Que signifie in parte dans Italien?

Quelle est la signification du mot in parte dans Italien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser in parte dans Italien.

Le mot in parte dans Italien signifie en partie, en partie, première partie, dans une certaine mesure, dans une certaine mesure, en partie, partiellement, en partie, partiellement, en partie, assez, dans une certaine mesure, dans une certaine mesure, sur le côté, de côté, à moitié sérieux, jouer un rôle dans, à la fois, inégal. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot in parte

en partie

avverbio

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
Sono parzialmente d'accordo con te, ma non completamente. La tua risposta è in parte corretta, ma richiede ulteriore elaborazione.
Je suis en partie d'accord avec toi, mais pas complètement.

en partie

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
A volte penso che il mio cane sia in parte umano.
Parfois, je me demande si mon chien n'est pas en partie humain.

première partie

(Marqueterie)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

dans une certaine mesure

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
L'intelligenza è parzialmente determinata dalla genetica.
L'intelligence est déterminée par la génétique, dans une certaine mesure.

dans une certaine mesure

avverbio

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
Devi ammettere che la colpa è in parte anche tua.
Tu dois admettre ta responsabilité dans une certaine mesure. Nous souffrons tous, dans une certaine mesure, quand nous sommes loin de nos proches.

en partie

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
Cette chemise est faite en partie de coton et en partie de fibres synthétiques.

partiellement

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
La vista è parzialmente coperta da un grattacielo.
La vue est partiellement bouchée par un gratte-ciel.

en partie, partiellement

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")

en partie

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
Julie quitte Craig, en partie à cause de son mauvais caractère et en partie parce qu'il ne paie pas sa part des factures.

assez

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
Infilare l'auto nel parcheggio stretto era stato piuttosto difficile, ma alla fine Debbie ci era riuscita.
Garer la voiture sur cette petite place de parking était assez difficile, mais Debbie a finalement réussi.

dans une certaine mesure

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
Sono d'accordo con lei fino a un certo punto, ma non del tutto.
Je suis d'accord avec toi dans une certaine mesure, mais pas totalement.

dans une certaine mesure

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
Sono contento solo in parte con il lavoro che hai fatto.
Je suis satisfait du travail que tu as fait seulement dans une certaine mesure.

sur le côté, de côté

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
Lo mise da parte perché era inutile.
Il l'a mis de côté car il n'en avait plus besoin.

à moitié sérieux

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")

jouer un rôle dans

verbo intransitivo

Lewis ha negato di essere in parte responsabile nel tentato omicidio.
Lewis a nié avoir joué un rôle dans la tentative de meurtre.

à la fois

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
Lo spettacolo è in parte tragedia e in parte commedia.
L'émission est à la fois une tragédie et une comédie.

inégal

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))

Apprenons Italien

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de in parte dans Italien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Italien.

Connaissez-vous Italien

L'italien (italiano) est une langue romane et est parlée par environ 70 millions de personnes, dont la plupart vivent en Italie. L'italien utilise l'alphabet latin. Les lettres J, K, W, X et Y n'existent pas dans l'alphabet italien standard, mais elles apparaissent toujours dans les emprunts de l'italien. L'italien est la deuxième langue la plus parlée dans l'Union européenne avec 67 millions de locuteurs (15 % de la population de l'UE) et il est parlé comme deuxième langue par 13,4 millions de citoyens de l'UE (3 %). L'italien est la principale langue de travail du Saint-Siège, servant de lingua franca dans la hiérarchie catholique romaine. Un événement important qui a contribué à la diffusion de l'italien a été la conquête et l'occupation de l'Italie par Napoléon au début du XIXe siècle. Cette conquête a stimulé l'unification de l'Italie plusieurs décennies plus tard et a poussé la langue de la langue italienne. L'italien est devenu une langue utilisée non seulement parmi les secrétaires, les aristocrates et les tribunaux italiens, mais aussi par la bourgeoisie.