Que signifie trung đông dans Vietnamien?
Quelle est la signification du mot trung đông dans Vietnamien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser trung đông dans Vietnamien.
Le mot trung đông dans Vietnamien signifie moyen orient, moyen-orient, Moyen-Orient. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot trung đông
moyen orient
Văn phòng chúng tôi có quan hệ mật thiết với vài quốc gia ở Trung Đông. Notre société a des relations de longue durée avec plusieurs pays du Moyen Orient. |
moyen-orient
Văn phòng chúng tôi có quan hệ mật thiết với vài quốc gia ở Trung Đông. Notre société a des relations de longue durée avec plusieurs pays du Moyen Orient. |
Moyen-Orientproper (Région comprenant le sud-ouest de l'Asie et le nord-est de l'Afrique.) Văn phòng chúng tôi có quan hệ mật thiết với vài quốc gia ở Trung Đông. Notre société a des relations de longue durée avec plusieurs pays du Moyen Orient. |
Voir plus d'exemples
Nhìn xem, có 3 lý do Tại sao Trung Đông có sự "ổn định" như bây giờ Il y avait trois raisons qui expliquaient la stabilité du Moyen-Orient. |
Giả thuyết khác là giống cừu này đến từ vùng Trung Đông. Un autre hypothèse est que cette race est venue du Moyen-Orient. |
Đi tù ở Trung Đông, nhưng kẻ khốn nạn nhất lại là người Hàn. On se retrouve coincés dans une prison du Moyen-Orient, et le plus gros enfoiré est un Coréen. |
Cái đã diễn ra là sự thay đổi cơ bản trong lịch sử Trung Đông. Ce qui était en train de se passer était le plus grand changement de l'histoire du Moyen Orient. |
Trung Đông là cuộc chiến cuối cùng của chúng ta. Le Moyen-Orient est notre dernière guerre. |
Đừng hiểu sai ý tôi: Không phải là chúng ta không có hài kịch ở Trung Đông Comprenez- moi bien: ce n'est pas comme si nous n'avions pas de comédie au Moyen- Orient. |
Kể từ giờ sẽ là thế giới văn minh chống lại bọn Trung Đông trời đánh. A partir de maintenant, c'est le monde civilisé contre ce foutu Moyen-Orient. |
Có rất nhiều văn hóa truyền thống ở vùng Trung Đông -- văn hóa Trung Cổ. Et ce sont des traditions du Moyen Orient médieval. |
Chắc chắn là nó sẽ còn xuất hiện trong nhiều câu chuyện về Trung Đông nữa. Il apparaîtra, sans doute, dans beaucoup d'autres histoires du Moyen Orient. |
Trung Đông là vốn đúng là một chuyến phiêu lưu trong vài năm gần đây. Le Moyen-Orient a été une aventure ces dernières années. |
Văn phòng chúng tôi có quan hệ mật thiết với vài quốc gia ở Trung Đông. Notre société a des relations de longue durée avec plusieurs pays du Moyen Orient. |
Douglass đã đi tới Trung Đông trong nhiều sứ mạng hòa bình. Jim Douglass a participé à plusieurs missions de paix au Moyen-Orient. |
Công việc của tôi là kết nối thương hiệu này với khán giả Trung Đông Mon travail était de connecter la marque avec un public moyen- oriental. |
Họ không coi lực lượng gìn giữ hòa bình là vấn đề Trung Đông. Pour eux, cette force n'a rien à voir avec le maintien de la paix. |
Vừa giải quyết vài tên Trung Đông, rồi cớm đuổi đi hết luôn. Je devais m'occuper de flics incompétents devant le portail. |
Thế giới cũng lo âu khi theo dõi tình hình Trung Đông vào tháng 5 năm 1948. En mai 1948 aussi, le monde regardait vers le Proche-Orient avec appréhension. |
Ánh sáng thiêng liêng chiếu rạng ở Trung Đông La lumière brille au Proche-Orient |
Nó nghe như là, tôi không rõ, Trung Đông thì phải? On aurait dit que ça venait, je ne sais pas, du Moyen-Orient? |
Trung Đông. Moyen-Orient. |
Chúng tôi thực sự đã làm thay đổi cách mọi người nhìn về Trung Đông. Nous avons changé l'image que les gens se font du Moyen Orient. |
Điều hành công việc ở Trung Đông. Exécute l'opération Moyen-Orient. |
Thưa quý ông quý bà của Trung Đông, đây là một vấn đề nghiêm trọng. Mesdames et Messieurs du Moyen- Orient, voici un problème grave. |
Cách đây khoảng 3.000 năm, công có giá trị rất lớn ở Trung Đông. Il y a quelque 3 000 ans, le paon était très prisé au Proche-Orient. |
Trung Đông là vốn đúng là một chuyến phiêu lưu trong vài năm gần đây. Le Moyen- Orient a été une aventure ces dernières années. |
Apprenons Vietnamien
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de trung đông dans Vietnamien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Vietnamien.
Mots mis à jour de Vietnamien
Connaissez-vous Vietnamien
Le vietnamien est la langue du peuple vietnamien et la langue officielle du Vietnam. C'est la langue maternelle d'environ 85% de la population vietnamienne ainsi que de plus de 4 millions de Vietnamiens d'outre-mer. Le vietnamien est également la deuxième langue des minorités ethniques au Vietnam et une langue minoritaire ethnique reconnue en République tchèque. Parce que le Vietnam appartient à la région culturelle de l'Asie de l'Est, le vietnamien est également fortement influencé par les mots chinois, c'est donc la langue qui présente le moins de similitudes avec les autres langues de la famille des langues austroasiatiques.