Que signifie þögn dans Islandais?

Quelle est la signification du mot þögn dans Islandais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser þögn dans Islandais.

Le mot þögn dans Islandais signifie silence, pause. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot þögn

silence

nounmasculine

Eftir andartaks þögn, tók einhver að minnast á bláberin.
Après quelques instants de silence, quelqu’un a parlé des myrtilles.

pause

noun

Voir plus d'exemples

" Ég er ekki sterkt, " sagði hann eftir letjandi þögn.
" Je ne suis pas forte ", at- il dit après un silence décourageant.
Annars yrði hugurinn fyrir áhrifum af einveru minni og þögn.“
Sinon, mon esprit en serait affecté.”
Þögn í réttarsalnum
Silence dans la salle!
Það var í þessari þögn sem þeir nú óttuðust mest slungin svikabrögð hans, en þeir gátu ekki setið hér til eilífðar.
Dans le silence, ils redoutaient quelque ruse diabolique de sa part, mais ils ne pouvaient rester là éternellement.
& Leita eftir þögn
Guetter l' inactivité
Það var annar örlítið frappe þögn.
Il y avait un silence un peu frappe.
Þeir verða taugaóstyrkir þegar þögn umlykur þá.
Or beaucoup redoutent la solitude.
Á lengd gamla hundinum springa í að skoða með trýni til jarðar, og glefsinn the loft eins og ef átti, og hljóp beint til rokk, en njósnir dauðum refur, hún skyndilega hætt hounding hana eins og ef laust heimsk með undrun, og gekk umferð og umferð honum í þögn, og eitt af öðru sínum hvolpar komu, og, eins og móðir þeirra voru sobered í þögn með ráðgáta.
Enfin le vieux limier éclater en vue avec le museau au sol, et de claquer la l'air comme s'il était possédé, et courut directement sur le rocher, mais, d'espionnage le renard mort, elle soudainement cessé ses traque comme s'ils étaient frappés muets d'étonnement, et fit le tour et autour de lui en silence, et un par un, ses chiots sont arrivés, et, comme leur mère, ont été dégrisé au silence par le mystère.
Ég legg þessa spurningu...... fyrir James Bone...... en fæ bara þögn
Je pose cette question... à James Bone... qui garde le silence
Ég ræð af þögn þinni að þú ert ekki sátt við svarið mitt.
Je déduis à ton silence que tu n'es pas satisfait de ma réponse.
Fátækum lítill hlutur sobbed aftur ( eða grunted, það var ómögulegt að segja hvaða ), og fóru þeir um nokkurt skeið í þögn.
La pauvre petite pleurait à nouveau ( ou grogna, il était impossible de dire laquelle ), et ils sont allés sur le pour certains tout en silence.
(8:1-11:14) Gerð er hálfrar stundar þögn til að heyrast megi bænir hinna heilögu, en síðan er varpað eldi af altarinu til jarðar.
Une demi-heure de silence, permettant que les prières dites par les saints soient entendues, est suivie sur la terre d’un déferlement de feu pris de l’autel.
Þótt þau yfirgefi makann ekki bókstaflega gætu þau „farið frá honum“ á annan hátt — til dæmis með því að beita kuldalegri þögn þegar ræða þarf alvarleg málefni.
Peut-être ne se quittent- ils pas littéralement, mais il y a d’autres façons de “ partir ”, par exemple en se murant dans un silence glacial quand des questions sérieuses méritent d’être abordées.
Fyrst Elíhú heyrði alla orðræðuna hlýtur hann að hafa fengið sér sæti í heyrnarfæri, einhvern tíma áður en Job tók til máls og batt enda á vikulanga þögn félaganna þriggja. — Jobsbók 3:1, 2.
Puisqu’Élihou a entendu tous les discours, il a dû s’asseoir à portée de voix quelque temps avant que Job ne prenne la parole et ne mette ainsi fin aux sept jours de mutisme de ses trois compagnons. — Job 3:1, 2.
12 Sem veldur því, að þögn ríkir og öll eilífðin aþjáist, og benglarnir bíða hins mikla boðs um að cuppskera jörðina, að safna saman dillgresinu, svo að hægt sé að ebrenna það, og sjá, óvinirnir hafa sameinast.
12 ce qui fait régner le silence ; toute l’éternité est apeinée, et les banges attendent le grand commandement de cmoissonner la terre, de rassembler dl’ivraie, pour qu’elle soit ebrûlée. Et voici, l’ennemi est coalisé.
Frægt þykir tónverk samið af John Cage, 4' 33" í þessu samhengi - en sú tónsmíð samanstóð af 4 mínútum og 33 sekúndum af þögn.
L'une des œuvres les plus célèbres de John Cage est probablement 4′33′′, un morceau où un(e) interprète joue en silence pendant quatre minutes et trente-trois secondes.
Páll beið uns ‚þögn sló á allan hópinn‘ og skýrði þá frá stórfenglegri starfsemi anda Guðs meðal óumskorinna manna sem tekið höfðu trú.
Paul attendit que ‘ toute la multitude se soit tue ’ pour raconter l’œuvre magnifique que l’esprit de Dieu opérait parmi les croyants incirconcis.
Þögn – og síðan svaraði hann vandræðalega: „Ég vildi ekki rúlla út svefnpokanum mínum, til að þurfa ekki að rúlla honum upp aftur.“
Après un long silence, il a finalement répondu, penaud : « Je me suis dit que, si je ne défaisais pas mon sac de couchage, je n’aurais pas à le replier. »
En ef maður fer að tala um Guð kemur líklega vandræðaleg þögn.
Mais faites mention de Dieu, et un silence embarrassé tombera aussitôt.
Regnið pattered og swished í garðinum, vatn- pípu ( það verður að hafa haft gat í það ) framkvæmt rétt utan gluggann skopstæling blubbering vei með fyndið sobs og gurgling lamentations, rjúfa með rykkjóttur krampi þögn.... " A hluti fyrir húsaskjól, " sagði hann mumbled og hætt.
La pluie crépitait et bruite dans le jardin; une pipe à eau ( il doit avoir eu un trou dedans ) effectué juste à l'extérieur de la fenêtre une parodie de chialer Malheur aux les sanglots et les lamentations drôles gargouillis, interrompu par des spasmes saccadés de silence.... " Un peu d'abris, " at- il marmonné et a cessé.
Þingmaðurinn skal bíða þar til þögn hefur náðst í salnum
Le Sénateur voudra bien attendre que l' ordre soit rétabli dans cette salle
* Hæfir öldungar gætu til dæmis fengið það verkefni að koma staðreyndum á framfæri, svo sem í sjónvarpsviðtali, ef túlka mætti þögn þannig að vottar Jehóva gætu ekki svarað fyrir sig.
Ainsi, on demandera peut-être à des anciens compétents de présenter certains faits lors d’une émission de télévision où l’absence des Témoins de Jéhovah pourrait laisser entendre qu’ils n’ont rien à dire pour leur défense.
Ég sagði " Þögn ".
J'ai dit: " Silence. "
Hefði ég innblástur, opinberun og líkamlegt atgervi til að koma því á framfæri sem sál mín hefur hugleitt á liðnum tímum, færi hver sál í þessum söfnuði heim og lyki þar aftur munni sínum í eilífri þögn um trúmál, þar til hún hefði lært eitthvað.
« Si j’avais l’inspiration, la révélation et les poumons pour communiquer ce que mon âme a vu dans les temps passés, il n’y aurait pas une seule âme dans cette assemblée qui ne rentrerait chez elle et fermerait la bouche en un silence éternel sur la religion jusqu’à ce qu’elle ait appris quelque chose.
Þögn, herrar mínir
De l' ordre messieurs

Apprenons Islandais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de þögn dans Islandais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Islandais.

Connaissez-vous Islandais

L'islandais est une langue germanique et la langue officielle de l'Islande. C'est une langue indo-européenne, appartenant à la branche nord-germanique du groupe des langues germaniques. La majorité des locuteurs d'islandais vivent en Islande, environ 320 000. Plus de 8 000 locuteurs natifs de l'islandais vivent au Danemark. La langue est également parlée par environ 5 000 personnes aux États-Unis et par plus de 1 400 personnes au Canada. Bien que 97% de la population islandaise considère l'islandais comme sa langue maternelle, le nombre de locuteurs est en baisse dans les communautés à l'extérieur de l'Islande, en particulier au Canada.