Que signifie การจูบ dans Thaïlandais?

Quelle est la signification du mot การจูบ dans Thaïlandais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser การจูบ dans Thaïlandais.

Le mot การจูบ dans Thaïlandais signifie baiser, bisou, bec. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot การจูบ

baiser

nounmasculine (mouvement consistant à toucher avec ses lèvres)

ที่ขโมยจูบข้าตอนระหว่างมื้อเที่ยงกับเวลาน้ําชาน่ะหรอ?
Des baisers volés entre le déjeuner et le thé?

bisou

nounmasculine

เฮ้ ขอผมจูบเชฟที่รักของผมได้ไม๊?
Je peux avoir un bisou?

bec

nounmasculine

Voir plus d'exemples

“ถ้า ใคร คน หนึ่ง ซึ่ง เป็น โรค เอดส์ หรือ ติด เชื้อ HIV จูบ คุณ และ คุณ มี แผล เลือด ออก หรือ แผล เปื่อย บน ริมฝีปาก หรือ ใน ปาก ก็ อาจ จะ ติด เอดส์ ได้ แต่ แทบ จะ ไม่ เกิด ขึ้น” เป็น ความ เห็น ของ ผู้ เชี่ยวชาญ คน หนึ่ง.
“Si quelqu’un qui a le SIDA ou qui est séropositif vous embrasse alors que vous présentez une coupure ou une plaie aux lèvres ou dans la bouche, c’est possible, mais hautement improbable”, répond un spécialiste.
ถึงเป็นที่ท่าเรือขาว ข้าก็อยากจูบเหอะ
Même à Port Blanc Je voudrais un baiser .
ผมให้สัญญาว่าผมจะไม่พยายามจูบคุณอีก
Je promets de ne plus essayer de t'embrasser.
เรา อุ้ม เธอ, พูด กับ เธอ, กอด เธอ, จูบ เธอ, และ ถ่าย รูป เธอ ไว้ มาก เท่า ที่ เรา ทํา ได้.
Nous l’avons serrée dans nos bras, embrassée, cajolée, lui avons parlé et avons pris autant de photos que possible.
เป็นเล่นเรื่องไดโนเสาร์จูบตูดฉันซิเป็นไง
Pourquoi ne pas de jouer à Six Degrés d'embrasse mon cul?
แพทริกไม่เคยจูบผู้หญิง
Patrick n'a jamais embrassé de fille.
ไม่, ผมคิดว่าเขาน่าจะถูกจูบมากกว่า
Non, elle l'embrasse.
พี่, ถ้าแฮวอนพยายามจะจูบพี่ล่ะก็ พี่ก็แกล้งยอม ๆ เค้าไปเหอะ แล้วก็...
Si Hae-won essaie de t'embrasser, fais semblant de céder et...
เป็นเพียงการจูบแก้มเท่านั้น pé n ᵽïg karjub kê · m ţã'ná · n ลอร์ดรอยซ์ ไม่มีอะไรมา lor`droy ś` mâ'mioà râma
Ce était un baiser sur la joue, Seigneur Royce, rien de plus.
กล้าดียังไงเอาปากเน่าๆแบบนั้นมาจูบฉัน
Comment oses-tu poser sur moi ta sale bouche perfide?
2 “จูบ ฉัน หน่อย ประทับ ริมฝีปาก ของ คุณ ที่ ปาก ของ ฉัน
2 « Offre- moi les baisers de ta bouche,
จูบฉันและหา
Embrasse-moi et tu verras.
ทุกครั้งที่เขาเห็นดิฉัน เขาจะโอบไหล่ดิฉันขณะจูบบนศีรษะดิฉัน
Quand il me voyait, il passait ses bras autour de mes épaules et déposait un baiser sur le sommet de ma tête.
มาสิจ๊ะ มาจูบเราหน่อย
Allez , chérie , juste un baiser .
คุณจูบเธอ
Tu l'as embrassée.
ระหว่าง หลาย ปี ที่ ยาก เข็ญ ลูเซีย กลับ ให้ กําลังใจ ฉัน บ่อย ๆ ด้วย อ้อม กอด อัน อบอุ่น และ ด้วย จูบ ที่ มั่น ใจ.
Durant ces années difficiles, Lucía m’a souvent encouragée par des étreintes chaleureuses et des baisers rassurants.
หรือจูบ
Un baiser.
ซุลลี่ ฉันเห็นจูบนั้น
Sully, j'ai vu ce baiser.
จูบให้ถึงไส้ติ่งเลยนะเว้ย!
Embrasse-la comme jamais elle a été embrassée!
กษัตริย์ แห่ง แผ่นดิน โลก ได้ รับ บัญชา ให้ จูบ พระ บุตร ซึ่ง หมาย ถึง ให้ การ ต้อนรับ พระองค์ ใน ฐานะ กษัตริย์ มาซีฮา.
Les rois de la terre reçoivent l’ordre d’embrasser le Fils, autrement dit de lui faire bon accueil, à lui, le Roi messianique.
ฝ่าย บิดา ซึ่ง มี ใจ สงสาร จึง “วิ่ง มา ซบ ที่ คอ เขา แล้ว จูบ เขา ด้วย ความ อ่อนโยน.”
Pris de pitié, le père ‘ court se jeter à son cou et l’embrasse tendrement ’.
หนู คิด ว่า คง ไม่ มี พ่อ คน ไหน จะ อด ทน ฟัง ได้ อย่าง นี้ และ คง จะ เอ็ดตะโร ออก มา ทันที ที่ รู้ ว่า ลูก สาว กอด จูบ กับ ผู้ ชาย และ ส่ง ข้อ ความ หา เขา ตลอด เวลา.
Je ne connais aucun autre père qui serait capable de rester là sans se mettre à hurler après sa fille en découvrant qu’elle a embrassé un garçon et qu’elle lui envoie des textos sans arrêt.
(ดานิเอล 2:44) ด้วย เหตุ นี้ จึง ไม่ มี ข้อ สงสัย ว่า บัด นี้ เป็น เวลา เร่ง ด่วน ที่ จะ “จูบ พระ บุตร” และ ปรนนิบัติ พระ ยะโฮวา องค์ บรม มหิศร!
” (Daniel 2:44). Il est donc plus que temps d’‘ embrasser le Fils ’ et de servir le Souverain Seigneur, Jéhovah !
ก็ใครใช้ให้บ้าไปยืนจูบต่อหน้าสาธารณะชนแบบนั้นเล่า ไอ่บ้าเอ้ยย
Qui t'a dit d'exposer ta folie en l'embrassant?
* เพื่อระลึกถึงเวลาที่หลังจากทรงทนทุกขเวทนาและความเจ็บปวด แม้ในเกทเสมนี พระองค์ทรงถูกทรยศด้วยการจูบจากสานุศิษย์คนหนึ่งผู้ที่พระองค์ทรงเรียกว่าสหาย21
* Se souvenir qu’après beaucoup de souffrances et des douleurs extrêmes, il a été trahi, toujours à Gethsémané, par le baiser de l’un de ses disciples qu’il appelait son ami21.

Apprenons Thaïlandais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de การจูบ dans Thaïlandais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Thaïlandais.

Mots mis à jour de Thaïlandais

Connaissez-vous Thaïlandais

Le thaï est la langue officielle de la Thaïlande et est la langue maternelle du peuple thaïlandais, le groupe ethnique majoritaire en Thaïlande. Le thaï fait partie du groupe linguistique Tai de la famille des langues Tai-Kadai. On pense que les langues de la famille Tai-Kadai sont originaires de la région sud de la Chine. Les langues lao et thaï sont assez proches. Les Thaïlandais et les Laotiens peuvent se parler, mais les caractères lao et thaï sont différents.