आइसलैंडिक में eitthvað का क्या मतलब है?

आइसलैंडिक में eitthvað शब्द का क्या अर्थ है? लेख में आइसलैंडिक में eitthvað का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

आइसलैंडिक में eitthvað शब्द का अर्थ कुछ है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

eitthvað शब्द का अर्थ

कुछ

pronoun

Það lá eitthvað á jörðinni.
ज़मीन पर कुछ पड़ा था।

और उदाहरण देखें

Stundum undirbúum við okkur saman fyrir samkomu og fáum okkur jafnvel eitthvað gott í gogginn á eftir.“
कभी-कभी हम साथ मिलकर सभा की तैयारी करते हैं, और उसके बाद कभी-कभी कुछ खाने के लिए बनाते हैं।”
„Það ergir mig þegar hún segir að ég fái ekki að gera eitthvað eða að ég verði að vera komin heim fyrir ákveðinn tíma.
“उनका मुझसे यह कहना कि मैं अमुक काम नहीं कर सकती, या [कि मुझे] एक निश्चित समय घर आना है मुझे परेशान कर देता है।
Eru viðhorf þín eitthvað á þessa leið?
क्या ये आप के विचार हैं?
15 mín: „Við boðum fagnaðartíðindi um eitthvað betra.“
१५ मि: “किसी बेहतर बात के सुसमाचार को प्रकाशित करना।”
Við getum auðvitað ekki lengt daginn um klukkustund svo að Páll hlýtur að eiga við eitthvað annað.
यह तो ज़ाहिर है कि हमारे पास जो 24 घंटे हैं, उनमें हम एक घंटा भी और बढ़ा नहीं सकते, सो यकीनन पौलुस की ‘अवसर को बहुमोल समझने’ की सलाह का कुछ और ही मतलब है।
4 Þú gætir, eftir að hafa kynnt þig, sagt eitthvað þessu líkt:
४ या एक संक्षिप्त प्रस्तावना के बाद, आप ऐसा कुछ कह सकते हैं:
Þetta hjálpar mér að hugsa um eitthvað annað en sjálfa mig.“
इस तरह मैं खुद के बारे में कम, औरों के बारे में ज़्यादा सोचती हूँ।”
Hann sagði: „Sértu því að færa fórn þína á altarið og minnist þess þar, að bróðir þinn hefur eitthvað á móti þér, þá skaltu skilja gjöf þína eftir fyrir framan altarið, fara fyrst og sættast við bróður þinn, koma síðan og færa fórn þína.“
उसने कहा: “इसलिये यदि तू अपनी भेंट बेदी पर लाए, और वहां तू स्मरण करे, कि मेरे भाई के मन में मेरी ओर से कुछ विरोध है, तो अपनी भेंट वहीं बेदी के साम्हने छोड़ दे। और जाकर पहिले अपने भाई से मेल मिलाप कर; तब आकर अपनी भेंट चढ़ा।”
(Orðskviðirnir 27:11) Hlýðið hjarta verndar okkur þegar okkar er freistað til að gera eitthvað rangt.
(नीतिवचन २७:११) आज्ञा माननेवाला हृदय उस वक्त हमारे लिए सुरक्षा का काम करेगा जब कुछ बुरा काम करने के लिए हम प्रलोभित होते हैं।
Komið getur yfir þig sterk löngun til að drýgja hór, stela eða gera eitthvað annað sem rangt er.
कभी-कभी शायद आपके मन में व्यभिचार करने, चोरी करने या अन्य किसी अनुचित कार्य करने की तीव्र अभिलाषा उत्पन्न हो।
3:1, 7) Ef við segjum eitthvað ætti það að styðja við vitnisburð félaga okkar. — 1. Kor.
3:1, 7) अगर हम कुछ बोलते हैं, तो हमारी बातें ऐसी होनी चाहिए जिनसे गवाही देने में मदद मिले।—1 कुरिं.
Getur verið að eitthvað þess háttar valdi spennu í hjónabandi þínu?
कहीं ऐसा तो नहीं कि आप पति-पत्नी के बीच तनाव की यही वजह हो?
En spyrðu þig: ‚Yrði ég eitthvað öðruvísi við sömu kringumstæður?‘
परन्तु अपने आप से पूछिए, ‘इन परिस्थितियों में मैं कितना फ़र्क़ होता?’
Nútímauppfyllingin þýddi eitthvað svipað.
इसकी आधुनिक-दिन पूर्ति का अर्थ भी कुछ वैसा ही था।
Getum við gert eitthvað ákveðið til að vinna á móti áhrifum hins synduga holds?
हम क्या कारगर कदम उठा सकते हैं ताकि हम पापी शरीर की इच्छाओं का विरोध कर सकें?
4:30) Þú skuldar Guði, foreldrum þínum og sjálfum þér að játa ef þú hefur gert eitthvað rangt.
4:30) आपका फर्ज़ बनता है कि आप अपने माता-पिता और परमेश्वर के सामने अपनी गलती कबूल करें।
Ef við lifum í andanum leggjum við hart að okkur til að sjá fyrir fjölskyldunni og líka til að hafa „eitthvað að miðla þeim sem þurfandi er“.
अगर हम पवित्र शक्ति के मुताबिक जीते और उसके मार्गदर्शन में चलते हैं तो हम खूब मेहनत करेंगे ताकि हम अपने परिवार की देखभाल कर सकें और हमारे पास “किसी ज़रूरतमंद को देने के लिए” भी कुछ पैसा रहे।
Með það í huga undirbúum við okkur vel og biðjum um blessun Jehóva þannig að eitthvað sem við segjum í þetta skipti nái til þessa fólks.
इस बात को ध्यान में रखते हुए, हम अच्छी तैयारी करते हैं और यहोवा की आशीष के लिए प्रार्थना करते हैं ताकि इस दफ़ा हम जो कहेंगे उससे एक अच्छी प्रतिक्रिया प्राप्त करें।
Til að sigrast á þessari tilfinningu gætirðu kannski sagt eitthvað frá sjálfum þér.
इस भावना पर काबू पाने के लिए आप उन्हें खुद के बारे में कुछ बता सकते हैं।
Það hefur án efa góð áhrif þegar við setjum okkur í spor þeirra sem þjást og gerum eitthvað til að hjálpa þeim.
इस उदाहरण से साफ पता चलता है कि जब हम दूसरों का दर्द समझने की कोशिश करते हैं और उनकी मदद के लिए कुछ करते हैं, तो इसके अच्छे नतीजे निकलते हैं।
Jesús sér strax að eitthvað er að þegar hann kemur aftur.
अपनी वापसी पर, यीशु फ़ौरन देखते हैं कि कुछ गड़बड़ है।
Já, ef við erum sveigjanleg og göfuglynd við trúsystkini okkar sem hafa óstyrkari samvisku, eða erum fús til að neita okkur um eitthvað og krefjast ekki réttar okkar, sýnum við að við erum „samhuga að vilja Krists Jesú“. — Rómverjabréfið 15:1-5.
इससे ज़ाहिर होगा कि हम ‘वही नज़रिया दिखाते हैं जो मसीह यीशु में था।’( NW)—रोमियों 15:1-5.
Undirstaða góðrar kennslu er hins vegar ekki tækni heldur eitthvað mun mikilvægara.
लेकिन अच्छी तरह सिखाना हमारे हुनर पर नहीं बल्कि एक बेहद ज़रूरी बात पर टिका है।
Það er ekki bara skemmtilegt að gera eitthvað með fjölskyldunni; það eflir líka samheldni hennar.
एक परिवार के रूप में एकसाथ काम करने में सिर्फ़ मज़ा ही नहीं आता बल्कि यह परिवार की एकता को भी बढ़ा सकता है।
Til að auðvelda þeim það vitnaði hann í eitthvert grískt skáld, sem þeir þekktu og virtu, og hafði sagt eitthvað svipað: „Því að vér erum líka hans ættar.“
उनकी मदद के लिए, उसने कुछेक यूनानी कवियों को उद्धृत किया जिन से वे परिचित थे और जिनका वे सम्मान करते थे, और जिन्होंने समान रूप से कहा था: “हम तो उसी के वंश भी हैं।”

आइए जानें आइसलैंडिक

तो अब जब आप आइसलैंडिक में eitthvað के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप आइसलैंडिक में नहीं जानते हैं।

आइसलैंडिक के अपडेटेड शब्द

क्या आप आइसलैंडिक के बारे में जानते हैं

आइसलैंडिक एक जर्मनिक भाषा और आइसलैंड की आधिकारिक भाषा है। यह एक इंडो-यूरोपीय भाषा है, जो जर्मनिक भाषा समूह की उत्तरी जर्मनिक शाखा से संबंधित है। अधिकांश आइसलैंडिक भाषी आइसलैंड में रहते हैं, लगभग 320,000। डेनमार्क में 8,000 से अधिक देशी आइसलैंडिक भाषी रहते हैं। यह भाषा संयुक्त राज्य अमेरिका में लगभग 5,000 लोगों द्वारा और कनाडा में 1,400 से अधिक लोगों द्वारा बोली जाती है। हालाँकि आइसलैंड की 97% आबादी आइसलैंड को अपनी मातृभाषा मानती है, लेकिन आइसलैंड के बाहर के समुदायों, ख़ासकर कनाडा में बोलने वालों की संख्या में कमी आ रही है।