Que signifie καιρό dans Grec?
Quelle est la signification du mot καιρό dans Grec? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser καιρό dans Grec.
Le mot καιρό dans Grec signifie Le Caire, vieux, vieille, perdu depuis longtemps, oublié, oublié depuis longtemps, en ce temps-là, bientôt, qui vit longtemps, d'une grande longévité, qui est parti depuis longtemps, qui est parti il y a longtemps, mort depuis longtemps, enterré depuis longtemps, il y a longtemps, avec le temps, dans le temps, il y a belle lurette, bientôt, avec le temps, à cette époque, à cette époque-là, avec le temps, il y a longtemps, longtemps à l'avance, pour longtemps, depuis longtemps, il y a longtemps, il y a très longtemps, vu que, après quelques temps, chaque chose en son temps, d'antan, météo, achat à l'avance, tout son temps, Apex, présentatrice météo, pour les beaux jours, du temps de, bien après, avoir tout son temps, finir par aimer, mort depuis longtemps, bien enterré, bien caché, dans le temps, pendant un bon moment, enfin, finalement, météo, à prix réduits, prendre du temps à pour faire, apprendre à faire, qui n'a que trop tardé, depuis si longtemps, depuis très longtemps. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot καιρό
Le Caire
|
vieux, vieille
|
perdu depuis longtemps(objet) |
oublié, oublié depuis longtemps
|
en ce temps-là
Τότε οι περισσότεροι δεν είχαν καν κινητά τηλέφωνα. En ce temps-là, la plupart des gens n'avaient même pas de portables. |
bientôt
En peu de temps, le feu s'est propagé aux autres bâtiments. |
qui vit longtemps, d'une grande longévité(personne) |
qui est parti depuis longtemps, qui est parti il y a longtemps
Tony est parti depuis longtemps (or: Ça fait longtemps que Tony est parti) ; il vit à Chicago maintenant. |
mort depuis longtemps
|
enterré depuis longtemps
|
il y a longtemps
Il y a longtemps, mes ancêtres ont investi ces terres. |
avec le temps
Tu finiras par l'oublier. |
dans le temps
Dans le temps, on pouvait acheter un Coca Cola pour 5 cents. |
il y a belle lurette(familier) |
bientôt
Je reviendrai bientôt. |
avec le temps
Avec le temps, nous mettrons toute cette affaire derrière nous. |
à cette époque, à cette époque-là
Τότε (or: Εκείνο τον καιρό) είχα πιο μακριά μαλλιά και ήμουν πιο αδύνατη. Έπαιζα ράγκμπι εκείνο τον καιρό. ⓘΑυτή η πρόταση δεν είναι μετάφραση της αγγλικής πρότασης. À cette époque, j'avais les cheveux plus longs et j'étais beaucoup plus mince. // Je jouais au rugby à cette époque. |
avec le temps
Θα τα ξεχάσεις όλα με τον καιρό. Avec le temps, tu oublieras tout cela. |
il y a longtemps
Ο Τσακ κι εγώ πολύ καιρό πριν πηγαίναμε μαζί γυμνάσιο. Η Τζούλι άρχισε να παίζει κιθάρα πολύ καιρό πριν στην δεκαετία των '60. ⓘΑυτή η πρόταση δεν είναι μετάφραση της αγγλικής πρότασης. Julie a commencé à apprendre la guitare (il y a longtemps) dans les années soixante. |
longtemps à l'avance
Le vin de noix doit être préparé longtemps à l'avance pour avoir du goût. |
pour longtemps
|
depuis longtemps
|
il y a longtemps, il y a très longtemps
David a acheté cette maison il y a très longtemps. |
vu que
|
après quelques temps
Après quelque temps, l'architecte a livré les plans de notre nouvelle maison. |
chaque chose en son temps
Le docteur a assuré à la famille que le patient pourrait rentrer chez lui le lendemain, chaque chose en son temps. |
d'antan
|
météo(familier, courant) La météo dit qu'il va pleuvoir demain. |
achat à l'avance
|
tout son temps
J'ai tout mon temps pour réaliser mon rêve. |
Apex(train, avion) |
présentatrice météo
|
pour les beaux jours(ως προς τη χρήση) |
du temps de
Du temps des dinosaures, il n'y avait pas d'êtres humains sur Terre. |
bien après
La bonne ambiance a perduré bien après la fin de la fête. |
avoir tout son temps
Μη βιαστείς να παντρευτείς. Νέος είσαι, έχεις όλο τον καιρό μπροστά σου. Ne te marie pas trop tôt. Tu es jeune, tu as tout ton temps. |
finir par aimer
Au début, je n'aimais pas les mangues, mais j'ai fini par les aimer. |
mort depuis longtemps(ευφημισμός) |
bien enterré, bien caché(figuré) |
dans le temps
Τον παλιό καιρό, πολύ πριν τη σημερινή εκβιομηχάνιση, όλες οι δουλειές γίνονταν με τα χέρια. Dans le temps, bien avant l'industrialisation moderne, tout le travail se faisait manuellement. |
pendant un bon moment
Je ne l'ai pas vu depuis un bon moment. |
enfin, finalement
Après un moment, Joyce leva les yeux de son livre. |
météo(familier, courant : émission) La météo est après le journal de 19 h. |
à prix réduits(billet) |
prendre du temps à pour faire(μέρες, μήνες κλπ.) Ça a pris du temps à Graeme pour se remettre de son divorce. |
apprendre à faire
Κατέληξε να εκτιμά την παρουσία της. Il apprit à apprécier sa compagnie. |
qui n'a que trop tardé
Janice a finalement eu les excuses tardives de son ex-copain. |
depuis si longtemps, depuis très longtemps
|
Apprenons Grec
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de καιρό dans Grec, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Grec.
Mots mis à jour de Grec
Connaissez-vous Grec
Le grec est une langue indo-européenne, parlée en Grèce, en Asie mineure occidentale et du nord-est, en Italie du Sud, en Albanie et à Chypre. Il a la plus longue histoire enregistrée de toutes les langues vivantes, couvrant 34 siècles. L'alphabet grec est le système d'écriture principal pour écrire le grec. Le grec a une place importante dans l'histoire du monde occidental et du christianisme ; La littérature grecque antique a eu des œuvres extrêmement importantes et influentes sur la littérature occidentale, telles que l'Iliade et l'Odysseia. Le grec est aussi la langue dans laquelle de nombreux textes sont fondamentaux en sciences, notamment en astronomie, en mathématiques et en logique, et en philosophie occidentale, comme ceux d'Aristote. Le Nouveau Testament dans la Bible a été écrit en grec. Cette langue est parlée par plus de 13 millions de personnes en Grèce, à Chypre, en Italie, en Albanie et en Turquie.