Que signifie การ์ดแสดงความเสียใจ dans Thaïlandais?
Quelle est la signification du mot การ์ดแสดงความเสียใจ dans Thaïlandais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser การ์ดแสดงความเสียใจ dans Thaïlandais.
Le mot การ์ดแสดงความเสียใจ dans Thaïlandais signifie carte de condoléances. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot การ์ดแสดงความเสียใจ
carte de condoléances(sympathy card) |
Voir plus d'exemples
ฉันเสียใจ Je suis désolé. |
เมื่อ ลูก เสีย ชีวิต มารดา จะ เศร้า เสียใจ มาก เป็น พิเศษ. Ainsi, ce n’est pas de la faiblesse que de pleurer la mort d’un être aimé. |
ฉันเสียใจที่ต้องพลาดมัน Je suis désolée de louper ça. |
เสียใจด้วย! Je suis désolé. |
ฉันเสียใจ Je suis désolée. |
เสียใจด้วยนะ Mes condoléances. |
ฉันเสียใจด้วย Je suis tellement désolé. |
วอลเตอร์ นิกก์ นัก ประวัติศาสตร์ อธิบาย ดัง นี้: “คริสต์ ศาสนจักร จะ ไม่ ได้ รับ พระ พร อีก ต่อ ไป จน กว่า จะ ยอม สารภาพ—อย่าง เปิด เผย และ ด้วย ความ สํานึก เสียใจ อย่าง แท้ จริง—เกี่ยว กับ บาป ที่ ได้ กระทํา ใน ศาล ศาสนา ละ เลิก ความ รุนแรง ทุก รูป แบบ ที่ เกี่ยว ข้อง กับ ศาสนา ด้วย ความ จริง ใจ และ อย่าง ไม่ มี เงื่อนไข.” L’historien Walter Nigg explique : “ La chrétienté ne peut plus espérer de bénédictions tant qu’elle ne confessera pas, ouvertement et de tout cœur, les péchés commis pendant l’Inquisition, tout en renonçant sincèrement et définitivement à toute forme de violence liée à la religion. ” |
ฉันเสียใจด้วย ทรอย Désolée, Troy. |
(สุภาษิต 2:21, 22) จะ มี ใคร เสียใจ ใน การ สูญ หาย ไป ของ คน ชั่ว ไหม? (Proverbes 2:21, 22). Quelqu’un regrettera- t- il la disparition des méchants? |
เคย มี ใคร ปฏิบัติ ต่อ คุณ อย่าง ไม่ ยุติธรรม หรือ โหด ร้าย ไหม และ อาจ ดู เหมือน ว่า คน นั้น ไม่ ถูก ลง โทษ หรือ ไม่ รู้สึก เสียใจ เลย ด้วย ซ้ํา? AVEZ- VOUS déjà été victime d’une injustice flagrante ou d’un acte cruel, peut-être de la part de quelqu’un qui s’en est apparemment bien tiré sans jamais manifester le moindre remords ? |
เสียใจด้วยนะ Je suis désolée. |
ฉันเสียใจ. Désolé. |
ฉันเสียใจ Désolée. |
บาง ครั้ง เมื่อ ลูก เสียใจ จริง ๆ เรา รู้สึก ว่า เหมาะ ที่ สุด ที่ จะ ผ่อนปรน และ ลด หย่อน โทษ ลง บ้าง.”—มัตตีเยอ ฝรั่งเศส Quand l’enfant est vraiment penaud, il vaut mieux être raisonnable et alléger la punition. ” — Matthieu, France. |
ฉันเสียใจนะ แต่นี่มันเป็นเรื่องใหญ่ที่ฉันต้องตัดสินใจ Je suis désolée mais c'est une décision importante que je dois prendre. |
คุณจะเสียใจไหมถ้าฉันไม่มาหา? Vous êtes en colère que je ne sois pas venue? |
ฉันรู้สึก, รู้สึกเสียใจมากๆ. Je suis désolé. |
อ้อ เสียใจด้วยนะเรื่องสตรัคเกอร์ J'ai appris la mauvaise nouvelle pour Strucker. |
เขาก็ได้แสดงความเสียใจมากๆ Et il était vraiment, vraiment désolé. |
ทาง เลือก ที่ ดิฉัน ไม่ เสียใจ เลย Je n’ai aucun regret |
ความเสียใจไม่ได้เตือนเราว่าเราทําสิ่งที่ไม่ดี Le regret ne nous rappelle pas que nous avons mal fait. |
เจอรี่ ฉันเสียใจ Jerry, je suis désolée. |
Apprenons Thaïlandais
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de การ์ดแสดงความเสียใจ dans Thaïlandais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Thaïlandais.
Mots mis à jour de Thaïlandais
Connaissez-vous Thaïlandais
Le thaï est la langue officielle de la Thaïlande et est la langue maternelle du peuple thaïlandais, le groupe ethnique majoritaire en Thaïlande. Le thaï fait partie du groupe linguistique Tai de la famille des langues Tai-Kadai. On pense que les langues de la famille Tai-Kadai sont originaires de la région sud de la Chine. Les langues lao et thaï sont assez proches. Les Thaïlandais et les Laotiens peuvent se parler, mais les caractères lao et thaï sont différents.