इंडोनेशियाई में lapar का क्या मतलब है?
इंडोनेशियाई में lapar शब्द का क्या अर्थ है? लेख में इंडोनेशियाई में lapar का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।
इंडोनेशियाई में lapar शब्द का अर्थ भूखा है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।
lapar शब्द का अर्थ
भूखाverb Namun, pikirkanlah hal ini, kita bisa mati kelaparan dalam suatu jamuan makan! फिर भी, इस पर विचार कीजिए: एक जेवनार में हम भूखों मर सकते हैं! |
और उदाहरण देखें
Keibaan hati seorang ibu bahkan memotivasinya untuk mengurangi jatah makanannya sendiri agar anak-anaknya tidak sampai kelaparan. माँ की करुणा ही उसे प्रेरित करती है कि वह खुद कम खाए ताकि उसके बच्चे भूखे न रहें। |
Kerajaan Allah akan meniadakan peperangan, penyakit, kelaparan, bahkan kematian. परमेश्वर का राज युद्धों, बीमारियों, अकाल और यहाँ तक कि मौत का भी सफाया करेगा। |
Ratusan juta lain mati karena kelaparan dan penyakit. करोड़ों अन्य भूख से और बीमारियों से मरे हैं। |
Sebagai manusia, Yesus mengalami rasa lapar, haus, lelah, tertekan, rasa sakit, dan kematian. पृथ्वी पर रहते वक्त यीशु ने भूख, प्यास, थकान, दुःख, दर्द यहाँ तक कि मौत की पीड़ा भी सह ली। |
Beberapa orang bahkan kekurangan gizi rohani yang paling pokok; mereka kelaparan secara rohani. कुछ लोगों में तो सर्वाधिक मूल आध्यात्मिक पोषण का अभाव है; वे आध्यात्मिक तौर पर भूखे हैं। |
Persediaan Yehuwa yang pengasih untuk kehidupan terbuka untuk segala macam orang, dan kebenaran-kebenaran yang jelas dalam Firman-Nya akan mencapai hati orang-orang yang lapar dan haus akan kebenaran. जीवन के लिए यहोवा के प्रेममय प्रबंध सभी प्रकार के लोगों के लिए खुले हैं, और उसके वचन की स्पष्ट सच्चाइयाँ धार्मिकता के लिए भूखे और प्यासे जनों के हृदयों तक पहुँचेगी। |
Pada masa itu, orang-orang yang kelaparan akan diberi makan, orang-orang sakit akan disembuhkan, dan bahkan orang-orang mati akan dibangkitkan! उस समय भूखों को भोजन मिलेगा, बीमार अच्छे हो जायेंगे और यहाँ तक कि मरे हुए लोग भी जी उठाये जायेंगे! |
22 Kamu akan menertawai kehancuran dan kelaparan. 22 विनाश और अकाल पर तू हँसेगा, |
Aku sangat lapar. मुझे बहुत भूख लगी है। |
Mereka merasa lapar terhadap apa pun yang keluar dari mulut Yehuwa. वे यहोवा के मुख से निकलनेवाले एक-एक वचन को सुनने के लिए तरसते थे। |
Kadang-kadang, Yesus merasa lapar dan haus. कभी-कभी, यीशु भूखा और प्यासा था। |
Sewaktu keluarga Naomi harus pindah dari Betlehem ke tanah Moab karena ada kelaparan di Israel, ia ”penuh” dalam arti ia memiliki seorang suami dan dua putra. इस्राएल में अकाल पड़ने की वजह से, जब नाओमी के परिवार को बेतलेहेम से मोआब जाना पड़ा, तब वह “भरी पूरी” यानी अपने पति और दो बेटों के संग चली थी। |
Tidak akan ada lagi perang, kejahatan, kemiskinan, dan kelaparan. युद्ध, अपराध और गरीबी नहीं रहेगी। कोई भूखे पेट नहीं सोएगा। |
Kata-kata ibu Yesus, Maria, yang teramat dalam maknanya memang benar, ”[Yehuwa] telah sepenuhnya memuaskan orang yang lapar dengan hal-hal yang baik dan ia telah menyuruh pergi dengan hampa mereka yang memiliki kekayaan.” यीशु की माँ, मरियम के अर्थपूर्ण शब्द वाक़ई सच हैं: “[यहोवा] ने भूखों को अच्छी वस्तुओं से तृप्त किया, और धनवानों को छूछे हाथ निकाल दिया।” |
”Jika kita terus bergantung pada mereka kita akan mati kelaparan.” “यदि हम उन पर भरोसा करते रहे तो हम भूखे मर जाएँगे।” |
12 Yesus berkata bahwa jangka waktu tersebut dimulai dengan peristiwa-peristiwa ini, ”Bangsa akan bangkit melawan bangsa, dan kerajaan melawan kerajaan. Akan ada kelaparan dan gempa bumi di berbagai tempat.” १२ यीशु ने कहा कि यह अवधि इन घटनाओं के साथ शुरू होगी: “जाति पर जाति, और राज्य पर राज्य चढ़ाई करेगा, और जगह जगह अकाल पड़ेंगे, और भुईंडोल होंगे।” |
Puluhan juta orang meninggal karena kelaparan atau penyakit setiap tahun, seraya sejumlah kecil orang memiliki kekayaan luar biasa. करोड़ों लोग हर साल भूख या बीमारी से मरते हैं, जबकि थोड़े लोगों के पास बहुत ही धन है। |
Kini, lebih dari satu miliar orang kelaparan setiap hari. इस समय, एक अरब से भी ज़्यादा लोग हर रोज़ भूखे रहते हैं। |
Kebaikan hakiki yang Yesus dapat lakukan —bahkan bagi yang sakit, yang kerasukan hantu, yang miskin, atau yang lapar —bertujuan membantu mereka mengenal, menerima, dan mengasihi kebenaran tentang Kerajaan Allah. बीमारों, पिशाच-ग्रस्त लोगों, गरीबों, या भूखों की सबसे बढ़िया मदद करने का एकमात्र तरीका था उन्हें परमेश्वर के राज्य की सच्चाई के बारे में बताना, और उसे कबूल करने और उससे प्यार करने में उनकी मदद करना। यीशु ने यही सच्चाई लोगों को सिखायी। |
7 Dan terjadilah bahwa orang-orang melihat bahwa mereka hampir binasa karena bencana kelaparan, dan mereka mulai amengingat Tuhan Allah mereka; dan mereka mulai mengingat perkataan Nefi. 7 और ऐसा हुआ कि लोगों ने देखा कि अकाल द्वारा लगभग उनका विनाश होनेवाला है, और वे प्रभु अपने परमेश्वर को याद करने लगे; और उन्हें नफी के शब्द याद आने लगे । |
3 Krn bekerja di bawah bimbingan malaikat, kita telah menemukan banyak orang yg lapar dan haus akan kebenaran. 3 घर-घर प्रचार करते वक्त, हमें स्वर्गदूतों की मदद से ऐसे बहुत-से लोग मिले हैं जो सच्चाई के भूखे-प्यासे थे। |
Dan Aku akan mengirimkan perang, kelaparan dan penyakit sampar ke antara mereka, sampai mereka habis dilenyapkan dari atas tanah yang telah Kuberikan kepada mereka dan kepada nenek moyang mereka.” और मैं उन में तलवार चलाऊंगा, और महंगी और मरी फैलाऊंगा, और अन्त में इस देश में से जिसे मैं ने उनके पुरखाओं को और उनको दिया, वे मिट जाएंगे।” |
Penyakit, kelaparan, atau kecelakaan merampas kehidupan bayi-bayi, dan para pemimpin agama mengatakan bahwa mereka sekarang menikmati kebahagiaan surgawi, barangkali bahkan sebagai malaikat! बीमारी, अकाल, या दुर्घटनाएँ बच्चों को पूरे जीवन से वंचित करते हैं, और पादरी कहते हैं कि वे अब स्वर्गीय ख़ुशी का आनन्द, संभवतः स्वर्गदूतों की तरह ले रहे हैं! |
Dalam perjalanan utusan injilnya, rasul Paulus harus menghadapi hawa panas dan dingin, rasa lapar dan haus, malam-malam hari tanpa tidur, berbagai bahaya, dan penganiayaan yang kejam. अपनी मिशनरी यात्राओं पर, प्रेरित पौलुस को सर्दी-गर्मी, भूख-प्यास, बिन नींद की रातों, विभिन्न ख़तरों, और हिंसक सताहट का सामना करना पड़ता था। |
+ 3 Yesus berkata, ”Apa kalian belum pernah baca tentang apa yang Daud lakukan saat dia dan anak buahnya lapar? + 3 यीशु ने उनसे कहा, “क्या तुमने नहीं पढ़ा कि जब दाविद और उसके आदमी भूखे थे, तब उसने क्या किया? |
आइए जानें इंडोनेशियाई
तो अब जब आप इंडोनेशियाई में lapar के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप इंडोनेशियाई में नहीं जानते हैं।
इंडोनेशियाई के अपडेटेड शब्द
क्या आप इंडोनेशियाई के बारे में जानते हैं
इंडोनेशियाई इंडोनेशिया की आधिकारिक भाषा है। इंडोनेशियाई एक मानक मलय भाषा है जिसे आधिकारिक तौर पर 1945 में इंडोनेशिया की स्वतंत्रता की घोषणा के साथ पहचाना गया था। मलय और इंडोनेशियाई अभी भी काफी समान हैं। इंडोनेशिया दुनिया का चौथा सबसे अधिक आबादी वाला देश है। अधिकांश इंडोनेशियाई धाराप्रवाह इंडोनेशियाई बोलते हैं, लगभग 100% की दर के साथ, इस प्रकार यह दुनिया में सबसे व्यापक रूप से बोली जाने वाली भाषाओं में से एक है।