आइसलैंडिक में sæl का क्या मतलब है?
आइसलैंडिक में sæl शब्द का क्या अर्थ है? लेख में आइसलैंडिक में sæl का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।
आइसलैंडिक में sæl शब्द का अर्थ नमसते, नमस्ते, सलाम, हाइ, सत श्री अकाल है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।
sæl शब्द का अर्थ
नमसते(hi) |
नमस्ते(hi) |
सलाम(hi) |
हाइ(hi) |
सत श्री अकाल(hello) |
और उदाहरण देखें
„Sæl er sú þjóð sem á Drottin að Guði.“ – SÁLM. “जिनका परमेश्वर यहोवा है, वे लोग अति प्रसन्न हैं।”—भज. |
Og það stuðlar að því að við erum sæl og glöð. और इससे हमें बहुत खुशी मिलती है। |
(Jakobsbréfið 1: 12-15) Ef við stöndumst raunir með óskaddaða trú má kalla okkur sæl eða hamingjusöm því að það veitir manninum gleði að gera það sem rétt er í augum Guðs. (याकूब १:१२-१५) अगर हम परीक्षाओं का दृढ़ विश्वास के साथ सामना करें तो हमें धन्य कहा जा सकता है क्योंकि परमेश्वर की नज़र में जो सही है उसे करने से आनंद मिलता है। |
„Sæl eru augu yðar, að þau sjá, og eyru yðar, að þau heyra.“ — MATTEUS 13:16. “धन्य है तुम्हारी आंखें, कि वे देखती हैं; और तुम्हारे कान, कि वे सुनते हैं।”—मत्ती 13:16. |
Orð Guðs fullvissar okkur um að við verðum sæl ef við látum ekki af að gera vilja Guðs. — Jak. परमेश्वर का वचन हमें आश्वस्त करता है कि परमेश्वर की इच्छा पर सतत चलनेवाले होने के द्वारा हम ख़ुश होंगे।—याकू. |
Í nístandi sársaukanum minntist ég orða Jesú: „Sæl eruð þér þá er menn smána yður [og] ofsækja ... मैं दर्द से तड़प उठा लेकिन मैंने यीशु के ये शब्द याद किए, ‘सुखी हो तुम जब लोग तुम्हें मेरे चेले होने की वजह से बदनाम करें और तुम पर ज़ुल्म ढाएँ। |
„Sæl er sú þjóð sem á Drottin að Guði.“ – Sálm. सुखी हैं वे लोग जिनका परमेश्वर यहोवा है! —भज. |
„Sæl er sú þjóð sem á Drottin að Guði“ “क्या ही धन्य है वह प्रजा जिसका परमेश्वर यहोवा है!” |
(Opinberunarbókin 3:10; 7:9, 14) Við erum sæl ef við ‚varðveitum það sem Jesús sagði um þolgæði,‘ það er að segja: „Sá sem staðfastur er allt til enda, mun hólpinn verða.“ — Matteus 24:13. (प्रकाशितवाक्य ३:१०; ७:९, १४) हम धन्य होंगे अगर हम ‘धीरज के बारे में यीशु की इस बात को मानेंगे’: “जो अन्त तक धीरज धरे रहेगा, उसी का उद्धार होगा।”—मत्ती २४:१३. |
SÆL ÞRÁTT FYRIR MÓTLÆTI मुसीबतों के बावजूद खुश |
(Kólossubréfið 3:17) Lestur Opinberunarbókarinnar gerir okkur raunverulega sæl ef við viðurkennum drottinvald Jehóva í innstu fylgsnum hugans og hjartans og tökum mið af vilja hans á öllum sviðum lífsins. (कुलुस्सियों ३:१७) सो, हमारे लिए प्रकाशितवाक्य को पढ़ना ही काफी नहीं है। हमें अपने दिल की गहराइयों से कुबूल करना चाहिए कि यहोवा ही इस दुनिया-जहाँ का शहंशाह और मालिक है, और अपनी सारी ज़िंदगी उसकी इच्छा के मुताबिक बिताने की कोशिश करनी चाहिए। तभी हम धन्य कहलाएँगे। |
„Sæl er sú þjóð sem á Drottin að Guði, þjóðin sem hann valdi sér til eignar.“ – SÁLM. “सुखी है वह राष्ट्र जिसका परमेश्वर यहोवा है, वे लोग जिनको उसने अपनी जागीर चुना है।” —भज. |
Jesús fullvissar okkur hlýlega: „Sæl eru augu yðar, að þau sjá, og eyru yðar, að þau heyra.“ यीशु हमें यह उत्साही आश्वासन देते हैं: “धन्य हैं तुम्हारी आंखें, कि वे देखती हैं; और तुम्हारे कान, कि वे सुनते हैं।” |
Þess vegna skrifaði Pétur postuli: „Sæl eruð þið þegar menn smána ykkur vegna nafns Krists ... andi Guðs ... hvílir þá yfir ykkur.“ – 1. Pét. इन मसीहियों का हौसला बढ़ाने के लिए, प्रेषित पतरस ने कहा: “अगर मसीह के नाम की खातिर तुम्हें बदनाम किया जाता है, तो तुम सुखी हो, क्योंकि परमेश्वर की पवित्र शक्ति . . . तुम्हारे ऊपर रहती है।”—1 पत. |
Það er mikilvægt fyrir okkur að skilja hvernig og hvers vegna svo er ef við viljum að orðin: „Sæl eru augu yðar, að þau sjá, og eyru yðar, að þau heyra“ með skilningi, eigi við okkur. — Matteus 13:16. यह कैसे और क्यों है यह समझना हमारे लिए अत्यावश्यक है अगर हम चाहते हैं कि ये शब्द हमारा वर्णन करें: “धन्य हैं तुम्हारी आंखें, कि वे देखती हैं; और तुम्हारे कान, कि वे” समझ के साथ “सुनते हैं।”—मत्ती १३:१६. |
1:3) Til að vera sæl verðum við raunverulega að skilja þessar spádómlegu sýnir. १:३) यदि हमें ख़ुश रहना है, तो हमें इन भविष्यसूचक दर्शनों का अर्थ, जी हाँ, सही समझ प्राप्त करनी है। |
1 „Sæl er sú þjóð, sem á [Jehóva] að Guði.“ “क्या ही धन्य हैं वे लोग, जिनका परमेश्वर यहोवा है!” |
Samkvæmt 15. versi sögðu slíkir syndarar: „Sæl er sú þjóð, sem svo er ástatt fyrir.“ पद १५ के अनुसार, ऐसे ग़लत काम करनवालों ने कहा: “तो जो लोग इस दशा में हैं वे क्या ही धन्य हैं!” |
„Sæl er sú þjóð sem á Drottin að Guði.“ – SÁLM. “सुखी हैं वे लोग जिनका परमेश्वर यहोवा है!” —भज. |
‚Sæl vert þú sem nýtur mikillar velþóknunar,‘ segir Gabríel við hana. जिब्राईल ने मरियम से कहा: ‘सलाम मरियम, परमेश्वर की आशीष तुम पर है। |
Hann snýr sér að lærisveinunum og segir: „Sæl eru þau augu, sem sjá það sem þér sjáið. अपने शिष्यों की ओर मुड़कर वे कहते हैं: “धन्य हैं वे आँखें, जो ये बातें जो तुम देखते हो देखती हैं। |
Hann sagði við lærisveinana: „Sæl eru augu yðar, að þau sjá, og eyru yðar, að þau heyra.“ — Matteus 13:16. यीशु ने अपने चेलों से कहा: “धन्य है तुम्हारी आंखें, कि वे देखती हैं; और तुम्हारे कान, कि वे सुनते हैं।”—मत्ती 13:16. |
5 Eftir að hafa beðið þessarar innilegu bænar sneri Jesús sér að lærisveinunum og sagði: „Sæl eru þau augu, sem sjá það sem þér sjáið. 5 यीशु ने दिल से यह प्रार्थना करने के बाद, अपने चेलों से कहा: “धन्य हैं वे आंखें, जो ये बातें जो तुम देखते हो देखती हैं। |
9 Jesús nefndi aðra ástæðu fyrir því að við getum verið sæl og sagði: „Sælir eru friðflytjendur því að þeir munu Guðs börn kallaðir verða.“ 9 यीशु ने खुशी की एक और वजह बताते हुए कहा: “खुश हैं वे जो शांति कायम करते हैं, क्योंकि वे ‘परमेश्वर के पुत्र’ कहलाएँगे।” |
Það er því viðeigandi að sálmaritarinn Davíð skyldi syngja: „Sæl er sú þjóð, sem á [Jehóva] að Guði.“ — Sálmur 144:15b. अतः उचित रूप से, भजनहार दाऊद ने गाया: “क्या ही धन्य है वह प्रजा जिसका परमेश्वर यहोवा है!”—भजन १४४:१५ख NHT. |
आइए जानें आइसलैंडिक
तो अब जब आप आइसलैंडिक में sæl के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप आइसलैंडिक में नहीं जानते हैं।
आइसलैंडिक के अपडेटेड शब्द
क्या आप आइसलैंडिक के बारे में जानते हैं
आइसलैंडिक एक जर्मनिक भाषा और आइसलैंड की आधिकारिक भाषा है। यह एक इंडो-यूरोपीय भाषा है, जो जर्मनिक भाषा समूह की उत्तरी जर्मनिक शाखा से संबंधित है। अधिकांश आइसलैंडिक भाषी आइसलैंड में रहते हैं, लगभग 320,000। डेनमार्क में 8,000 से अधिक देशी आइसलैंडिक भाषी रहते हैं। यह भाषा संयुक्त राज्य अमेरिका में लगभग 5,000 लोगों द्वारा और कनाडा में 1,400 से अधिक लोगों द्वारा बोली जाती है। हालाँकि आइसलैंड की 97% आबादी आइसलैंड को अपनी मातृभाषा मानती है, लेकिन आइसलैंड के बाहर के समुदायों, ख़ासकर कनाडा में बोलने वालों की संख्या में कमी आ रही है।