Que signifie ครัวซองต์ dans Thaïlandais?

Quelle est la signification du mot ครัวซองต์ dans Thaïlandais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser ครัวซองต์ dans Thaïlandais.

Le mot ครัวซองต์ dans Thaïlandais signifie croissant. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot ครัวซองต์

croissant

nounmasculine

Voir plus d'exemples

ดาวิด สั่ง ให้ คืน ทรัพย์ สิน ทั้ง สิ้น ของ ซาอูล แก่ มะฟีโบเซ็ธ ทันที และ ให้ ซีบา กับ คน รับใช้ เพาะ ปลูก ใน ที่ ดิน ของ ซาอูล เพื่อ จัด หา อาหาร ให้ ครัว เรือน ของ มะฟีโบเซ็ธ.
Immédiatement David ordonne que tous les biens de Saül soient remis à Mephibosheth, et que sa terre soit cultivée par Tsiba et ses serviteurs pour que la maison de Mephibosheth ait de la nourriture.
มีครอบครัวที่ต้องกลับมาไปหามั้ย
Pas de famille à rejoindre?
นายไม่มีครอบครัว
Et pas de famille, non plus.
เขามีครอบครัว
Il avait une famille.
เมื่อ เชื้อ โรค ที่ ก่อ ให้ เกิด ความ เจ็บ ป่วย เข้า ไป ใน น้ํา และ อาหาร หรือ ติด อยู่ บน มือ, ภาชนะ, หรือ เครื่อง ครัว สําหรับ ทํา และ เสิร์ฟ อาหาร มัน อาจ เข้า ไป ใน ปาก และ ถูก กลืน ลง ไป ซึ่ง ทํา ให้ เกิด โรค.
Si des agents pathogènes entrent en contact avec l’eau, les aliments, les mains, les ustensiles de cuisine ou les surfaces où l’on apprête la nourriture, on risque de les avaler et de tomber malade.
ความ จริง อัน ทรง พลัง เหล่า นี้ ให้ ประโยชน์ ใน ทุก ด้าน ของ ชีวิต แก่ สมาชิก ทุก คน ใน ครัว เรือน.
Les vérités puissantes de la Bible sont profitables pour chaque membre de la maisonnée dans tous les aspects de la vie.
สวัสดีครับ ตราบใดที่ผมได้เข้าครัวทําอาหาร ไม่สําคัญเลยว่าผมจะอยู่ที่ไหน
Chère boulangère passionnée, tant que je suis en train de cuisiner, le lieu m'importe peu.
เมื่อ พรรณนา ถึง ความ สําคัญ ของ น้ํามัน มะกอก ที่ มี ต่อ อาหาร สเปน โฮเซ การ์เซีย มาร์ริน หัวหน้า พ่อ ครัว คน หนึ่ง ยืน ยัน ว่า “สิ่ง ที่ บริโภค มา ตลอด 4,000 ปี ต้อง เป็น ของ ดี.”
“ Un produit que l’on consomme depuis 4 000 ans est forcément bon ”, commente le grand chef José García Marín au sujet de la place de l’huile d’olive dans la cuisine espagnole.
แม้ เวลา นี้ อายุ เกิน 70 ปี แล้ว ฉัน ยัง สามารถ ทํา งาน ได้ เต็ม วัน ไม่ ว่า งาน ใน ครัว และ งาน ใน ห้อง รับประทาน อาหาร.
Quoique j’aie à présent 70 ans passés, je peux toujours travailler des journées entières en cuisine et en salle à manger.
นายไม่ได้แบ่งครัวซองส์เหมือนกันนี่
T'as partagé les croissants?
ภรรยา ชาว ยิว ที่ มี ความ สามารถ มี เสรีภาพ มาก ที เดียว ใน การ “ดู แล การ งาน ใน ครัว เรือน ของ เธอ.”
Une femme juive capable avait pratiquement carte blanche pour ‘surveiller les faits et gestes de sa maisonnée’.
บท วิจารณ์ โบราณคดี ด้าน คัมภีร์ ไบเบิล (ภาษา อังกฤษ) กล่าว ว่า “หญิง สาว คน นี้ ติด อยู่ ใน กอง เพลิง ตอน ที่ พวก โรมัน โจมตี ตอน ที่ เสีย ชีวิต เธอ อยู่ ใน ห้อง ครัว ของ บ้าน ที่ ถูก ไฟ ไหม้ และ กําลัง จะ คลาน ไป ที่ บันได ใกล้ ประตู.
“ Pendant l’attaque romaine, explique la revue Biblical Archaeology Review, une jeune femme qui se tenait dans la cuisine de la Maison brûlée a été piégée par le feu ; elle s’est écroulée et a succombé alors qu’elle essayait d’atteindre une marche du seuil.
คุณ ไม่ จําเป็น ต้อง มี พรสวรรค์ ใน เรื่อง ถ้อย คํา เพื่อ จะ แต่ง บท กวี ได้ เช่น เดียว กับ ที่ คุณ ไม่ จําเป็น ต้อง เป็น พ่อ ครัว ใหญ่ เพื่อ จะ ทํา อาหาร ได้ สัก มื้อ.
Il n’est pas nécessaire d’être un génie pour aimer écrire de la poésie, pas plus qu’il ne faut être un grand cuisinier pour aimer préparer un repas.
พวกเราไม่มีครอบครัว
Nous n'avons pas de famille.
และเขามีครอบครัวใหม่แล้ว
Il avait... une nouvelle famille.
ฉันบอกตัวเองว่าอยากเป็น นักพูดสร้างแรงบันดาลใจ อยากจะเขียนหนังสือ เรียนจบ มีครอบครัว มีอาชีพ
Je me suis dit que j'avais envie de devenir conférencière, je voulais écrire un livre, avoir un diplôme, une famille, et une carrière.
อนึ่ง คุณ พร้อม จะ ทํา งาน เป็น แม่บ้าน ทุก วัน อย่าง ต่อ เนื่อง ไหม อาทิ การ เข้า ครัว ทํา อาหาร และ เอา ใจ ใส่ ดู แล ลูก?—เอเฟโซ 5:22-25, 28-31; 1 ติโมเธียว 5:8.
Êtes- vous aussi préparée à tenir une maison jour après jour, à cuisiner et à vous occuper d’enfants ? — Éphésiens 5:22-25, 28-31 ; 1 Timothée 5:8.
เขาจะต้องมีครอบครัว
Il mérite d'avoir une famille.
ส่วน ใหญ่ เรา ให้ คํา พยาน จาก ครัว ไฟ หนึ่ง ไป อีก ครัว ไฟ หนึ่ง เพราะ จะ พบ ผู้ คน อยู่ ใน โรง ครัว หลังคา มุง จาก ตั้ง อยู่ นอก ตัว บ้าน และ มี เตา ที่ ใช้ ฟืน เป็น เชื้อเพลิง.
Nous effectuions la majeure partie de notre prédication de cuisine en cuisine, car c’est là, dans leur cuisine extérieure équipée d’un foyer et abritée par un toit de chaume, que les gens se tenaient généralement.
การบัพติศมาของโครเนลิอัสและครอบครัวของเขาเป็นเครื่องหมายเปิดทางให้มีการสั่งสอนพระกิตติคุณแก่คนต่างชาติ.
Le baptême de Corneille et de sa famille constitue la première étape de la prédication de l’Évangile aux païens.
ในฝั่งอุตสาหกรรมนั้น ผู้คนมีสุขภาพดี มีการศึกษา ร่ํารวย และพวกเขามีครอบครัวขนาดเล็ก
Les pays industrialisés, les gens étaient en bonne santé éduqués, riches, et avaient de petites familles.
เราอยู่ในครัว และดีเลน อยากกินคุ้กกี้
On était dans la cuisine et Dylan voulait un cookie.
เดินผ่านครัวไปเลยจ้ะ
Elle est au fond de la cuisine, chéri.
หรือประเทศที่กําลังพัฒนาเหล่านี้ มีครอบครัวเล็กลง และอยู่ตรงนี้
Ou est-ce que les données ont changé pour les pays en voie de développement ?
มี สงคราม ระหว่าง ประเทศ และ สงคราม ใน ประเทศ เกิด ขึ้น หลาย แห่ง ขณะ ที่ ความ ตึงเครียด ใน ครอบครัว ทํา ให้ เกิด ความ ขัด แย้ง ใน ครัว เรือน มาก มาย.
Les guerres, civiles ou entre pays, font rage, tandis que les frictions entre proches introduisent les conflits au sein même des foyers.

Apprenons Thaïlandais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de ครัวซองต์ dans Thaïlandais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Thaïlandais.

Mots mis à jour de Thaïlandais

Connaissez-vous Thaïlandais

Le thaï est la langue officielle de la Thaïlande et est la langue maternelle du peuple thaïlandais, le groupe ethnique majoritaire en Thaïlande. Le thaï fait partie du groupe linguistique Tai de la famille des langues Tai-Kadai. On pense que les langues de la famille Tai-Kadai sont originaires de la région sud de la Chine. Les langues lao et thaï sont assez proches. Les Thaïlandais et les Laotiens peuvent se parler, mais les caractères lao et thaï sont différents.