Que signifie þjórfé dans Islandais?
Quelle est la signification du mot þjórfé dans Islandais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser þjórfé dans Islandais.
Le mot þjórfé dans Islandais signifie bonne-main, pourboire, pourliche. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot þjórfé
bonne-mainnoun |
pourboirenoun Þú færð ekkert þjórfé. Ce ne sera pas possible pour le pourboire, Jer. |
pourlichenoun |
Voir plus d'exemples
Það er munur á mútum og þjórfé. Bien sûr, il y a une différence entre un pot-de-vin et un pourboire. |
Spurningar frá lesendum: Hvað getur hjálpað kristnum mönnum að ákveða hvort viðeigandi sé að gefa ríkisstarfsmönnum gjafir eða þjórfé? Questions des lecteurs : Qu’est-ce qui peut aider un chrétien à déterminer s’il convient d’offrir un cadeau ou de l’argent à un fonctionnaire ? |
Áður en þú gerir honum mein, gæti ég fengið ríflegt þjórfé? Monsieur, je peux avoir mon pourboire? |
Þar sem slíkt viðgengst gæti einhverjum þótt það óhjákvæmilegt að gefa þjórfé. Là où ces pratiques sont répandues, certains jugent qu’il est impossible d’y échapper. |
Þú færð ekkert þjórfé. Ce ne sera pas possible pour le pourboire, Jer. |
Þegar starfsmenn fá ekki þjórfé geta þeir vísvitandi búið til hindranir og gert það mjög erfitt, jafnvel ómögulegt fyrir fólk að fá þá þjónustu sem það hefur rétt á. S’ils n’obtiennent pas satisfaction, ils peuvent refuser à quelqu’un ce à quoi il a droit ou compliquer volontairement une procédure. |
En hún fékk meira þjórfé ef hún þóttist vera Madame Butterfly heldur en að segja fólki hvað hún væri í raun. Elle obtenait de meilleurs pourboires à jouer les Madame Butterfly plutôt qu'en disant d'où elle venait vraiment. |
Og ekki búast við þjórfé Pour le pourboire, vous repasserez |
Þeir sem skrásetja hjónabönd í þessum löndum, vinna á skattstofum, gefa út byggingarleyfi og þar fram eftir götunum krefjast þess að fá þjórfé. Par exemple, ils réclament de l’argent pour enregistrer les mariages ou le paiement des impôts, pour délivrer les permis de construire, etc. |
Vera má að faðir hans tók góðan ásetning sinn, að hann gerði ekki trufla Gregor í þessari hreyfingu, en með the þjórfé af the reyr úr fjarlægð Hann leikstýrði enn Peut- être son père a remarqué ses bonnes intentions, car il n'a pas perturbé Gregor dans cette motion, mais avec la pointe de la canne à une distance il a même dirigé |
Vegna samvisku sinnar, sem er byggð á Biblíunni, finnst flestum þroskuðum kristnum mönnum óþægilegt að gefa opinberum starfsmönnum þjórfé þegar þeir falast eftir því. En se laissant guider par leur conscience éduquée par la Bible, la plupart des chrétiens mûrs préfèrent ne pas offrir d’argent aux fonctionnaires, même lorsque ceux-ci les sollicitent. |
Við þær aðstæður gætu kristnir menn litið á þjórfé sem viðbótargjald sem þeir eru skyldugir til að borga til að fá þjónustu sem þeir eiga rétt á. Un chrétien verra peut-être une gratification comme une taxe supplémentaire qu’il faut payer pour obtenir un service légitime. |
Ef það er til siðs í landinu að láta hótelstarfsfólk fá þjórfé fyrir að bera farangur skaltu gera það og skilja líka eftir þjórfé fyrir þá sem þrífa herbergið. Pense à donner un pourboire à la femme de chambre. |
Þar eð bílstjórinn var varkár og einstaklega þægilegur í viðmóti ákváðu farþegarnir að afhenda honum þakkarkort og gefa honum þjórfé ásamt bókinni Hvað kennir Biblían? Comme il se montrait prudent et calme, ses passagers ont décidé de lui écrire un petit mot de remerciement et de lui laisser un pourboire ainsi qu’un exemplaire du livre Qu’enseigne réellement la Bible ? |
Það var spurning um að þjórfé á the Il y avait la question de cette astuce sur le |
Það er mikill munur á að gefa þjórfé til að fá það sem maður hefur rétt á og því að sækjast eftir ólögmætum greiða. C’est une chose de donner de l’argent pour obtenir ce qui nous est dû, c’en est une autre de rechercher un traitement de faveur illégal. |
Ég fæ # % af mæli, plús þjórfé, er það ekki? J' aurais # % du prix du kilomètre, plus les pourboires, c' est ça? |
Apprenons Islandais
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de þjórfé dans Islandais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Islandais.
Mots mis à jour de Islandais
Connaissez-vous Islandais
L'islandais est une langue germanique et la langue officielle de l'Islande. C'est une langue indo-européenne, appartenant à la branche nord-germanique du groupe des langues germaniques. La majorité des locuteurs d'islandais vivent en Islande, environ 320 000. Plus de 8 000 locuteurs natifs de l'islandais vivent au Danemark. La langue est également parlée par environ 5 000 personnes aux États-Unis et par plus de 1 400 personnes au Canada. Bien que 97% de la population islandaise considère l'islandais comme sa langue maternelle, le nombre de locuteurs est en baisse dans les communautés à l'extérieur de l'Islande, en particulier au Canada.