาย ชนิด ชอบ กิน. Pour les allécher davantage, le cœur de la marguerite regorge de pollen et de nectar, des aliments nutritifs qui réussissent à beaucoup d’insectes. |
หนูคิดมาแล้วค่ะ ว่าเราควรจะเลี่ยง ไม่ให้มีใครมาตีกันตรงหน้าแคทวอล์ค Je suppose que nous voulons éviter une bagarre devant le podium. |
นัก ศึกษา คัมภีร์ ไบเบิล หลาย คน ได้ ลิ้ม ลอง รสชาติ ของ การ ประกาศ ตาม บ้าน เป็น ครั้ง แรก ด้วย การ แจก ใบ เชิญ ให้ ไป ฟัง คํา บรรยาย สาธารณะ ของ พิลกริม. Quantité d’Étudiants de la Bible ont fait leurs premiers pas dans la prédication en distribuant des invitations à des discours prononcés par des pèlerins. |
เชิญนักเรียนยกตัวอย่างว่าพระคัมภีร์มอรมอนให้การนําทาง ความเข้มแข็ง คําตอบของคําถาม หรือวิธีแก้ไขปัญหาอย่างไร Demandez aux étudiants de donner des exemples de la façon dont le Livre de Mormon leur a donné des conseils, de la force, des réponses aux questions et des solutions aux problèmes. |
8 ฮิศคียาห์ เชิญ ประชาชน ทั้ง หมด ใน อาณาจักร ยูดาห์ มา ร่วม ฉลอง ปัศคา ครั้ง ใหญ่. หลัง จาก ฉลอง ปัศคา แล้ว ประชาชน ก็ ฉลอง เทศกาล กิน ขนมปัง ไม่ ใส่ เชื้อ ซึ่ง กิน เวลา นาน เจ็ด วัน. 8 Hizqiya a invité tout Juda et tout Israël à une grande Pâque, suivie de la fête des Gâteaux sans levain qui durait sept jours. |
ค่ะ คําตอบก็คือ ด้วยอุปกรณ์สามหัว La réponse est : grâce à un dispositif à trois têtes. |
หมายเหตุ: ผู้ที่คุณเชิญจะแก้ไขส่วนใดของแบบฟอร์มก็ได้ รวมถึงคําตอบและตําแหน่งที่บันทึกแบบฟอร์มด้วย Remarque : Toutes les personnes à qui vous envoyez une invitation pourront modifier tous les paramètres de votre formulaire, y compris les réponses et l'emplacement d'enregistrement de ces réponses. |
นี่ใครเหรอค่ะ? Qui est- ce? |
ซูเลกา (อิตาลี): “เมื่อ จัด งาน เลี้ยง สังสรรค์ พวก เรา ไม่ ได้ เชิญ แต่ พวก หนุ่ม ๆ สาว ๆ แต่ เชิญ บาง คน ที่ เป็น ผู้ ใหญ่ ด้วย. Zuleica : “ Quand on se retrouve, on inclut aussi quelques adultes. |
เพื่อ ตอบ คํา ถาม นี้ และ เพื่อ ช่วย คุณ ให้ ทราบ ว่า อาหาร มื้อ เย็น ของ องค์ พระ ผู้ เป็น เจ้า มี ความหมาย เช่น ไร สําหรับ คุณ เรา ขอ เชิญ คุณ ให้ อ่าน บทความ ต่อ ไป. Pour le savoir, nous vous invitons à lire l’article suivant qui vous aidera à comprendre ce que le Repas du Seigneur signifie pour vous. |
อะไรนะค่ะ? Pardon? |
ค่ะ เมื่อฉันพูดอย่างนั้น สิ่งที่คนส่วนมากได้ยิน คือ เรากําลังพยายามหาทางรักษาโรคมะเร็ง Quand je dis cela, ce que la majorité m'entend dire c'est que nous travaillons à guérir le cancer. |
เหตุร้ายขณะปฎิบัติหน้าที่ค่ะ Risques professionnels. |
คุณ อาจ เชิญ เพื่อน ไป ด้วย ก็ ได้ นะ ครับ. Vos amis seront aussi les bienvenus. |
คุณค่ะ หนูไม่ได้วิ่งหนี Monsieur, je ne suis pas en train de m'enfuir. |
บุรุษไปรษณีย์ค่ะ Le facteur. |
เปโตร รักษา ขอ ทาน ที่ เป็น ง่อย (1-10) Pierre guérit un mendiant infirme (1-10) |
และนี่คือ " การลืมเลือน ( Oblivion ) " ของแอสเตอร์ ปิแอซโซล่าค่ะ Donc voici " Oblivion ", d'Astor Piazzolla. |
มันเป็นปัญหาของเราสองคนค่ะ C'est entre lui et moi. |
เธอทํางานจนดึกกว่าปกติ เพื่อที่จะจ่ายค่าปรับจากการเชิญชวน Elle travaillait plus tard que d'habitude pour payer une amende reçue pour sollicitation. |
ถ้าอยากทานก็เอาไปอุ่นเองได้เลย Tu peux les réchauffer. |
Apprenons Thaïlandais
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de เชิญทานค่ะ dans Thaïlandais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Thaïlandais.
Mots mis à jour de Thaïlandais
Connaissez-vous Thaïlandais
Le thaï est la langue officielle de la Thaïlande et est la langue maternelle du peuple thaïlandais, le groupe ethnique majoritaire en Thaïlande. Le thaï fait partie du groupe linguistique Tai de la famille des langues Tai-Kadai. On pense que les langues de la famille Tai-Kadai sont originaires de la région sud de la Chine. Les langues lao et thaï sont assez proches. Les Thaïlandais et les Laotiens peuvent se parler, mais les caractères lao et thaï sont différents.