Que signifie กาบมะพร้าว dans Thaïlandais?

Quelle est la signification du mot กาบมะพร้าว dans Thaïlandais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser กาบมะพร้าว dans Thaïlandais.

Le mot กาบมะพร้าว dans Thaïlandais signifie fibre de coco, coir. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot กาบมะพร้าว

fibre de coco

noun

coir

noun

Voir plus d'exemples

15 กาบอง ที่ พักพิง ของ สัตว์ ป่า
15 Le Gabon, un refuge pour la faune
บาง คน อาจ จะ คิด ถึง หาด ทราย สี ขาว, น้ํา ทะเล ใส สะอาด, ต้น มะพร้าว ที่ พลิ้ว ไหว โอนเอน, และ คืน ที่ อบอุ่น บน ระเบียง บ้าน ซึ่ง มี ติกิ หรือ คบไฟ อัน เล็ก ๆ ที่ น่า หลงใหล จุด ไว้ เพื่อ ให้ แสง สว่าง.
Peut-être des plages de sable blanc, des eaux cristallines, des cocotiers qui se balancent au gré du vent, et de chaudes soirées passées sur une terrasse couverte à la douce lueur des flambeaux.
รสเชอรี่ช็อกโกแลตก้อนมะพร้าวเหรอ
Cerise, chocolat et morceaux de noix de coco?
ทูตสวรรค์ กาบรีเอล ได้ แจ้ง แก่ ดานิเอล โดย ระบุ เวลา แน่นอน ที่ มาซีฮา จะ มา ปรากฏ ซึ่ง เป็น “ผู้ สืบ เชื้อ สาย” ตาม คํา สัญญา ที่ เยเนซิศ 3:15!
L’ange Gabriel a informé Daniel du moment précis où le Messie, la “ semence ” promise en Genèse 3:15, apparaîtrait !
ทูตสวรรค์ กาบรีเอล บอก มาเรีย ว่า เธอ จะ มี บุตร แม้ ว่า เธอ ไม่ เคย มี เพศ สัมพันธ์ กับ ผู้ ชาย คน ใด.
L’ange Gabriel a expliqué à Marie comment elle aurait un enfant, alors qu’elle n’avait pas eu de relations sexuelles avec un homme.
เรา ได้ รับ เชิญ ให้ นั่ง ใน บ้าน ทุก หลัง บ่อย ครั้ง ที่ นั่ง อยู่ ใต้ ร่ม เงา ของ ต้น มะม่วง หรือ ต้น มะพร้าว.
Tout le monde nous fait asseoir, souvent à l’ombre d’un manguier ou d’un cocotier.
ใน อินโดนีเซีย และ ประเทศ ไทย มี การ ฝึก ลิง ให้ เก็บ มะพร้าว.
En Indonésie, ce sont des singes qu’on dresse pour effectuer ce travail.
กาบ มะพร้าว มี เส้นใย สี ทอง สวย ซึ่ง สามารถ นํา ไป ใช้ ทํา เสื่อ ปู พื้น, ที่ เช็ด เท้า, พรม, แปรง, ไม้ กวาด, และ แม้ กระทั่ง ใช้ เป็น วัสดุ ยัด ที่ นอน.
Le coir produit une jolie fibre dorée dont on se sert pour fabriquer des nattes, des paillassons, des tapis, des brosses, des balais et même du rembourrage à matelas.
ทูตสวรรค์ กาบรีเอล อธิบาย กับ มาเรีย ว่า “ฤทธิ์ ของ พระ ผู้ สูง สุด จะ ปก คลุม เจ้า.
Gabriel a dit à Marie : “ De la puissance du Très-Haut te couvrira de son ombre.
ต้น หนึ่ง ใน สวน พฤกษชาติ โบกอร์ สูง ถึง 2.5 เมตร และ งอก ขึ้น จาก กาบ หุ้ม ช่อ ดอก รูป แจกัน ขนาด ใหญ่ ที่ มี ลักษณะ เป็น จีบ ซึ่ง มี เส้น ผ่า ศูนย์กลาง 8.5 ฟุต.
Un spécimen du Jardin botanique de Bogor a atteint 2,50 mètres de haut.
ระยะ แรก โพรง เมล็ด มี น้ํา คล้าย น้ํา มะพร้าว ใช้ ดื่ม ดับ กระหาย.
Au départ, les cavités des graines contiennent un liquide désaltérant qui ressemble au lait de coco.
หอย กาบ กิน แพลง ตอน เป็น อาหาร (ที่ เห็น คือ ปาก)
La coquille Saint-Jacques se nourrit de plancton (on voit ici la bouche).
เคดี ตอบ ว่า “ดิฉัน จํา ได้ ชัดเจน ที เดียว ถึง การ ใช้ มะพร้าว ใน ครัว บ้าน เรา ตอน ที่ ดิฉัน เป็น เด็ก.
Voici la réponse de Kadii: “Je me rappelle très bien que nous nous servions des noix de coco comme ustensiles de cuisine quand j’étais petite.
หอย กาบ เปลือก หนา (หอย ตลับ) มี อายุ ประมาณ 100 ปี และ มี รายงาน ว่า บาง ตัว อยู่ ได้ นาน ถึง 400 ปี.
La cyprine (un mollusque marin) vit souvent plus de 100 ans, et quelquefois plus de 400 ans.
น่า ดีใจ มี การ เอา ใจ ใส่ ความ สําคัญ ของ การ อนุรักษ์ นี้ ใน วัน ที่ 4 กันยายน 2002 เมื่อ ประธานาธิบดี แห่ง กาบอง ประกาศ ว่า พื้น ที่ 10 เปอร์เซ็นต์ ของ กาบอง รวม ทั้ง ชายฝั่ง อัน ยาว เหยียด ที่ ยัง ไม่ ได้ รับ ความ เสียหาย จะ ถูก จัด ให้ เป็น อุทยาน แห่ง ชาติ.
Heureusement, des mesures ont été prises dans ce sens le 4 septembre 2002, jour où le président de la République gabonaise, Omar Bongo, a annoncé que 10 % du pays, dont des bandes côtières vierges, seraient désormais classés comme parcs nationaux.
สําหรับ คน ส่วน ใหญ่ แล้ว ต้น มะพร้าว ดู ๆ ก็ เหมือน ต้น ไม้ เกียจ คร้าน—สัญลักษณ์ ของ การ พัก และ การ ผ่อน คลาย โดย แท้.
AUX yeux de la plupart des gens, le cocotier n’est qu’un arbre à l’apparence paresseuse, le symbole même du repos et du farniente.
หอยกาบ, ปลานิล ( Tilapia ), ปลาชาร์ ( Char ) -- พวกนี้เป็นสายพันธุ์ที่เราคุ้นเคย
Des coquillages, des moules, des huitres, des palourdes, des tilapias, des ombles -- c'était les espèces servies.
ประธานาธิบดี โอมาร์ บองโก ออนดิมบา กล่าว ว่า “กาบอง มี ศักยภาพ ที่ จะ เป็น แหล่ง รวม ทาง ธรรมชาติ และ ดึงดูด ผู้ มา เยือน จาก ทุก สาร ทิศ ซึ่ง ปรารถนา จะ เห็น ความ มหัศจรรย์ ทาง ธรรมชาติ แห่ง สุด ท้าย ที่ หลง เหลือ อยู่ ใน โลก.”
“ Le Gabon a le potentiel pour devenir une Mecque attirant des quatre coins du globe des pèlerins en quête de merveilles de la nature encore intactes ”, a souligné le président Bongo.
สิ่ง ที่ ทํา จาก มะพร้าว
Les produits du cocotier
ลองพิจารณามหาสมุทรแอตแลนติก และอาร์คติกที่ลึกและหนาวเย็น ที่ซึ่งฉลามกรีนแลนด์ สามารถมีอายุได้กว่า 400 ปี และหอยกาบเปลือกหนาที่อาร์คติก สามารถมีอายุได้มากถึง 500 ปี
Imaginez les profondeurs glaciales de l'Atlantique et des mers arctiques, où les requins du Groenland peuvent vivre jusqu'à 400 ans et la palourde arctique, ou quahog, peut atteindre 500 ans.
นอก จาก นั้น ทาง มะพร้าว สาน ยัง ใช้ ทํา เป็น ผนัง, รั้ว, และ ประตู ได้ เป็น อย่าง ดี.
On fait également des murs, des barrières et des portes d’excellente qualité avec les feuilles de cocotier tressées.
ยก ตัว อย่าง เกี่ยว กับ เนื้อ ไม้ ต้น มะพร้าว ซึ่ง แข็ง และ เหนียว เขา บอก ว่า “เรา ใช้ สําหรับ ทํา จันทัน, ไม้ ค้ํายัน, เสา เข็ม, เสา, และ ส่วน ประกอบ อื่น ๆ มาก มาย ใน การ ก่อ สร้าง.”
Par exemple, du bois de cocotier, qui est dur et solide, il dit: “Nous nous en servons pour fabriquer des chevrons, des supports, des piliers, des montants, et divers éléments de construction.”
ลอง คิด ดู วิศวกร วิเคราะห์ รูป แบบ ของ เปลือก หอย 2 แบบ คือ เปลือก ของ หอย สอง ฝา (ลักษณะ แบบ หอย กาบ) และ เปลือก ของ หอย ฝา เดียว (ลักษณะ เป็น เกลียว)
Considérez ceci : Des ingénieurs ont étudié deux formes de coquillages : celle des bivalves (comme la palourde) et celle des univalves spiralés (en forme de vis).
เสียง กะลา มะพร้าว ผ่า ซีก กระทบ กระดาน ไม้ ที่ มี ผ้า รอง ไว้ กลาย เป็น เสียง กีบ ม้า ที่ กระทบ พื้น ถนน ที่ ปู ด้วย หิน.
Des moitiés de coquilles de noix de coco cognées contre des planches rembourrées reproduisaient le bruit des sabots d’un cheval claquant sur les pavés.
ต้น มะพร้าว
Jeune cocotier.

Apprenons Thaïlandais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de กาบมะพร้าว dans Thaïlandais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Thaïlandais.

Mots mis à jour de Thaïlandais

Connaissez-vous Thaïlandais

Le thaï est la langue officielle de la Thaïlande et est la langue maternelle du peuple thaïlandais, le groupe ethnique majoritaire en Thaïlande. Le thaï fait partie du groupe linguistique Tai de la famille des langues Tai-Kadai. On pense que les langues de la famille Tai-Kadai sont originaires de la région sud de la Chine. Les langues lao et thaï sont assez proches. Les Thaïlandais et les Laotiens peuvent se parler, mais les caractères lao et thaï sont différents.