Que signifie ความรําคาญ dans Thaïlandais?
Quelle est la signification du mot ความรําคาญ dans Thaïlandais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser ความรําคาญ dans Thaïlandais.
Le mot ความรําคาญ dans Thaïlandais signifie contrariété. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot ความรําคาญ
contrariéténoun |
Voir plus d'exemples
แมลงวัน ที่ น่า รําคาญ เหล่า นี้ มี ประโยชน์ มาก กว่า ที่ คุณ คิด ไหม? Ces sales mouches : plus utiles qu’on ne le pense ? |
เหมือน แม่ ที่ ชิน กับ เสียง น่า รําคาญ ของ ลูก ที่ ไม่ เดียงสา โคโจ ก็ เช่น กัน ไม่ สนใจ สิ่ง รบกวน ใด ๆ เอา แต่ จดจ่อ อยู่ กับ การ เรียน เท่า นั้น. Tel un père qui ne prête plus grande attention au remue-ménage de son bambin, Kojo s’absorbe dans son étude. |
เมื่อ ประชาคม ที่ ใช้ ภาษา อื่น ได้ รับ มอบหมาย ให้ ทํา งาน ใน เขต เดียว กัน ผู้ ดู แล การ รับใช้ ควร ติด ต่อ พูด คุย กัน เพื่อ จะ ไม่ ทํา ให้ ผู้ คน ใน ละแวก นั้น รู้สึก รําคาญ โดย ไม่ จําเป็น. Si des congrégations de langues différentes prêchent la même zone, les surveillants au service concernés devraient bien communiquer afin que notre activité n’irrite pas les habitants. |
หาก ใคร คน หนึ่ง มี นิสัย ที่ ทํา ให้ คุณ รําคาญ ความ รัก จะ สะกิด ใจ คุณ ว่า นิสัย ต่าง หาก ที่ คุณ ไม่ ชอบ ไม่ ใช่ ตัว บุคคล. Si quelqu’un a des manières qui vous irritent, l’amour vous rappellera que c’est son comportement qui vous énerve, et non la personne en elle- même. |
ผู้ ปกครอง ต้อง ระมัดระวัง ไม่ หงุดหงิด รําคาญ ง่าย หรือ รู้สึก ขัด เคือง ใจ เนื่อง ด้วย ความ อ่อนแอ ของ พี่ น้อง คริสเตียน ชาย หญิง เหล่า นั้น. En tout état de cause, les anciens doivent veiller à ne pas s’irriter ni s’offenser facilement des faiblesses de leurs frères et sœurs chrétiens. |
บรรดา ชน ที่ มี ชีวิต รอด ทั้ง หลาย จะ ไม่ต้อง ถูก รบกวน ทํา ให้ ได้ รับ ความ รําคาญ เนื่อง ด้วย เครื่อง กีด กั้น แบ่ง แยก เกี่ยว กับ เชื้อชาติ และ สัญชาติ ออก จาก กัน. Il n’y aura pas de barrières raciales ou nationales pour diviser les survivants. |
ไม่ ว่า คุณ มอง ดู การ มอบหมาย เช่น นั้น ว่า เป็น ภาระ ที่ ก่อ ความ รําคาญ ใจ หรือ เป็น การ แสดง ความ ไว้ วางใจ ก็ ตาม ความ คิด ที่ จะ ให้ อยู่ ลําพัง กับ น้อง ๆ ของ คุณ อาจ จะ ทํา ให้ คุณ ไม่ สบาย ใจ. Que vous considériez cette tâche comme une corvée irritante ou comme une marque de confiance, peut-être l’idée de rester seul avec vos frères et sœurs vous inquiète- t- elle. |
• อย่า เล่น ดนตรี ดัง จน ก่อ ความ รําคาญ ให้ กับ เพื่อน บ้าน ของ คุณ. • Ne gênez pas les voisins en mettant la musique trop fort. |
แน่ ล่ะ มี แมลง บาง ชนิด ที่ ก่อ ความ รําคาญ ให้ แก่ มนุษย์ และ สัตว์ เพราะ มัน กัด เจ็บ หรือ เพียง เพราะ มัน มี ชุกชุม มาก. Bien sûr, certains insectes agacent les hommes et les bêtes par leurs piqûres douloureuses, ou même simplement par leur invasion. |
เรเชล ตอบ ว่า “เปล่า นี่ แม่” พร้อม กับ ถอน หายใจ และ มี สี หน้า รําคาญ. “ Rien, m’man ”, soupire Rachel en levant les yeux au ciel. |
ประโยชน์ ของ วัชพืช ที่ น่า รําคาญ De mauvaises herbes mises à contribution |
คน นั้น รู้สึก ประหม่า, เคลือบ แคลง, รําคาญ, หรือ มี ธุระ ยุ่ง ไหม? Était- il timide, sceptique, agacé, occupé ? |
พระ เยซู ทรง ยก ตัว อย่าง ผู้ พิพากษา อธรรม ซึ่ง ยอม ให้ ความ เป็น ธรรม อย่าง เสีย ไม่ ได้ แก่ หญิง หม้าย ที่ ถูก กดขี่ เพื่อ ว่า นาง จะ ไม่ “มา รบกวน [เขา] ให้ รําคาญ ใจ อยู่ เสมอ.” Jésus a pris l’exemple d’un juge injuste qui, à contrecœur, rend justice à une veuve opprimée pour qu’elle “ ne vienne jusqu’au bout [le] bourrer de coups ”. |
3 เรา แต่ ละ คน น่า จะ ถาม ตัว เอง ว่า ‘ใน แต่ ละ วัน ฉัน ใช้ เวลา มาก ไหม เพื่อ อ่าน และ ตอบ ข้อ ความ จาก อีเมล ซึ่ง เป็น เพียง แต่ สิ่ง ที่ ก่อ ความ รําคาญ? 3 Chacun de nous devrait se demander : “ Est- ce que je perds du temps chaque jour à lire des courriels qui ne sont guère plus qu’une source de dérangement et à y répondre ? |
ถ้า ฉัน ถาม ลูก ว่า ทํา งาน บ้าน เสร็จ หรือ ยัง เธอ จะ บอก ว่า ‘เลิก ถาม ซะ ที ได้ ไหม หนู รําคาญ!’ Quand je lui demandais si elle avait fini le ménage, elle me disait : “Arrête de me prendre la tête !” |
หลัง จาก ได้ ทบทวน สิ่ง ซึ่ง กษัตริย์ เจมส์ เรียก ว่า ธรรมเนียม ที่ ส่ง ‘กลิ่น เหม็น และ น่า รําคาญ’ ที่ ใช้ ควัน ของ ยาสูบ เพื่อ รักษา โรค พระองค์ ทรง ระบุ ข้อ โต้ แย้ง สี่ อย่าง ที่ ผู้ คน ใช้ เพื่อ แก้ ตัว ใน เรื่อง นิสัย ของ ตน ว่า: Après s’être étendu sur cette thérapeutique ‘puante et dégoûtante’, à savoir l’usage de la fumée du tabac à des fins curatives, le roi Jacques fait référence à quatre arguments qu’utilisaient pour se justifier les défenseurs de cette habitude: |
นับ ว่า เป็น การ ปลอบ ประโลม ใจ ดิฉัน เมื่อ รู้ ว่า เป็น เรื่อง ปกติ ที่ บาง ครั้ง เรา รําคาญ ผู้ ป่วย และ จะ ถาม ว่า ‘ทําไม สิ่ง นี้ ต้อง เกิด กับ ฉัน?’ J’ai été tranquillisée d’apprendre qu’il est normal d’être parfois irrité contre le malade et de se demander pourquoi tout cela nous arrive à nous. |
อาการ ร้อน วูบ วาบ เป็น สิ่ง ก่อ ความ รําคาญ สําหรับ ผู้ หญิง ส่วน ใหญ่. Pour la plupart des femmes, les bouffées de chaleur ne sont qu’un désagrément. |
เป็น เรื่อง น่า รําคาญ ไม่ ใช่ หรือ ที่ ต้อง ใส่ สิ่ง แปลกปลอม ที่ ทํา จาก ลวด, เรซิน, และ บาง ที ก็ มี ห่วง ยาง ด้วย ไว้ ใน ปาก เป็น เดือน ๆ? Mais n’est- ce pas désagréable d’avoir des mois durant dans la bouche un corps étranger fait de fil métallique, de résine, voire d’élastique ? |
ฉันคิดว่าเขาน่ารําคาญ ไม่เด่น และก็มาจากบรู๊คลิน Je pensais qu'il était ennuyeux, pas populaire, et de Brooklyn. |
ความ รําคาญ ที่ เกิด จาก เสียง รบกวน ที่ ไม่ พึง ปรารถนา นั้น แสดง ให้ เห็น อีก ด้าน หนึ่ง ของ การ เชื่อม ต่อ นี้. L’irritation provoquée par un bruit indésirable révèle un autre aspect de ce lien. |
ใน จดหมาย ถึง โปป จอห์น ที่ ยี่ สิบ สาม ใน ปี 1412 อาร์ชบิชอป อาร์อุนเดล พาด พิง ถึง “เจ้า จอห์น วิคลิฟฟ์ ที่ น่า รังเกียจ และ น่า รําคาญ ซึ่ง จะ ถูก จํา ไว้ ว่า เป็น คน น่า สะอิดสะเอียน เจ้า ลูก งู เฒ่า ที่ เป็น กอง หน้า และ บุตร แห่ง ผู้ ต่อ ต้าน พระ คริสต์ นั่น แหละ.” Dans une lettre adressée à Jean XXIII en 1412, l’archevêque Thomas Arundel parle de “ ce misérable et nuisible individu, John Wycliffe, d’odieuse mémoire, ce fils du vieux serpent, le messager et l’enfant de l’antéchrist ”. |
เด็กหญิง: บางที น้องสาวหนูก็น่ารําคาญ Fille : Des fois ma sœur est assez agaçante. |
บุคลิก ของ คน หนึ่ง อาจ ทํา ให้ อีก คน หนึ่ง รู้สึก รําคาญ มาก. Un trait de caractère chez un autre peut nous irriter considérablement. |
(สุภาษิต 22:3) สอดคล้อง กับ ภาษิต โบราณ ใน คัมภีร์ ไบเบิล คุณ จะ หลีก เลี่ยง ความ หงุดหงิด รําคาญ ใจ ได้ ถ้า คุณ “มอง เห็น” หรือ คาด การณ์ ไว้ ล่วง หน้า ว่า คุณ จะ หมด ความ อด ทน เมื่อ ไร. ” (Proverbes 22:3, Nouvelle Bible Segond). D’après ce proverbe biblique, si vous anticipez ou “ voyez ” venir un accès d’impatience, vous serez capable de l’éviter. |
Apprenons Thaïlandais
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de ความรําคาญ dans Thaïlandais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Thaïlandais.
Mots mis à jour de Thaïlandais
Connaissez-vous Thaïlandais
Le thaï est la langue officielle de la Thaïlande et est la langue maternelle du peuple thaïlandais, le groupe ethnique majoritaire en Thaïlande. Le thaï fait partie du groupe linguistique Tai de la famille des langues Tai-Kadai. On pense que les langues de la famille Tai-Kadai sont originaires de la région sud de la Chine. Les langues lao et thaï sont assez proches. Les Thaïlandais et les Laotiens peuvent se parler, mais les caractères lao et thaï sont différents.