Que signifie การต้อนรับอย่างอบอุ่น dans Thaïlandais?
Quelle est la signification du mot การต้อนรับอย่างอบอุ่น dans Thaïlandais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser การต้อนรับอย่างอบอุ่น dans Thaïlandais.
Le mot การต้อนรับอย่างอบอุ่น dans Thaïlandais signifie hospitalité. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot การต้อนรับอย่างอบอุ่น
hospitaliténoun |
Voir plus d'exemples
อย่าง ไร ก็ ตาม เพื่อ เตรียม เรา พร้อม ที่ จะ ต้อนรับ คน ใหม่ ๆ อีก หลาย คน ผู้ ซึ่ง จะ หลั่งไหล มา ยัง การ ประชุม ต่าง ๆ ของ พวก เรา เรา ได้ รับ คํา แนะ นํา ให้ เรา ใช้ นามสกุล ใน การ เรียก ซึ่ง กัน และ กัน. Toutefois, afin de nous préparer à accueillir davantage de nouveaux à nos réunions, nous avons été encouragés à nous appeler par nos noms de famille. |
จะ มี การ กล่าว เรื่อง นี้ มาก ขึ้น ใน บทเรียน 11 “ความ อบอุ่น และ ความ รู้สึก.” Nous en parlerons davantage dans la leçon 11, “ Chaleur, expression des sentiments ”. |
แต่ คน เหล่า นั้น ที่ ต้อนรับ สาวก ของ พระ เยซู ด้วย ความ กรุณา ได้ นํา ตัว เอง เข้า มา อยู่ ใน แนว ที่ จะ ได้ รับ พระ พร. Mais ceux qui accueillent avec bonté les disciples de Jésus peuvent s’attendre à des bénédictions. |
“จง ต้อนรับ ซึ่ง กัน และ กัน” “ Faites- vous mutuellement bon accueil ” |
ต้อนรับ พวก เขา อย่าง อบอุ่น แนะ นํา เขา ให้ คน อื่น ๆ รู้ จัก และ ชมเชย เขา ที่ มา ร่วม. Mettez- les à l’aise, présentez- les aux autres et félicitez- les d’être venus. |
สภาพ อากาศ ของ โมซัมบิก ได้ รับ อิทธิพล จาก น้ํา อุ่น ของ มหาสมุทร อินเดีย จึง มี ภูมิ อากาศ ที่ อบอุ่น. GRÂCE à l’influence des eaux chaudes de l’océan Indien, le Mozambique bénéficie d’un climat agréable. |
ยินดีต้อนรับ Bienvenue à bord. |
นัก โทษ ที่ รับ บัพติสมา แล้ว ให้ การ ต้อนรับ ผม อย่าง อบอุ่น. Les prisonniers baptisés m’ont accueilli chaleureusement. |
ยินดีต้อนรับ! Bienvenue! |
ยินดีต้อนรับสู่ศตวรรษที่ 21 Bienvenue au 21e siècle. |
ขอต้อนรับเข้าสู่ การเรียนการสอน ในบทที่4 เรื่อง สมการเชิงเส้น Bienvenue à la présentation d'équations linéaires de niveau quatre. |
ขณะ ที่ พระ เยซู ทรง ลูก ลา เข้า ไป ใน กรุง ยะรูซาเลม และ ได้ รับ การ โห่ ร้อง ต้อนรับ จาก เหล่า สาวก ใน ฐานะ “ท่าน ผู้ นั้น ซึ่ง เสด็จ มา เป็น กษัตริย์ ใน พระ นาม ของ พระ ยะโฮวา” พวก ฟาริซาย มา ขอ พระองค์ ให้ ตําหนิ เหล่า สาวก ของ พระองค์. Jésus entre dans Jérusalem monté sur un ânon, et la multitude des disciples acclame “ Celui qui vient comme le Roi au nom de Jéhovah ” ; mais les Pharisiens lui disent de réprimander ses disciples. |
ขอต้อนรับสู่การประชุมแรก ของชมรมตัวป่วน Bienvenue à la première réunion du groupe des hueurs. |
ยินดีต้อนรับสู่อิเอโก้ Bienvenue sur Iego. |
คุณเดินทางไปที่ไหนก็ตาม ที่ชีวิตของคุณจะพาคุณไปพบกับการงาน และคนส่วนใหญ่ก็มักจะต้อนรับคุณ Vous alliez là où là vie vous offrait un travail, et les gens se montraient plutôt accueillants. |
ใน เดือน กรกฎาคม 1992 อาจารย์ ทาง สังคม ศึกษา คน หนึ่ง เขียน จดหมาย เพื่อ แสดง “ความ นับถือ อย่าง สูง และ ความ ขอบคุณ อย่าง อบอุ่น” สําหรับ สรรพหนังสือ ซึ่ง เธอ ใช้ เพื่อ เตรียม การ บรรยาย. Dans une lettre adressée à la Société en juillet 1992, une conférencière en sociologie exprimait “son grand respect et ses chaleureux remerciements” pour les publications, qu’elle consulte en préparant ses conférences. |
คน เหล่า นั้น ที่ ทํา ตาม ข้อ เรียก ร้อง ของ พระเจ้า ด้วย ความ ภักดี ได้ รับ คํา เชิญ ด้วย ความ กรุณา จาก พระ ยะโฮวา ว่า พวก เขา อาจ เป็น แขก ใน “พลับพลา” ของ พระองค์—ได้ รับ การ ต้อนรับ ให้ มา นมัสการ พระองค์ และ สามารถ อธิษฐาน ถึง พระองค์ ไม่ ว่า เวลา ใด ก็ ได้.—บทเพลง สรรเสริญ 15:1-5. Ceux qui respectent fidèlement ses exigences bénéficient d’une invitation bienveillante de sa part : ils peuvent être les hôtes de sa “ tente ”, c’est-à-dire qu’ils sont invités à l’adorer et ont le droit de l’approcher librement, par le moyen de la prière. — Psaume 15:1-5. |
อย่าง ไร ก็ ดี ไม่ ว่า ประสบการณ์ ดัง กล่าว อาจ ทํา ให้ อบอุ่น ใจ เพียง ไร ก็ เป็น ที่ ชัด แจ้ง ว่า ความ พยายาม อย่าง จริง ใจ เช่น นั้น จะ ไม่ กําจัด ความ ยาก จน ให้ หมด สิ้น ไป. Aussi encourageantes que soient de telles initiatives, il est clair qu’elles ne suffiront pas à faire disparaître la pauvreté. |
เย็นดี, ยินดีต้อนรับสู่ Death Race Bonsoir, voici La Course à la mort. |
คุณ จะ ได้ รับ การ ต้อนรับ อย่าง ดี. Vous serez le bienvenu. |
1 คุณ อยาก ประกาศ ใน เขต ที่ ผู้ คน โดย ทั่ว ไป ยินดี ต้อนรับ แขก และ มี คน อยู่ ตลอด เวลา ไหม? 1 N’aimeriez- vous pas prêcher dans un quartier où les visiteurs sont généralement bien accueillis et où il y a peu d’absents ? |
แต่ นั่น ย่อม เป็น การ พรรณนา ถึง พระ เยซู อย่าง ไม่ ยุติธรรม เพราะ พระ ธรรม กิตติคุณ พรรณนา ถึง พระองค์ ว่า ทรง เป็น บุรุษ ที่ อบอุ่น, มี พระทัย กรุณา, และ มี ความ รู้สึก อัน ลึกซึ้ง. Or, ce portrait trahit la réalité, car les Évangiles dépeignent au contraire Jésus comme un homme chaleureux et bon, un homme qui savait exprimer ses sentiments. |
เพื่อให้เราต้อนรับพวกเขา ที่มีหัวใจเปิด และเปิดแขน. Alors pour ça, on va les recevoir avec les coeurs ouverts et les bras ouverts. |
เมื่อ เรา เข้า นอน ใน คืน นั้น ที่ มา ถึง อังกฤษ เรา คุย กัน ด้วย ความ ตื่นเต้น ใน เรื่อง ของ เรา คน แอฟริกัน ได้ รับ การ ต้อนรับ อย่าง เอื้อ อารี มาก เพียง ไร จาก คน ผิว ขาว. Lorsque nous nous sommes couchés, la nuit de notre arrivée en Angleterre, nous étions tout excités et ne cessions de parler de l’hospitalité dont nous, des Africains, avions été l’objet de la part de Blancs. |
สวัสดี และขอต้อนรับสู่ แบ็คเตอร์ Bonsoir, bienvenue au Backster... |
Apprenons Thaïlandais
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de การต้อนรับอย่างอบอุ่น dans Thaïlandais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Thaïlandais.
Mots mis à jour de Thaïlandais
Connaissez-vous Thaïlandais
Le thaï est la langue officielle de la Thaïlande et est la langue maternelle du peuple thaïlandais, le groupe ethnique majoritaire en Thaïlande. Le thaï fait partie du groupe linguistique Tai de la famille des langues Tai-Kadai. On pense que les langues de la famille Tai-Kadai sont originaires de la région sud de la Chine. Les langues lao et thaï sont assez proches. Les Thaïlandais et les Laotiens peuvent se parler, mais les caractères lao et thaï sont différents.