Que signifie με τον dans Grec?
Quelle est la signification du mot με τον dans Grec? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser με τον dans Grec.
Le mot με τον dans Grec signifie en suspension, dans l'air, ciné, pavlovien, pavlovienne, joignable, à qui l'on peut s'identifier, aérer, modal, de la même manière, de façon suicidaire, shakespearien, shakespearienne, feuilleter, dossard, toucher du pouce, toucher avec le pouce, appeler au secours par radio, appeler par radio, injoignable, augustinien, augustinienne, pas kasher, pas casher, content de soi, doux, douce, faustien, faustienne, avec quoi, avec lequel, avec laquelle, équitablement, selon la loi, à sa façon, de la même manière, de la même façon, d'une façon ou d'une autre, avec le temps, à ta façon, à votre façon, d'une manière ou d'une autre, tout près, à proximité, avec le temps, d'une façon ou d'une autre, d'une manière ou d'une autre, de la même manière, avec le temps, à son propre rythme, d'une façon ou d'une autre, d'une manière ou d'une autre, (tout) comme, à condition que + [subjonctif], tant que + [indicatif], de la même façon, de la même manière, courir le risque de faire, sous son meilleur jour, fraternité, pierre porte-bonheur, camarade de mess, chute (sur les fesses), numéro deux, guide pratique, signe ok, signe que c'est bon, signe, bague à foulard, droit de meilleur catel, transmission aérienne, se saluer du coude, se taper le coude, de la même manière que, se faire des reproches, être fidèle à soi-même, finir par aimer, correspondre à la définition, apprendre à ses dépens. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot με τον
en suspension, dans l'air(pollen,...) Si tu éternues sans mettre la main devant la bouche, tes germes seront projetés dans l'air. |
ciné(abréviation) |
pavlovien, pavlovienne
|
joignable(έχει χρόνο) |
à qui l'on peut s'identifier(personne) |
aérer
|
modal
|
de la même manière(σχετική ομοιότητα) Όσοι είναι από την ίδια περιοχή συνήθως μιλούν παρόμοια. Les habitants d'une même région parlent généralement de la même manière. |
de façon suicidaire
Greg conduisait vite de façon suicidaire sur la route de campagne. |
shakespearien, shakespearienne
Chaque année, le festival shakespearien a lieu en mai. |
feuilleter(το βιβλίο) Lisa feuilletait les pages du livre, à la recherche de la citation qu'elle voulait. |
dossard(Sports : avec numéro) Les coureurs ont mis leur dossard et se sont alignés sur la ligne de départ. |
toucher du pouce, toucher avec le pouce
Ο Μαρκ άγγιξε το υλικό για να δει την ποιότητά του. Mark touchait le tissu du pouce, pour sentir sa qualité. |
appeler au secours par radio(σε βοήθεια) Comme l'un des alpinistes avait fait une chute et s'était cassé la jambe, le guide a appelé au secours par radio. |
appeler par radio
ⓘΑυτή η πρόταση δεν είναι μετάφραση της αγγλικής πρότασης. Jack a appelé la station par radio pour demander des renforts. |
injoignable(personne) Αν δεν μπορέσετε να επικοινωνήσετε μαζί μου, αφήστε μήνυμα στη γυναίκα μου. |
augustinien, augustinienne
|
pas kasher, pas casher(τροφή) Les Juifs consciencieux ne mangent pas de porc car cela n'est pas kasher. |
content de soi
Elle était très contente d'elle quand elle a eu son permis du premier coup. |
doux, douce
|
faustien, faustienne(relatif à Faust) |
avec quoi, avec lequel, avec laquelle
|
équitablement
Tout le monde devrait être traité de la même manière (or: de la même façon). |
selon la loi
Selon la loi, en Angleterre, l'âge minimum pour acheter de l'alcool est de dix-huit ans. |
à sa façon
Chaque île grecque est, à sa façon, unique. |
de la même manière, de la même façon(μεταφορικά) Manchester United a marqué un but à la deuxième minute avant que Liverpool ne réponde de la même manière (or: ne fasse de même) quatre minutes plus tard. |
d'une façon ou d'une autre
|
avec le temps
Tu finiras par l'oublier. |
à ta façon, à votre façon
Ne copiez pas vos camarades : l'important est de faire ça à votre façon. Tu es belle à ta façon. |
d'une manière ou d'une autre
Jan a étudié la paroi de la falaise, déterminé à l'escalader d'une manière ou d'une autre. |
tout près, à proximité
Όσοι εργάζονται σε υποβρύχια μαθαίνουν να ζουν κοντά ο ένας με τον άλλο. |
avec le temps
Avec le temps, nous mettrons toute cette affaire derrière nous. |
d'une façon ou d'une autre, d'une manière ou d'une autre
J'aimerais bien l'aider d'une façon ou d'une autre, parce qu'il mérite de réussir. |
de la même manière
Le professeur a toujours été juste et traitait tous ses élèves de la même manière. |
avec le temps
Θα τα ξεχάσεις όλα με τον καιρό. Avec le temps, tu oublieras tout cela. |
à son propre rythme
|
d'une façon ou d'une autre, d'une manière ou d'une autre
|
(tout) comme
Il grattait la terre, à la manière d'un chien qui enterre un os. |
à condition que + [subjonctif]
Μπορείς να πας στον χορό Σταχτοπούτα, με την προϋπόθεση ότι θα επιστρέψεις μέχρι τα μεσάνυχτα. Tu peux aller au bal, Cendrillon, à condition que tu rentres avant minuit. |
tant que + [indicatif]
Θα είμαι ικανοποιημένος, αρκεί να βγαίνει κάθε μέρα ο ήλιος. Je suis heureux du moment que le soleil revient toujours. |
de la même façon, de la même manière
Ποτέ δεν μαγειρεύει αυτό το πιάτο με τον ίδιο τρόπο, οπότε κάθε φορά είναι αλλιώτικο. Elle ne cuisine jamais deux fois de la même façon (or: de la même manière). |
courir le risque de faire
Όσοι καπνίζουν είναι αντιμέτωποι με αυξημένο κίνδυνο εμφάνισης καρκίνου. Les fumeurs courent plus de risques d'avoir un cancer. |
sous son meilleur jour
|
fraternité
Étant enfant unique, je n'ai jamais connu les joies de la fraternité. |
pierre porte-bonheur
|
camarade de mess
|
chute (sur les fesses)(ως προσποιητό αστείο) |
numéro deux
Candidat numéro deux, avancez-vous, s'il vous plaît. |
guide pratique
C'est plus un guide pratique qu'une explication complète. |
signe ok, signe que c'est bon, signe(familier) J'ai commencé à tiré sur la corde dès que j'ai vu que Lisa m'avait fait signe ok (or: signe que c'était bon). |
bague à foulard
|
droit de meilleur catel(Histoire : droit féodal) |
transmission aérienne(Médecine) |
se saluer du coude, se taper le coude
|
de la même manière que
Προσπάθησα να ζωγραφίσω τα ηλιοτρόπια με τον ίδιο τρόπο που τα έκανε ο Βαν Γκογκ. J'ai essayé de peindre les tournesols comme Van Gogh. |
se faire des reproches
Tu n'as pas à te faire de reproches. |
être fidèle à soi-même
|
finir par aimer
Au début, je n'aimais pas les mangues, mais j'ai fini par les aimer. |
correspondre à la définition
|
apprendre à ses dépens
|
Apprenons Grec
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de με τον dans Grec, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Grec.
Mots mis à jour de Grec
Connaissez-vous Grec
Le grec est une langue indo-européenne, parlée en Grèce, en Asie mineure occidentale et du nord-est, en Italie du Sud, en Albanie et à Chypre. Il a la plus longue histoire enregistrée de toutes les langues vivantes, couvrant 34 siècles. L'alphabet grec est le système d'écriture principal pour écrire le grec. Le grec a une place importante dans l'histoire du monde occidental et du christianisme ; La littérature grecque antique a eu des œuvres extrêmement importantes et influentes sur la littérature occidentale, telles que l'Iliade et l'Odysseia. Le grec est aussi la langue dans laquelle de nombreux textes sont fondamentaux en sciences, notamment en astronomie, en mathématiques et en logique, et en philosophie occidentale, comme ceux d'Aristote. Le Nouveau Testament dans la Bible a été écrit en grec. Cette langue est parlée par plus de 13 millions de personnes en Grèce, à Chypre, en Italie, en Albanie et en Turquie.