Que signifie thước đo dans Vietnamien?
Quelle est la signification du mot thước đo dans Vietnamien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser thước đo dans Vietnamien.
Le mot thước đo dans Vietnamien signifie pige. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot thước đo
pigenoun |
Voir plus d'exemples
Uy tín là thước đo lòng tin của một cộng đồng vào bạn. La réputation se mesure par votre cote de confiance au sein de la communauté. |
Đây là thước đo định lượng dữ liệu của bạn. Les statistiques sont des mesures quantitatives de vos données. |
Và thước đo thành công là cách ta đương đầu với sự thất vọng. On mesure sa réussite à la façon dont on gère la déception. |
Bữa sáng là thước đo đầu tiên để xác định gia đình tôi có phá sản hay không. Le baromètre pour nous c'etait le petit déjeuner. |
Con số được định có lẽ bằng thước đo, chứ không phải bằng cách đếm. Peut-être a- t- on évalué leur nombre par une mesure plutôt que par un comptage. |
Tại sao chúng ta không tạo ra một thước đo sự tiến bộ thể hiện điều đó? Pourquoi ne créons-nous pas une mesure du progrès qui montre cela? |
Chúng ta đã dùng thước đo về sự đa dạng sinh thái để hiểu về nó. Nous avons utilisé une mesure de la diversité écologique pour obtenir cela. |
Tốc độ hạt là thước đo của nhiệt độ. La vitesse des particules est en fonction de la température. |
Không có bản đồ, la bàn hay thước đo độ, không cách chi biết chắc được. Sans carte, ni compas ni quadrant, on ne peut pas être certain. |
Con người là thước đo của mọi thứ. » L'Homme est la mesure de toute chose. |
Đó là thước đo sự hiệu quả. C'est une mesure d'efficacité. |
Thước Đo Đích Thực của Sự Thành Công La vraie mesure du succès |
là các bạn có thể thực nghiệm đặt cái thước đo vào đó. Le chemin est quelque peu accidenté, mais en gros on pourrait presque apposer une règle sur la tendance. |
Rồi kết quả cuối cùng là các thước đo này đúng có hiệu quả. Ce que nous avons remarqué était que les mesures de mots de passe fonctionnent. |
Ngay ở thước đo năm, ta cũng có thể thấy sự sụt giảm của tình trạng bạo lực. Même à l'échelle annuelle, on peut voir une baisse de la violence. |
Giờ hãy cùng chuyển sang thước đo thời gian theo thập kỷ. Voyons à présent à l'échelle de la décennie. |
Tuy nhiên, chúng ta là thước đo của rất nhiều thứ. Nous sommes, en revanche, les mesureurs de quantité de choses. |
Đây là thước đo, cái đĩa. Voici la mère et les graduations qui y sont gravées. |
Đừng mang thước đo của bạn thôi." N'apporte pas ta règle." |
Tôi khoảng ở... nấc thứ 3 * theo như thước đo Kinsey. Je ne suis pas... entièrement hétéro, non plus. |
Đó là thước đo Nó mất 3 triệu năm ánh sáng để du hành tới khoảng cách đó. Il faut donc 3 milliards d'années à la lumière pour parcourir cette distance. |
Nhưng vấn đề là, thực sự không có một thước đo entropy chuẩn nào cả. Mais le fait est qu'en réalité, il n'y a pas de mesure standard de l'entropie. |
Ở đằng sau có tỉ số và thước đo dành cho sự điều hướng trên mặt đất. Au dos ici, il y a des échelles et des mesures pour la navigation terrestre. |
Apprenons Vietnamien
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de thước đo dans Vietnamien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Vietnamien.
Mots mis à jour de Vietnamien
Connaissez-vous Vietnamien
Le vietnamien est la langue du peuple vietnamien et la langue officielle du Vietnam. C'est la langue maternelle d'environ 85% de la population vietnamienne ainsi que de plus de 4 millions de Vietnamiens d'outre-mer. Le vietnamien est également la deuxième langue des minorités ethniques au Vietnam et une langue minoritaire ethnique reconnue en République tchèque. Parce que le Vietnam appartient à la région culturelle de l'Asie de l'Est, le vietnamien est également fortement influencé par les mots chinois, c'est donc la langue qui présente le moins de similitudes avec les autres langues de la famille des langues austroasiatiques.